← Retour vers "Arrêté royal modifiant la date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 14 avril 2024 fixant les activités cliniques et les actes médicaux que l'infirmier de pratique avancée peut exercer et les conditions selon lesquelles l'infirmier de pratique avancée peut les exercer"
Arrêté royal modifiant la date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 14 avril 2024 fixant les activités cliniques et les actes médicaux que l'infirmier de pratique avancée peut exercer et les conditions selon lesquelles l'infirmier de pratique avancée peut les exercer | Koninklijk besluit tot wijziging van de datum van inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 14 april 2024 tot vaststelling van de klinische activiteiten en medische handelingen die de verpleegkundig specialist kan uitoefenen en de voorwaarden waaronder de verpleegkundig specialist deze kan uitoefenen |
---|---|
16 JANVIER 2025. - Arrêté royal modifiant la date d'entrée en vigueur | 16 JANUARI 2025. - Koninklijk besluit tot wijziging van de datum van |
de l'arrêté royal du 14 avril 2024 fixant les activités cliniques et | inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 14 april 2024 tot |
vaststelling van de klinische activiteiten en medische handelingen die | |
les actes médicaux que l'infirmier de pratique avancée peut exercer et | de verpleegkundig specialist kan uitoefenen en de voorwaarden |
les conditions selon lesquelles l'infirmier de pratique avancée peut les exercer | waaronder de verpleegkundig specialist deze kan uitoefenen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des | Gelet op de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de |
professions des soins de santé, l'article 46/1, § 2 ; | uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, artikel 46/1, § 2; |
Vu l'arrêté royal du 14 avril 2024 fixant les activités cliniques et les actes médicaux que l'infirmier de pratique avancée peut exercer et les conditions selon lesquelles l'infirmier de pratique avancée peut les exercer ; Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 12 décembre 2024 ; Vu l'accord de la secrétaire d'Etat au Budget, donné le 18 décembre | Gelet op het koninklijk besluit van 14 april 2024 tot vaststelling van de klinische activiteiten en medische handelingen die de verpleegkundig specialist kan uitoefenen en de voorwaarden waaronder de verpleegkundig specialist deze kan uitoefenen; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 december 2024; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 18 december 2024 ; Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat artikel 5 van het koninklijk besluit van 14 april |
2024 ; Vu l'analyse d'impact de la réglementation produite conformément aux articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses concernant la simplification administrative ; Vu l'urgence motivée par le fait que l'article 5 de l'arrêté royal du 14 avril 2024 fixant les activités cliniques et les actes médicaux que l'infirmier de pratique avancée peut exercer et les conditions selon lesquelles l'infirmier de pratique avancée peut les exercer, prévoit une date d'entrée en vigueur au 1er janvier 2025 ; Qu'il y a lieu de reporter cette date d'entrée en vigueur pour la compétence de prescription de médicaments et produits de santé ainsi | 2024 tot vaststelling van de klinische activiteiten en medische handelingen die de verpleegkundig specialist kan uitoefenen en de voorwaarden waaronder de verpleegkundig specialist deze kan uitoefenen, een datum van inwerkingtreding voorziet op 1 januari 2025; Dat deze datum van inwerkingtreding moet worden uitgesteld wat betreft de bevoegdheid om geneesmiddelen en gezondheidsproducten voor te schrijven en wat betreft de bevoegdheid om medische attesten op te stellen zoals voorzien in artikel 1 van dit besluit, om de aanpassing |
que pour la compétence de rédaction de certificats médicaux prévues | mogelijk te maken van de administratieve instrumenten die nodig zijn |
dans l'article 1er de cet arrêté, afin de permettre l'adaptation des | voor de uitvoering van deze nieuwe medische bevoegdheden, en met name |
outils administratifs nécessaires à la mise en oeuvre de ces nouvelles compétences médicales et notamment en matière de remboursement des actes et des médicaments et ainsi fournir aux praticiens concernés les moyens administratifs pour exercer pleinement et correctement leurs compétences ; Qu'il existe donc un risque que les praticiens concernés aient l'attente erronée qu'ils pourront commencer à travailler avec ces nouvelles compétences à partir du 1er janvier 2025 et que cela créera une insécurité juridique ; Que pour cette raison, il y a lieu de reporter dans les plus brefs délais, cette date d'entrée en vigueur au 1er janvier 2026 pour ces deux compétences ; | met betrekking tot de terugbetaling van handelingen en geneesmiddelen, en dus de betrokken beoefenaars de administratieve middelen ter beschikking te stellen om hun bevoegdheden volledig en correct uit te oefenen; Dat het risico dus bestaat dat bij de betrokken beoefenaars de verkeerde verwachting wordt gecreëerd dat ze vanaf 1 januari 2025 aan de slag kunnen gaan met deze nieuwe bevoegdheden en dat alzo rechtsonzekerheid ontstaat; Dat het om deze reden noodzakelijk is om deze datum van inwerkingtreding voor deze twee bevoegdheden zo snel mogelijk uit te stellen tot 1 januari 2026; |
Vu l'avis n° 77.349/2 du Conseil d'Etat, donné le 31 décembre 2024, en | Gelet op het advies nr. 77.349/2 van de Raad van State, gegeven op 31 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | december 2024, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de la Santé publique et de l'avis de | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en op het advies |
nos ministres qui en ont délibéré en Conseil, | van de in Raad vergaderde ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 5 de l'arrêté royal du 14 avril 2024 |
Artikel 1.In artikel 5 van het koninklijk besluit van 14 april 2024 |
fixant les activités cliniques et les actes médicaux que l'infirmier | tot vaststelling van de klinische activiteiten en medische handelingen |
de pratique avancée peut exercer et les conditions selon lesquelles | die de verpleegkundig specialist kan uitoefenen en de voorwaarden |
l'infirmier de pratique avancée peut les exercer, les mots « 1er | waaronder de verpleegkundig specialist deze kan uitoefenen, worden de |
janvier 2025 » sont remplacés par les mots « 1er janvier 2025, à | woorden "1 januari 2025" vervangen door de woorden "1 januari 2025, |
l'exception de l'article 1er, § 1er, troisième et quatrième tirets qui | met uitzondering van artikel 1, § 1, derde en vierde streepje die op 1 |
entrent en vigueur au 1er janvier 2026 ». | januari 2026 in werking treden". |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 31 décembre 2024. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 31 december 2024. |
Art. 3.Le ministre qui a la santé publique dans ses attributions est |
Art. 3.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 janvier 2025. | Gegeven te Brussel, 16 januari 2025. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |