← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 avril 1995, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection, modifiant la convention collective de travail du 5 mai 1993 concernant la classification "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 avril 1995, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection, modifiant la convention collective de travail du 5 mai 1993 concernant la classification | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 1995, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 1993 betreffende de classificatie |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
16 JUILLET 1997. Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 16 JULI 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 25 avril 1995, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 1995, |
Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de | gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en |
désinfection, modifiant la convention collective de travail du 5 mai | ontsmettingsondernemingen, tot wijziging van de collectieve |
1993 concernant la classification (1) | arbeidsovereenkomst van 5 mei 1993 betreffende de classificatie (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la convention collective de travail du 5 mai 1993, conclue au sein | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 1993, gesloten |
de la Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de | in het Paritair comité voor de schoonmaak- en |
désinfection, concernant la classification, rendue obligatoire par | ontsmettingsondernemingen, betreffende de classificatie, algemeen |
arrêté royal du 30 juillet 1994, notamment l'article 2; | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 30 juli 1994, |
inzonderheid op artikel 2; | |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de schoonmaak- en |
nettoyage et de désinfection; | ontsmettingsondernemingen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 25 avril 1995, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 1995, |
Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de | gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en |
désinfection, modifiant la convention collective de travail du 5 mai | ontsmettingsondernemingen, tot wijziging van de collectieve |
1993 concernant la classification. | arbeidsovereenkomst van 5 mei 1993 betreffende de classificatie. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 juillet 1997. | Gegeven te Brussel, 16 juli 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi :La Ministre de l'Emploi et du Travail, | Van Koningswege :De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection | Paritair Comité voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen |
Convention collective de travail du 25 avril 1995 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 1995 |
Modification de la convention collective de travail du 5 mai 1993 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 1993 |
concernant la classification (Convention enregistrée le 10 juillet | betreffende de classificatie (Overeenkomst geregistreerd op 10 juli |
1995 sous le numéro 38304/CO/121) | 1995 onder het nummer 38304/CO/121) |
Article 1er.L'article 2 de la convention collective de travail du 5 |
Artikel 1.Artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei |
mai 1993 concernant la classification, rendue obligatoire par arrêté | 1993 betreffende de classificatie, algemeen verbindend verklaard bij |
royal du 30 juillet 1994, est modifié comme suit : | koninklijk besluit van 30 juli 1994, wordt als volgt gewijzigd : |
« Catégorie 1.A. Nettoyage habituel. | « Categorie 1.A. Gewone schoonmaak. |
Personnel occupé au nettoyage de bureaux, de laboratoires, d'écoles, | Personeel belast met het schoonmaken van kantoren, laboratoria, |
de magasins, d'habitations privées, de salles de spectacles, zones C | scholen, winkels, privé woningen, schouwburgen, zone C van algemene en |
des hôpitaux généraux et spécialisés (comme déterminés dans le | gespecialiseerde ziekenhuizen (zoals bepaald in het informatiebulletin |
bulletin d'information "Hygiène hospitalière" volume 10 - n° 2 de 1988), etc. | "Hygiène Hospitalière" volume 10 - nr. 2 van 1988) enz. |
Description des zones : | Beschrijving van de zones : |
zone A : zones à haut risque : | zone A : zones met groot risico : |
- quartier opératoire | - operatiekwartier |
- quartier d'accouchement | - bevallingskwartier |
- soins intensifs | - intensieve zorgen |
- néonatologie | - neonatologie |
- service d'hémodialyse rénale | - dienst kunstnierbehandeling |
- service des brûlés | - dienst brandwonden |
- service où des malades sont traités par des immuno-suppresseurs : | - diensten waar zieken worden behandeld met immuno-ontheffers : |
en cancérologie | in de oncologie |
en hématologie (y compris unité de soins aseptiques) | in de hematologie (inbegrepen de eenheden voor steriele verzorging) |
en transplantation | in de transplantatie |
- à l'inverse : les chambres de malades infectés. | - omgekeerd : de kamers van besmette zieken. |
zone B : zones à moyen risque : | zone B : zones met middelmatig risico : |
- unités de soins normales : | - eenheden voor normale zorgen : |
chirurgie | chirurgie |
médecine | geneeskunde |
maternité | kraamkliniek |
pédiatrie | pediatrie |
- services médico-techniques. | - medico technische diensten |
zone C : zones à faible risque : | zone C : zones met klein risico : |
- où il faut distinguer celles où se pratique une activité médicale : | - waar een onderscheid moet gemaakt worden tussen deze waar een |
consultation, salles d'attente... et celles qui sont du type | medische activiteit plaats heeft : consultatie, wachtkamer... en deze |
administratif : | van het administratieve type : |
- couloirs | - gangen |
- administration. | - administratie. |
Le personnel chargé du nettoyage d'institutions non-médicalisées pour | Personeel belast met de schoonmaak van niet gemedicaliseerde |
soins de santé des personnes âgées : | instellingen voor verzorging van de derde leeftijd : |
- les habitations; | - woningen; |
- les résidences service; | - service flats; |
- les complexes résidentiels avec services; | - woningcomplexen met dienstverlening; |
- les maisons de repos - (échelle de Katz 0 et A); | - rusthuizen - (Katzschaal 0 en A); |
- les centres de jour; | - dagcentra; |
- les centres de nuit. | - nachtcentra. |
Lorsqu'un travailleur remplit des fonctions dans différentes zones, il | Wanneer een arbeider functies vervult in verschillende zones, zal hij |
aura droit au taux de salaire qui correspond au salaire de la zone la | recht hebben op de loonvoet, die overeenkomt met de best betaalde |
mieux rémunérée. | zone. |
La catégorie 1.Abis est supprimée. | De categorie 1.Abis wordt geschrapt. |
Catégorie 1.B | Categorie 1.B |
Personnel occupé au nettoyage d'ateliers, de halls de production et de | Personeel belast met de schoonmaak van werkplaatsen, van de |
locaux qui sont humides, de nature poussiéreuse, graisseuse ou | productiehallen, en van lokalen die vochtig zijn, van nature |
huileuse; les postes de travail qui consistent principalement à | stofferig, vettig en olieachtig; de werkposten die hoofdzakelijk |
nettoyer des installations sanitaires. | bestaan uit het reinigen van sanitaire inrichtingen. |
Personnel occupé au nettoyage d'hôpitaux généraux et spécialisés (aux | Personeel belast met de schoonmaak van algemene en gespecialiseerde |
termes de la loi du 7 août 1987) dans les zones A et B, comme définies | ziekenhuizen (volgens de difinitie van de wet van 7 augustus 1987) in |
dans le bulletin d'information "Hygiène hospitalière" volume 10 - n° 2 de 1988. | de zones A en B, zoals vastgesteld in het informatiebulletin "Hygiène Hospitalière" volume 10 - nr. 2 van 1988. |
Le personnel chargé du nettoyage des institutions médicalisées pour | Personeel belast met de schoonmaak van gemedicaliseerde instellingen |
soins de santé des personnes âgées : | voor verzorging van de derde leeftijd : |
- les maisons de soins et de repos (MRS) (avec soins permanents - | - rust- en verzorgingstehuizen (RVT) (met permanente verzorging - |
échelle de Katz B et C); | Katzschaal B en C); |
- les soins urgents; | - acute verzorging; |
- suivant le genre de lits : gériatrie et lits V. | - volgens het soort bedden : geriatrie en V bedden. |
Le nettoyage des laboratoires ayant des caractéristiques définies, qui | |
dérogent des situations de l'enseignement ou des bureaux, relève de la | Reiniging van laboratoria die bijzondere kenmerken vertonen, die |
catégorie 1.B. | afwijken van onderwijs- of kantoortoestanden valt onder 1.B. |
Par exemple, relèvent de la 1.B : laboratoires de recherche pour le | Bij wijze van voorbeeld vallen onder 1.B : research-laboratoria voor |
sida, laboratoires biologiques avec un risque d'infection, par | aids, biologische laboratoria met besmettingsrisico, in tegenstelling |
opposition à des labos de langues et labos droit social qui tombent sous 1.A. | tot talenlabo's en labo's sociaal recht die onder 1.A. vallen. |
Catégorie 8. C. - 1er opérateur-exécutant | Categorie 8. C. - Meewerkende 1e operator |
Il est en possession d'un permis valable pour les véhicules C et E, | Is in het bezit van een rijbewijs dat geldig is voor voertuigen C en |
avec attestation ADR. Il a une expérience affective minimale de trois | E, met ADR-attest. Hij heeft een effectieve minimumervaring van drie |
années en 8. B4. | jaar in de functie 8. B4. |
Tout ouvrier travaillant en 8. B4 recevra à sa demande une formation | Elke operator 8. B4 zal op zijn verzoek een opleiding krijgen die hem |
lui donnant la capacité d'effectuer et/ou de terminer des travaux de | de bekwaamheid verstrekt om op een zelfstandige manier werken te |
façon autonome. Il possédera ainsi une connaissance générale des | kunnen uitvoeren en/of af te maken. Hij beschikt bijgevolg over de |
différentes techniques et aura suivi avec succès les cours spécialisés | algemene kennis van de verschillende reinigingstechnieken, en heeft |
tant techniques que dans le domaine de la sécurité. | met succes de gespecialiseerde cursussen gevolgd zowel op technisch |
als op veiligheidsgebied. | |
L'obtention des permis nécessaires fait partie de la formation. | Het behalen van de nodige rijbewijzen maakt deel uit van de vorming. |
Il sera fait mention dans les contrats de travail et dans leurs | De arbeidsovereenkomsten en hun bijvoegsels zullen de categorieën |
avenants, de la catégorie à laquelle appartient l'ouvrier(ère). | vermelden waartoe de arbeiders(sters) behoren. |
Les exigences prévues dans la description de la catégorie 8. C sont | De eisen voorzien in de omschrijving van de categorie 8. C zijn |
des exigences minimales et elles constituent un ensemble. | minimumeisen en ze vormen één geheel. |
Les travailleurs qui ont pendant cinq années exercés la fonction 8. B4 | De werknemers die gedurende vijf jaar de functie 8. B4 hebben |
et qui auront suivi avec succès les cours spécialisés tant techniques | uitgeoefend en die met succes de gespecialiseerde cursussen zowel op |
que dans le domaine de la sécurité seront automatiquement promus de la | technisch als op veiligheidsgebied gevolgd hebben, worden automatisch |
catégorie 8. B4 à 8. C. | gepromoveerd van de categorie 8. B4 naar 8. C. |
La description des autres catégories reste inchangée. ». | De beschrijving van de andere categorieën blijft ongewijzigd. ». |
Art. 2.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er mai 1995 et a la même durée que celle qu'elle modifie. | mei 1995 en heeft dezelfde geldigheidsduur als deze welke zij wijzigt. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 juillet 1997. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 juli 1997. |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET. | Mevr. M. SMET |
Pour la consultation de la note de bas de page, voir image | Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld |