Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 juin 2017, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, modifiant la convention collective de travail du 2 octobre 2013 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 oktober 2013 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
16 JANVIER 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 16 JANUARI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 12 juin 2017, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2017, |
Commission paritaire des établissements et des services de santé, | gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en |
modifiant la convention collective de travail du 2 octobre 2013 | -diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 |
instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et | oktober 2013 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, |
d'emplois de fin de carrière (1) | loopbaanvermindering en landingsbanen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
services de santé; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de |
gezondheidsinrichtingen en -diensten; | |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 12 juin 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2017, gesloten |
Commission paritaire des établissements et des services de santé, | in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, |
modifiant la convention collective de travail du 2 octobre 2013 | tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 oktober |
instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et | 2013 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, |
d'emplois de fin de carrière. | loopbaanvermindering en landingsbanen. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 janvier 2018. | Gegeven te Brussel, 16 januari 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe Commission paritaire des établissements et des services de santé | Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten |
Convention collective de travail du 12 juin 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2017 |
Modification de la convention collective de travail du 2 octobre 2013 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 oktober 2013 |
instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et | tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering |
d'emplois de fin de carrière (Convention enregistrée le 11 juillet | en landingsbanen (Overeenkomst geregistreerd op 11 juli 2017 onder het |
2017 sous le numéro 140261/CO/330) | nummer 140261/CO/330) |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
application de la convention collective de travail n° 103ter, conclue | uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter, gesloten |
le 20 décembre 2016 au sein du Conseil national du travail, adaptant | op 20 december 2016 in de Nationale Arbeidsraad, tot aanpassing van de |
la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 instaurant | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot invoering |
un système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de | van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en |
fin de carrière. | landingsbanen. |
La présente convention collective de travail a pour objet la | Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft als voorwerp de wijziging |
modification de la convention collective de travail du 2 octobre 2013, | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 oktober 2013, afgesloten |
conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des | in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, |
services de santé, en exécution de la convention collective de travail | in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, gesloten |
n° 103, conclue le 27 juin 2012 au sein du Conseil national du | op 27 juni 2012 in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een |
travail, instaurant un système de crédit-temps, de diminution de | stelsel van tijdskrediet loopbaanvermindering en landingsbanen. |
carrière et d'emplois de fin de carrière. | |
Art. 4.La présente convention collective de travail s'applique aux |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op alle |
employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Commission paritaire | werkgevers en alle werknemers die ressorteren onder het Paritair |
des établissements et des services de santé. | Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten. |
Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé, | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
masculin et féminin, à l'exception des médecins. | werklieden- en bediendepersoneel, met uitzondering van de artsen. |
Art. 5.L'article 3 de la convention collective de travail du 2 |
Art. 5.Het artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 |
octobre 2013 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de | oktober 2013 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, |
carrière et d'emplois de fin de carrière est remplacé par le texte | loopbaanvermindering en landingsbanen wordt vervangen door |
suivant : | onderstaande tekst : |
"En exécution de l'article 4 de la convention collective de travail n° | "In uitvoering van artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst |
103, modifiée par la convention collective de travail n° 103ter | nr. 103, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter |
conclue le 20 décembre 2016 au sein du Conseil national du travail, | van 20 december 2016 gesloten in de Nationale Arbeidsraad, hebben de |
les travailleurs ont droit à un crédit-temps à temps plein ou à une | werknemers recht op een voltijds tijdskrediet of een halftijdse |
diminution de carrière à mi-temps jusqu'à 51 mois au maximum : | loopbaanvermindering tot maximaal 51 maanden : |
- pour prendre soin de leur enfant jusqu'à l'âge de 8 ans; | - om voor hun kind te zorgen tot de leeftijd van 8 jaar; |
- pour l'octroi de soins palliatifs, tels que définis à l'article | - voor het verlenen van palliatieve verzorging, zoals gedefinieerd in |
100bis, § 2 de la loi de redressement du 22 janvier 1985; | artikel 100bis, § 2 van de herstelwet van 22 januari 1985; |
- pour l'assistance ou l'octroi de soins à un membre du ménage ou de | - voor het verlenen van bijstand of verzorging aan een zwaar ziek |
la famille gravement malade, tel que défini aux articles 3 et 4 de | gezins- of familielid zoals gedefinieerd in de artikelen 3 en 4 van |
l'arrêté royal du 10 août 1998 instaurant un droit à l'interruption de | het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 tot invoering van een |
carrière pour l'assistance ou l'octroi de soins à un membre du ménage | recht op loopbaanonderbreking voor bijstand of verzorging van een |
ou de la famille gravement malade. | zwaar ziek gezins- of familielid. |
Les travailleurs ont droit à un crédit-temps à temps plein ou à une | De werknemers hebben recht op een voltijds tijdskrediet of een |
diminution de carrière à mi-temps jusqu'à 36 mois au maximum pour | halftijdse loopbaanvermindering tot maximaal 36 maanden voor het |
suivre une formation comme précisé à l'article 4, § 2 de la convention | volgen van een opleiding overeenkomstig artikel 4, § 2 van de |
collective de travail n° 103.". | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103.". |
Art. 6.L'article 4, alinéa 2 de la convention collective du 2 octobre |
Art. 6.Het artikel 4, 2de lid van de collectieve arbeidsovereenkomst |
2013 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière | van 2 oktober 2013 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, |
et d'emplois de fin de carrière est supprimé. | loopbaanvermindering en landingsbanen wordt opgeheven. |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
le 12 juin 2017 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut | ingang van 12 juni 2017 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan |
être dénoncée par chacune des parties, moyennant un délai de préavis | worden opgezegd door elk van de partijen, mits een opzeggingstermijn |
de trois mois, signifié par lettre recommandée à la poste, adressée au | van drie maanden, gericht bij een ter post aangetekend schrijven aan |
président de la Commission paritaire des établissements et des | de voorzitter van het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen |
services de santé. | en -diensten. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 janvier 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 januari |
Le Ministre de l'Emploi, | 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |