Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/01/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
16 JANVIER 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 16 JANUARI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 27 juin 2017, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2017,
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie
distribution, relative au régime de chômage avec complément en distributie, betreffende het stelsel van werkloosheid met
d'entreprise (1) bedrijfstoeslag (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des électriciens : Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de elektriciens :
installation et distribution; installatie en distributie;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 27 juin 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2017, gesloten
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en
distribution, relative au régime de chômage avec complément distributie, betreffende het stelsel van werkloosheid met
d'entreprise. bedrijfstoeslag.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 janvier 2018. Gegeven te Brussel, 16 januari 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie
Convention collective de travail du 27 juin 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2017
Régime de chômage avec complément d'entreprise (Convention enregistrée Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Overeenkomst
le 1er août 2017 sous le numéro 140722/CO/149.01) geregistreerd op 1 augustus 2017 onder het nummer 140722/CO/149.01)
En exécution de l'article 19 de l'accord national 2017-2018 du 27 juin In uitvoering van artikel 19 van het nationaal akkoord 2017-2018 van
2017. 27 juni 2017.
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers des entreprises relevant de la de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder
compétence de la Sous-commission paritaire des électriciens : de bevoegdheid van het Paritaire Subcomité voor de elektriciens :
installation et distribution. installatie en distributie.
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden.
CHAPITRE II. - Régimes en vigueur HOOFDSTUK II. - Toepassingen stelsels

Art. 2.RCC 58 ans (ou 59 ans) après 33 ans de passé professionnel

Art. 2.SWT 58 jaar (of 59 jaar) na 33 jaar beroepsverleden waarvan 20

dont 20 ans de travail de nuit jaar nachtarbeid
En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei
organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag
convention collective de travail n° 120 du Conseil national du travail en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 120 van de Nationale
du 21 mars 2017, le droit au RCC est octroyé aux ouvriers qui, au Arbeidsraad van 21 maart 2017, wordt het recht op SWT toegekend aan de
moment où leur contrat prend fin peuvent justifier d'un passé arbeiders die, op het ogenblik van de beëindiging van de
professionnel de minimum 33 ans et ayant travaillé pendant minimum 20 arbeidsovereenkomst, een beroepsverleden van minstens 33 jaar kunnen
ans dans un régime de nuit, comme prévu par la convention collective bewijzen en minimaal 20 jaar gewerkt hebben in een nachtregeling zoals
de travail n° 46 du 23 mars 1990, et qui au plus tard le 31 décembre voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart
2017 sont âgés de 58 ans ou plus, ou au plus tard le 31 décembre 2018 1990, en die uiterlijk op 31 december 2017, 58 jaar of ouder zijn, of
sont âgés de 59 ans ou plus. uiterlijk op 31 december 2018, 59 jaar of ouder zijn.
En application de la convention collective de travail n° 121 du In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 121 van de
Conseil national du travail du 21 mars 2017, l'âge est fixé à 58 ans Nationale Arbeidsraad van 21 maart 2017, wordt de leeftijd bepaald op
pour la période du 1er janvier 2017 jusqu'au 31 décembre 2017 et à 59 58 jaar voor de periode van 1 januari 2017 tot 31 december 2017 en op
ans pour la période du 1er janvier 2018 jusqu'au 31 décembre 2018. 59 jaar voor de periode van 1 januari 2018 tot 31 december 2018.

Art. 3.RCC 58 ans (ou 59 ans) après 33 ans de passé professionnel

Art. 3.SWT 58 jaar (of 59 jaar) na 33 jaar beroepsverleden mits zwaar

moyennant métier lourd beroep
§ 1er. En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai § 1. In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3
2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met
de la convention collective de travail n° 120 du Conseil national du bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 120 van
travail du 21 mars 2017, le droit au RCC est octroyé aux ouvriers de Nationale Arbeidsraad van 21 maart 2017, wordt het recht op SWT
ayant été occupés dans le cadre d'un métier lourd qui, au moment où toegekend aan de arbeiders in een zwaar beroep die, op het ogenblik
leur contrat prend fin, peuvent justifier d'un passé professionnel de van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst, een beroepsverleden van
33 ans, et qui au plus tard le 31 décembre 2017 sont âgés de 58 ans ou 33 jaar kunnen bewijzen en die uiterlijk op 31 december 2017, 58 jaar
plus, ou au plus tard le 31 décembre 2018 sont âgés de 59 ans ou plus. of ouder zijn, of uiterlijk op 31 december 2018, 59 jaar of ouder
Pour l'application de l'alinéa précédent, de ces 33 ans de carrière zijn. Voor de toepassing van het vorige lid, moeten van de 33 jaar
professionnelle, ou bien au moins 5 ans doivent comprendre un métier beroepsverleden, ofwel minstens 5 jaar een zwaar beroep behelzen
lourd situés dans les 10 dernières années calendrier, calculées de gelegen in de laatste 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum,
date à date, avant la fin du contrat de travail, ou bien au moins 7 vóór het einde van arbeidsovereenkomst, ofwel minstens 7 jaar een
ans doivent comprendre un métier lourd situés dans les 15 dernières zwaar beroep behelzen gelegen in de laatste 15 kalenderjaren, gerekend
années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du contrat van datum tot datum, vóór het einde van de arbeidsovereenkomst.
de travail. Pour la définition de métier lourd, il est fait référence à l'article Voor de omschrijving van zwaar beroep wordt verwezen naar artikel 3, §
3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 relatif au règlement du 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het
régime de chômage avec complément d'entreprise. stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag.
§ 2. En application de la convention collective de travail n° 121 du § 2. In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 121 van
Conseil national du travail du 21 mars 2017, l'âge est fixé à 58 ans de Nationale Arbeidsraad van 21 maart 2017, wordt de leeftijd bepaald
pour la période du 1er janvier 2017 jusqu'au 31 décembre 2017 et à 59 op 58 jaar voor de periode van 1 januari 2017 tot 31 december 2017 en
ans pour la période du 1er janvier 2018 jusqu'au 31 décembre 2018. op 59 jaar voor de periode van 1 januari 2018 tot 31 december 2018.

Art. 4.RCC 58 ans (ou 59 ans) après 35 ans de passé professionnel

Art. 4.SWT 58 jaar (of 59 jaar) na 35 jaar beroepsverleden mits zwaar

moyennant métier lourd beroep
§ 1er. En application de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai § 1. In toepassing van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3
2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met
de la convention collective de travail n° 122 du Conseil national du bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 122 van
travail du 21 mars 2017, le droit au RCC est octroyé aux ouvriers de Nationale Arbeidsraad van 21 maart 2017, wordt het recht op SWT
ayant été occupés dans le cadre d'un métier lourd qui, au moment où toegekend aan de arbeiders in een zwaar beroep die, op het ogenblik
leur contrat prend fin, peuvent justifier d'un passé professionnel de van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst, een beroepsverleden van
35 ans, et qui au plus tard le 31 décembre 2017 sont âgés de 58 ans ou 35 jaar kunnen bewijzen en die uiterlijk op 31 december 2017, 58 jaar
plus, ou au plus tard le 31 décembre 2018 sont âgés de 59 ans ou plus. of ouder zijn, of uiterlijk op 31 december 2018, 59 jaar of ouder
Pour l'application de l'alinéa précédent, de ces 35 ans de carrière zijn. Voor de toepassing van het vorige lid, moeten van de 35 jaar
professionnelle, ou bien au moins 5 ans doivent comprendre un métier beroepsverleden, ofwel minstens 5 jaar een zwaar beroep behelzen
lourd situés dans les 10 dernières années calendrier, calculées de gelegen in de laatste 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum,
date à date, avant la fin du contrat de travail, ou bien au moins 7 vóór het einde van arbeidsovereenkomst, ofwel minstens 7 jaar een
ans doivent comprendre un métier lourd situés dans les 15 dernières zwaar beroep behelzen gelegen in de laatste 15 kalenderjaren, gerekend
années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du contrat van datum tot datum, vóór het einde van de arbeidsovereenkomst.
de travail. Pour la définition de métier lourd, il est fait référence à l'article Voor de omschrijving van zwaar beroep wordt verwezen naar artikel 3, §
3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 relatif au règlement du régime 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het
de chômage avec complément d'entreprise. stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag.
§ 2. En application de la convention collective de travail n° 122 du § 2. In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 122 van
Conseil national du travail du 21 mars 2017, l'âge est fixé à 58 ans de Nationale Arbeidsraad van 21 maart 2017, wordt de leeftijd bepaald
pour la période du 1er janvier 2017 jusqu'au 31 décembre 2017 et à 59 op 58 jaar voor de periode van 1 januari 2017 tot 31 december 2017 en
ans pour la période du 1er janvier 2018 jusqu'au 31 décembre 2018. op 59 jaar voor de periode van 1 januari 2018 tot 31 december 2018.

Art. 5.RCC 58 ans (ou 59 ans) après 40 ans de pasé professionnel

Art. 5.SWT 58 jaar (of 59 jaar) na 40 jaar beroepsverleden

§ 1er. En application de l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai § 1. In toepassing van artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit van 3
2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met
de la convention collective de travail n° 124 du Conseil national du bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 124 van
travail du 21 mars 2017, le droit au RCC est octroyé aux ouvriers qui, de Nationale Arbeidsraad van 21 maart 2017, wordt het recht op SWT
au moment où leur contrat de travail prend fin, peuvent justifier d'un toegekend aan arbeiders die, op het ogenblik van de beëindiging van de
passé professionnel de 40 années et qui au plus tard le 31 décembre arbeidsovereenkomst, een beroepsverleden van 40 jaar kunnen bewijzen
2017, sont âgés de 58 ans ou plus, ou au plus tard le 31 décembre 2018 en die uiterlijk op 31 december 2017, 58 jaar of ouder zijn, of
sont âgé de 59 ans ou plus. uiterlijk op 31 december 2018, 59 jaar of ouder zijn.
§ 2. En application de la convention collective de travail n° 125 du § 2. In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 125 van
Conseil national du travail du 21 mars 2017, l'âge est fixé à 58 ans de Nationale Arbeidsraad van 21 maart 2017, wordt de leeftijd bepaald
pour la période du 1er janvier 2017 jusqu'au 31 décembre 2017 et à 59 op 58 jaar voor de periode van 1 januari 2017 tot 31 december 2017 en
ans pour la période du 1er janvier 2018 jusqu'au 31 décembre 2018. op 59 jaar voor de periode van 1 januari 2018 tot 31 december 2018.
CHAPITRE III. - Paiement de l'indemnité complémentaire HOOFDSTUK III. - Betaling van de aanvullende vergoeding

Art. 6.Le "Fonds de sécurité d'existence pour le secteur des

Art. 6.Het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de sector van de

électriciens" prend en charge le paiement de l'indemnité elektriciens" neemt de betaling op zich van de aanvullende vergoeding,
complémentaire, ainsi que le paiement des cotisations patronales alsmede van de bijzondere werkgeversbijdragen, volgens de voorwaarden
spéciales, comme prévu par les dispositions des conventions
collectives de travail relatives aux statuts du fonds de sécurité bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomsten inzake de statuten van
d'existence qui se succèderont au cours de la période validité de la het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de sector van de elektriciens"
présente convention collective de travail. die zal volgen tijdens de geldigheidsduur van deze collectieve
arbeidsovereenkomst.
Le "Fonds de sécurité d'existence pour le secteur des électriciens" Het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de sector van de elektriciens"
mettra au point les modalités nécessaires à cet effet. zal hiertoe de nodige modaliteiten uitwerken.
CHAPITRE IV. - Validité HOOFDSTUK IV. - Geldigheid

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2017 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2018. januari 2017 en treedt buiten werking op 31 december 2018.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 janvier 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 januari
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^