Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/01/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 juin 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise pour les travailleurs âgés moins valides et pour les travailleurs ayant des problèmes physiques graves à partir de 58 ans (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 juin 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise pour les travailleurs âgés moins valides et pour les travailleurs ayant des problèmes physiques graves à partir de 58 ans (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor oudere mindervalide werknemers en werknemers met ernstige lichamelijke problemen vanaf 58 jaar (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
16 JANVIER 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 16 JANUARI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 16 juin 2017, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2017,
Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative au régime de gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende
chômage avec complément d'entreprise (RCC) pour les travailleurs âgés het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) voor oudere
moins valides et pour les travailleurs ayant des problèmes physiques mindervalide werknemers en werknemers met ernstige lichamelijke
graves à partir de 58 ans (1) problemen vanaf 58 jaar (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de vezelcement;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 16 juin 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2017, gesloten
Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative au régime de in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende het stelsel
chômage avec complément d'entreprise (RCC) pour les travailleurs âgés van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) voor oudere mindervalide
moins valides et pour les travailleurs ayant des problèmes physiques graves à partir de 58 ans. werknemers en werknemers met ernstige lichamelijke problemen vanaf 58 jaar.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 janvier 2018. Gegeven te Brussel, 16 januari 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour le fibrociment Paritair Subcomité voor de vezelcement
Convention collective de travail du 16 juin 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2017
Régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) pour les Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) voor oudere
travailleurs âgés moins valides et pour les travailleurs ayant des mindervalide werknemers en werknemers met ernstige lichamelijke
problèmes physiques graves à partir de 58 ans (Convention enregistrée problemen vanaf 58 jaar (Overeenkomst geregistreerd op 3 augustus 2017
le 3 août 2017 sous le numéro 140825/CO/106.03) onder het nummer 140825/CO/106.03)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren
Sous-commission paritaire pour le fibrociment (SCP 106.03). onder het Paritair Subcomité voor de vezelcement (PSC 106.03).
Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et les ouvrières. Onder "werknemers"" wordt verstaan : arbeiders en arbeidsters.
CHAPITRE II. - Dispositions générales HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen

Art. 2.La présente convention collective de travail vise, en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst beoogt in uitvoering van

exécution de la convention collective de travail n° 123 du 21 mars de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 123 van 21 maart 2017 van de
2017 du Conseil national du travail, à octroyer une indemnité Nationale Arbeidsraad een aanvullende vergoeding toe te kennen aan
complémentaire aux travailleurs licenciés qui, au moment de la fin du werknemers, indien zij worden ontslagen, die op het ogenblik van de
contrat de travail, ont 58 ans ou plus, ont une carrière beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 jaar en ouder zijn, een
professionnelle de 35 ans au moins et une ancienneté de 10 ans dans le beroepsverleden van minstens 35 jaar hebben en een anciënniteit hebben
secteur du fibrociment, à condition : van 10 jaar in de sector vezelcement, op voorwaarde dat zij :
- soit qu'ils aient le statut de travailleurs moins valides, reconnus - ofwel het statuut van mindervalide werknemers erkend door een
par une autorité compétente; bevoegde overheid hebben;
- soit qu'ils soient des travailleurs ayant de graves problèmes - ofwel werknemers zijn met ernstige lichamelijke problemen, die
physiques occasionnés intégralement ou partiellement par leur activité geheel of gedeeltelijk veroorzaakt zijn door hun beroepsactiviteit en
professionnelle et qui entravent significativement la poursuite de die de verdere uitoefening van hun beroep significant bemoeilijken.
l'exercice de leur métier.

Art. 3.Pour l'application de la présente convention, l'on entend par

Art. 3.Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt verstaan onder

: :
1° "travailleurs moins valides, reconnus par une autorité compétente" 1° "mindervalide werknemers erkend door een bevoegde overheid" :
: a) les travailleurs qui remplissent les conditions médicales pour être a) de werknemers die voldoen aan de medische voorwaarden om
inscrits à une agence pour personnes handicapées, et plus précisément ingeschreven te worden in een agentschap voor personen met een
à la "Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap", à l"'Agence handicap en meer bepaald het Vlaams Agentschap voor Personen met een
wallonne pour l'intégration des personnes handicapées", au "Service Handicap, het "Agence wallonne pour l'intégration des personnes
bruxellois des personnes handicapées" et au "Dienststelle der hadicapées", de "Service bruxellois des personnes handicapées" en de
Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung"; "Dienststelle der Deutschprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung";
b) les personnes qui satisfont aux conditions médicales pour b) de werknemers die voldoen aan de medische voorwaarden om recht te
bénéficier d'une allocation de remplacement de revenu ou d'une hebben op een inkomensvervangende tegemoetkoming of een
allocation d'intégration en vertu de la loi du 27 février 1987 integratietegemoetkoming ingevolge de wet van 27 februari 1987
relative aux allocations aux personnes handicapées; betreffende de tegemoetkomingen aan personen met een handicap;
c) les travailleurs ayant une incapacité permanente de travail de plus c) de werknemers met een blijvende arbeidsongeschiktheid van meer dan
de 65 p.c. dans le cadre de la législation relative aux accidents de 65 pct. in het kader van de arbeidsongevallenwetgeving of de wetgeving
travail ou de la législation relative aux maladies professionnelles; inzake beroepsziekten;
2° "travailleurs ayant des problèmes physiques graves" : les 2° "werknemers met ernstige lichamelijke problemen" : de werknemers
travailleurs qui ont des problèmes physiques graves qui ont été met ernstige lichamelijke problemen die geheel of gedeeltelijk
occasionnés intégralement ou partiellement par leur activité veroorzaakt zijn door hun beroepsactiviteit of elke vroegere
professionnelle ou toute activité professionnelle antérieure et qui beroepsactiviteit en die de verdere uitoefening van hun beroep
entravent significativement la poursuite de l'exercice de leur métier, significant bemoeilijken, met uitsluiting van personen die op het
à l'exclusion des personnes qui, au moment de la demande, bénéficient ogenblik van de aanvraag een invaliditeitsuitkering genieten krachtens
d'une allocation d'invalidité en vertu de la législation relative à de wetgeving inzake de ziekte- en invaliditeitsverzekering en niet
l'assurance maladie-invalidité et qui ne sont pas occupées en ce sens
qu'elles ne fournissent pas de prestations de travail effectives; tewerkgesteld zijn in de zin dat zij geen effectieve arbeidsprestaties
3° "travailleurs assimilés à des travailleurs ayant des problèmes leveren; 3° "werknemers gelijkgesteld aan werknemers met ernstige lichamelijke
physiques graves" : les travailleurs ayant été exposés directement à problemen" : de werknemers met een rechtstreekse blootstelling aan
l'amiante au cours de leur activité professionnelle antérieure au 1er asbest tijdens hun vroegere beroepsactiviteit vóór 1 januari 1993
janvier 1993 pendant au minimum 2 années dans : gedurende minimum 2 jaar in :
- des entreprises ou ateliers de fabrication et de traitement de - ondernemingen of werkplaatsen waar producten of voorwerpen op basis
produits ou d'objets à base d'amiante; van asbest worden gefabriceerd en behandeld;
- des fabriques de matériaux en fibrociment. - fabrieken van materialen in vezelcement.

Art. 4.Les travailleurs visés à l'article 3 ont droit à une indemnité

Art. 4.De in artikel 3 bedoelde werknemers hebben recht op een

complémentaire à charge de l'employeur, pour autant qu'ils aanvullende vergoeding ten laste van de werkgever voor zover zij aan
satisfassent aux conditions suivantes : de volgende voorwaarden voldoen :
1° Avoir atteint l'âge de 58 ans au cours de la période allant du 1er 1° De leeftijd hebben bereikt van 58 jaar gedurende de periode van 1
janvier 2017 au 31 décembre 2018 inclus et, au plus tard, au moment de januari 2017 tot en met 31 december 2018 en ten laatste op het
la cessation du contrat de travail; ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst;
2° Compter une carrière professionnelle d'au moins 35 ans au moment de 2° Een beroepsloopbaan hebben bereikt van minstens. 35 jaar op het
la cessation du contrat de travail; ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst;
3° Compter une ancienneté de 10 ans dans le secteur du fibrociment; 3° Een anciënniteit hebben van 10 jaar in de sector vezelcement;
4° Avoir fourni la preuve : 4° Het bewijs geleverd hebben :
- pour les travailleurs moins valides, qu'ils appartiennent à l'une - voor de mindervalide werknemers dat zij behoren tot één van de
des catégories énumérées à l'article 3, 1°; categorieën opgenomen in artikel 3, 1°;
- pour les travailleurs ayant des problèmes physiques graves, qu'ils - voor de werknemers met ernstige lichamelijke problemen dat zij
disposent d'une attestation délivrée par le Fonds des accidents du beschikken over een attest afgegeven door het Fonds voor
travail; arbeidsongevallen;
- pour les travailleurs assimilés à des travailleurs ayant des - voor de werknemers gelijkgesteld aan werknemers met ernstige
problèmes physiques graves, qu'ils disposent d'une attestation lichamelijke problemen dat zij beschikken over een attest afgegeven
délivrée par le Fonds des maladies professionnelles; door het Fonds voor beroepsziekten;
5° Avoir été licencié, sauf pour motif grave au sens de la législation 5° Ontslagen zijn, behoudens omwille van dringende reden in de zin van
relative aux contrats de travail, durant la période de validité de la de wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten, tijdens de
présente convention. geldigheidsperiode van deze arbeidsovereenkomst.
CHAPITRE III. - Financement HOOFDSTUK III. - Financiering

Art. 5.Tous les RCC à partir de 58 ans seront financés conformément

Art. 5.Alle SWT-ers vanaf 58 jaar zullen gefinancierd worden volgens

aux dispositions de l'article 4 de la convention collective de travail de bepalingen van artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van
du 31 janvier 1985 relative à la promotion de l'emploi. 31 januari 1985 betreffende de bevordering van de werkgelegenheid.
Le financement complet des coûts découlant de tout RCC, tant ceux De volledige financiering van de kosten, voortvloeiend uit elke
SWT-regeling, zowel deze ingevoerd in het raam van de bevordering van
instaurés dans le cadre de la promotion de l'emploi que les autres, de tewerkstelling als andere, valt integraal ten laste van de
est intégralement à charge des entreprises respectives. respectievelijke ondernemingen.
CHAPITRE IV. - Durée de validité HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2017 et cessera de produire ses effets le 31 décembre januari 2017 en treedt buiten werking op 31 december 2018.
2018. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 janvier 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 januari
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^