Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 juin 1994 portant exécution, en ce qui concerne le Conseil supérieur du Revisorat d'Entreprises et de l'Expertise comptable, de l'article 101 de la loi du 21 février 1985 relative à la réforme du revisorat d'entreprises | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juni 1994 tot uitvoering, wat de Hoge Raad voor het Bedrijfsrevisoraat en de Accountancy betreft, van artikel 101 van de wet van 21 februari 1985 tot hervorming van het bedrijfsrevisoraat |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
16 JUILLET 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 juin | 16 JULI 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
1994 portant exécution, en ce qui concerne le Conseil supérieur du | besluit van 23 juni 1994 tot uitvoering, wat de Hoge Raad voor het |
Revisorat d'Entreprises et de l'Expertise comptable, de l'article 101 | Bedrijfsrevisoraat en de Accountancy betreft, van artikel 101 van de |
de la loi du 21 février 1985 relative à la réforme du revisorat d'entreprises | wet van 21 februari 1985 tot hervorming van het bedrijfsrevisoraat |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et | Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en |
fiscales, notamment l'article 54, §§ 2, 4 et 5; | fiscale beroepen, inzonderheid op artikel 54, §§ 2, 4 en 5; |
Vu l'arrêté royal du 23 juin 1994 portant exécution, en ce qui | Gelet op het koninklijk besluit van 23 juni 1994 tot uitvoering, wat |
concerne le Conseil supérieur du Revisorat d'Entreprises et de | de Hoge Raad voor het Bedrijfsrevisoraat en de Accountancy betreft, |
l'Expertise comptable, de l'article 101 de la loi du 21 février 1985 | van artikel 101 van de wet van 21 februari 1985 tot hervorming van het |
relative à la réforme du revisorat d'entreprises; | bedrijfsrevisoraat; |
Vu l'avis 33.172/1 du Conseil d'Etat, donné le 28 mars 2002; | Gelet op advies 33.172/1 van de Raad van State, gegeven op 28 maart |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, de Notre Ministre | 2002; Op de voordracht van Onze Minister van Economie, van Onze Minister van |
des Finances et de Notre Ministre chargé des Classes moyennes, | Financiën en van Onze Minister belast met de Middenstand, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 23 juin 1994 portant |
Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 23 juni 1994 |
exécution, en ce qui concerne le Conseil Supérieur du Revisorat | |
d'Entreprises et de l'Expertise Comptable, de l'article 101 de la loi | tot uitvoering, wat de Hoge Raad voor het Bedrijfsrevisoraat en de |
du 21 février 1985 relative à la réforme du revisorat d'entreprises | Accountancy betreft, van artikel 101 van de wet van 21 februari 1985 |
est remplacé par l'intitulé suivant : | tot hervorming van het bedrijfsrevisoraat wordt vervangen als volgt : |
« Arrêté royal portant exécution, en ce qui concerne le Conseil | "Koninklijk besluit tot uitvoering, wat de Hoge Raad voor de |
supérieur des professions économiques, de l'article 54 de la loi du 22 | economische beroepen betreft, van artikel 54 van de wet van 22 april |
avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales". | 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen". |
Art. 2.A l'article 1er du même arrêté sont apportées les |
Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'alinéa 1er, les mots "Conseil supérieur du Revisorat | 1° in het eerste lid, worden de woorden "Hoge Raad voor het |
d'Entreprises et de l'Expertise comptable" sont remplacés par les mots | Bedrijfsrevisoraat en de Accountancy" vervangen door de woorden "Hoge |
"Conseil supérieur des professions économiques"; | Raad voor de economische beroepen"; |
2° dans l'alinéa 2, les mots "Institut des Experts comptables" sont | 2° in het tweede lid, worden de woorden "Instituut der Accountants" |
remplacés par les mots "Institut des experts-comptables et des | vervangen door de woorden "Instituut van de accountants en de |
conseils fiscaux"; | belastingconsulenten"; |
3° dans le même alinéa, les mots "Institut professionnel des | 3° in hetzelfde lid worden de woorden "Beroepsinstituut der |
Comptables" sont remplacés par les mots "Institut professionnel des | Boekhouders" vervangen door de woorden "Beroepsinstituut van erkende |
comptables et fiscalistes agréés"; | boekhouders en fiscalisten"; |
4° dans le même alinéa, les mots "société de reviseurs d'entreprises | 4° in hetzelfde lid worden de woorden "vennootschap van |
ou d'experts-comptables" sont remplacés par les mots "société de | bedrijfsrevisoren of accountants" vervangen door de woorden |
reviseurs d'entreprises, d'experts-comptables, de conseils fiscaux, de | "vennootschap van bedrijfsrevisoren, accountants, |
comptables agréés ou de comptables-fiscalistes agréés". | belastingconsulenten, erkende boekhouders of erkende |
Art. 3.A l'article 2 du même arrêté sont apportées les modifications |
boekhouders-fiscalisten". Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'alinéa 1er, les mots ", par le Ministre des Classes | 1° in het eerste lid worden de woorden ", door de Minister van |
moyennes" sont insérés entre les mots "Ministre des Affaires | Middenstand" ingevoegd tussen de woorden "de Minister van Economische |
économiques" et les mots "et par le Ministre des Finances"; | Zaken" en de woorden "en door de Minister van Financiën"; |
2° dans l'alinéa 4, les mots "de l'Institut des Reviseurs | 2° in het vierde lid worden de woorden "van het Instituut der |
d'Entreprises et de l'Institut des Experts comptables" sont remplacés | Bedrijfsrevisoren en van het Instituut der Accountants" vervangen door |
par les mots "de l'Institut des reviseurs d'entreprises, de l'Institut | de woorden "van het Instituut der bedrijfsrevisoren, van het Instituut |
des experts-comptables et des conseils fiscaux et de l'Institut | van de accountants en de belastingconsulenten en van het |
professionnel des comptables et fiscalistes agréés". | Beroepsinstituut van erkende boekhouders en fiscalisten". |
Art. 4.A l'article 4 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° les mots "Par application de l'article 101, § 2, de la loi du 21 | 1° de woorden "In toepassing van artikel 101, § 2, van de wet van 21 |
février 1985 relative à la réforme du revisorat d'entreprises" sont | februari 1985 tot hervorming van het bedrijfsrevisoraat" worden |
remplacés par les mots "Par application de l'article 54, § 2, de la | vervangen door de woorden "Met toepassing van artikel 54, § 2, van de |
loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales"; | wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen"; |
2° les mots "l'Institut des Réviseurs d'Entreprises et l'Institut des | 2° de woorden "het Instituut der Bedrijfsrevisoren en het Instituut |
Experts comptables" sont remplacés par les mots "l'Institut des | der Accountants" worden vervangen door de woorden "het Instituut der |
reviseurs d'entreprises, l'Institut des experts-comptables et des | bedrijfsrevisoren, het Instituut van de accountants en de |
conseils fiscaux et l'Institut professionnel des comptables et | belastingconsulenten en het Beroepsinstituut van erkende boekhouders |
fiscalités agréés". | en fiscalisten". |
Art. 5.A l'article 5 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 5.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'alinéa 1er, les mots "Par application de l'article 101, § 2, | 1° in het eerste lid worden de woorden "In toepassing van artikel 101, |
de la loi du 21 février 1985 relative à la réforme du revisorat | § 2, van de wet van 21 februari 1985 tot hervorming van het |
d'entreprises" sont remplacés par les mots "Par application de | bedrijfsrevisoraat" vervangen door de woorden "Met toepassing van |
l'article 54, § 2, de la loi du 22 avril 1999 relative aux professions | artikel 54, § 2, van de wet van 22 april 1999 betreffende de |
comptables et fiscales"; | boekhoudkundige en fiscale beroepen"; |
2° dans l'alinéa 3 le mot "également" est supprimé; | 2° in het derde lid vervalt het woord "eveneens"; |
3° l'alinéa suivant est ajouté : "Il peut également, moyennant une | 3° het volgende lid wordt toegevoegd : "Hij kan eveneens, middels een |
décision unanime des membres, créer des groupes de travail et d'études | unanieme beslissing van de leden, werk- en studiegroepen oprichten |
composés de membres du Conseil Supérieur et/ou d'experts. » | samengesteld uit leden van de Hoge Raad en/of deskundigen. » |
Art. 6.A l'article 6, alinéa 5, du même arrêté, les mots "à l'autre |
Art. 6.In artikel 6, vijfde lid, van hetzelfde besluit, worden de |
Institut" sont remplacés par les mots "aux autres Instituts". | woorden "aan het andere" vervangen door de woorden "aan de andere |
Instituten". | |
Art. 7.A l'article 10, alinéa 1er, du même arrêté, les mots "par |
Art. 7.In artikel 10, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden de |
l'Institut des Réviseurs d'Entreprises et par l'Institut des | woorden "door het Instituut der Bedrijfsrevisoren en het Instituut der |
Experts-Comptables" sont remplacés par les mots "par l'Institut des | Accountants" vervangen door de woorden "door het Instituut der |
réviseurs d'entreprises, par l'Institut des experts-comptables et des | bedrijfsrevisoren, door het Instituut van de accountants en de |
conseils fiscaux ainsi que par l'Institut professionnel des comptables | belastingconsulenten en door het Beroepsinstituut van erkende |
et fiscalistes agréés". | boekhouders en fiscalisten". |
Art. 8.Notre Ministre qui a les Finances dans ses attributions, Notre |
Art. 8.Onze Minister bevoegd voor Financiën, Onze Minister bevoegd |
Ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions et Notre | |
Ministre qui a l'Economie dans ses attributions sont chargés, chacun | voor Middenstand en Onze Minister bevoegd voor de Economie zijn, ieder |
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 juillet 2002. | Gegeven te Brussel, 16 juli 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Le Ministre chargé des Classes moyennes, | De Minister belast met Middenstand, |
R. DAEMS | R. DAEMS |