Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/07/1998
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 165 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage "
Arrêté royal modifiant l'article 165 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 165 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
16 JUILLET 1998. - Arrêté royal modifiant l'article 165 de l'arrêté 16 JULI 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 165 van
royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage (1) het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de
werkloosheidsreglementering (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
travailleurs, notamment l'article 7, modifié par les lois des 14 maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7,
gewijzigd bij de wetten van 14 juli 1951, 14 februari 1961, 16 april
juillet 1951, 14 février 1961, 16 avril 1963, 11 janvier 1967, 10 1963, 11 januari 1967, 10 oktober 1967, de koninklijke besluiten nr.
octobre 1967, les arrêtés royaux n° 13 du 11 octobre 1978 et n° 28 du 13 van 11 oktober 1978 en nr. 28 van 24 maart 1982, de wetten van 22
24 mars 1982, les lois des 22 janvier 1985, 30 décembre 1988, 26 juin januari 1985, 30 december 1988, 26 juni 1992 en 30 maart 1994, het
1992, 30 mars 1994, l'arrêté royal du 14 novembre 1996 et les lois des koninklijk besluit van 14 november 1996 en de wetten van 13 maart 1997
13 mars 1997 et 13 février 1998; en 13 februari 1998;
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de
chômage, notamment l'article 165; werkloosheidsreglementering, inzonderheid op artikel 165;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi; Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor
arbeidsvoorziening;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 juillet 1998; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 juli 1998;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli 1989;
Vu l'urgence motivée par la circonstance que les demandes de Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de
collaboration adressées par les organismes de paiement des allocations omstandigheid dat de vragen tot medewerking door de
de chômage à l'administration de l'enregistrement et des domaines pour uitbetalingsinstellingen voor werkloosheidsuitkeringen gericht aan het
le recouvrement de leurs créances à l'égard des chômeurs entraîne pour bestuur van registratie en domeinen voor de terugbetaling van hun
cette administration une surcharge de travail importante qui risque de vorderingen ten overstaan van de werklozen voor dit bestuur een
paralyser le recouvrement, situation à laquelle il convient de belangrijke overlast aan werk met zich meebrengt, die de
remédier sans retard en prolongeant de 6 mois à 12 mois le délai de terugvordering dreigt te verlammen; een toestand waaraan zonder
transmission de ces demandes; uitstel moet verholpen worden door de termijn van overmaken van deze
aanvragen te verlengen van zes naar twaalf maanden;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 165, § 3 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991

Artikel 1.Artikel 165, § 3 van het koninklijk besluit van 25 november

portant réglementation du chômage est remplacé par la disposition 1991 houdende de werkloosheidsreglementering wordt vervangen door de
suivante : volgende bepaling :
« § 3. Après un délai de 24 mois qui suit celui au cours duquel les « § 3. Na een termijn van 24 maanden volgend op deze waarin de
paiements ont été définitivement rejetés, le montant de ces sommes est betalingen definitief verworpen werden, wordt het bedrag van deze
considéré comme recouvré et réputé disponible dans la caisse de sommen als teruggevorderd beschouwd en geacht beschikbaar te zijn in
l'organisme de paiement. Ce délai est porté à 36 mois pour les sommes de kas van de uitbetalingsinstelling. Deze termijn wordt op 36 maanden
dont le recouvrement a été confié à l'administration de gebracht wat de sommen betreft waarvan de terugvordering
l'enregistrement et des domaines conformément à l'article 170, et pour overeenkomstig artikel 170 aan het bestuur van de registratie en
autant que la collaboration de cette administration ait été sollicitée domeinen werd toevertrouwd en voor zover om de medewerking van dit
dans un délai de douze mois suivant celui au cours duquel les bestuur werd verzocht binnen een termijn van twaalf maanden volgend op
paiements ont été définitivement rejetés. » deze in de loop waarvan de betalingen definitief werden verworpen. ».

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er août 1998.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 augustus 1998.

Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

Art. 3.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 juillet 1998. Gegeven te Brussel, 16 juli 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
_______ _______
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Arrêté-loi du 28 décembre 1944, Moniteur belge du 30 décembre 1944; Besluitwet van 28 december 1944, Belgisch Staatsblad van 30 december 1944;
Loi du 14 juillet 1951, Moniteur belge du 16 décembre 1951; Wet van 14 juli 1951, Belgisch Staatsblad van 16 december 1951;
Loi du 14 février 1961, Moniteur belge du 15 février 1961; Wet van 14 februari 1961, Belgisch Staatsblad van 15 februari 1961;
Loi du 16 avril 1963, Moniteur belge du 23 avril 1963; Wet van 16 april 1963, Belgisch Staatsblad van 23 april 1963;
Loi du 11 janvier 1967, Moniteur belge du 14 janvier 1967; Wet van 11 januari 1967, Belgisch Staatsblad van 14 januari 1967;
Loi du 10 octobre 1967, Moniteur belge du 31 octobre 1967; Wet van 10 oktober 1967, Belgisch Staatsblad van 31 oktober 1967;
Arrêté royal n° 13 du 11 octobre 1978, Moniteur belge du 31 octobre Koninklijk besluit nr. 13 van 11 oktober 1978, Belgisch Staatsblad van
1978; 31 oktober 1978;
Arrêté royal n° 28 du 24 mars 1982, Moniteur belge du 26 mars 1982; Koninklijk besluit nr. 28 van 24 maart 1982, Belgisch Staatsblad van 26 maart 1982;
Loi du 22 janvier 1985, Moniteur belge du 24 janvier 1985; Wet van 22 januari 1985, Belgisch Staatsblad van 24 januari 1985;
Loi du 30 décembre 1988, Moniteur belge du 5 janvier 1989; Wet van 30 december 1988, Belgisch Staatsblad van 5 januari 1989;
Loi du 26 juin 1992, Moniteur belge du 30 juin 1992; Wet van 26 juni 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juni 1992;
Loi du 30 mars 1994, Moniteur belge du 31 mars 1994; Wet van 30 maart 1994, Belgisch Staatsblad van 31 maart 1994;
Arrêté royal du 14 novembre 1996, Moniteur belge du 31 décembre 1996; Koninklijk besluit van 14 november 1996, Belgisch Staatsblad van 31
december 1996;
Loi du 13 mars 1997, Moniteur belge du 10 juin 1997. Wet van 13 maart 1997, Belgisch Staatsblad van 10 juni 1997;
Loi du 13 février 1998, Moniteur belge du 19 février 1998; Wet van 13 februari 1998, Belgisch Staatsblad van 19 februari 1998;
Arrêté royal du 25 novembre 1991, Moniteur belge du 31 décembre 1991. Koninklijk besluit van 25 november 1991, Belgisch Staatsblad van 31
december 1991.
^