← Retour vers "Arrêté royal portant création d'une autorité nationale de sécurité ferroviaire "
Arrêté royal portant création d'une autorité nationale de sécurité ferroviaire | Koninklijk besluit tot oprichting van een nationale veiligheidsinstantie van de spoorwegen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
16 JANVIER 2007. - Arrêté royal portant création d'une autorité | 16 JANUARI 2007. - Koninklijk besluit tot oprichting van een nationale |
nationale de sécurité ferroviaire | veiligheidsinstantie van de spoorwegen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 19 décembre 2006 relative à la sécurité d'exploitation | Gelet op de wet van 19 december 2006 betreffende de |
ferroviaire, notamment l'article 10; | exploitatieveiligheid van de spoorwegen, inzonderheid op artikel 10; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 octobre 2006; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 oktober 2006; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 9 novembre 2006; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 9 november 2006; |
Vu l'avis du Comité de Direction du Service public fédéral Mobilité et | Gelet op het advies van het Directiecomité van de Federale |
Transports, donné le 13 octobre 2006; | Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, gegeven op 13 oktober 2006; |
Vu le protocole du 23 novembre 2006 du Comité de secteur VI; | Gelet op het protocol van 23 november 2006 van het Comité van sector |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et de l'avis de | VI; Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en op het advies van |
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Onze Ministers in Raad vergaderde, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Il est créé au sein de la Direction générale Transport |
Artikel 1.Een dienst « Dienst Veiligheid en Interoperabiliteit der |
terrestre du Service public fédéral Mobilité et Transports un service | Spoorwegen » genoemd, wordt opgericht binnen het Directoraat-generaal |
dénommé « Service de Sécurité et d'Interopérabilité des Chemins de Fer | Vervoer te Land van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer. |
». Art. 2.L'autorité de sécurité, visée à l'article 10 de la loi du 19 |
Art. 2.De veiligheidsinstantie bedoeld in artikel 10 van de wet van |
décembre 2006 relative à la sécurité d'exploitation ferroviaire, est | 19 december 2006 betreffende de exploitatieveiligheid van de |
le service « Service de Sécurité et d'Interopérabilité des Chemins de | spoorwegen, is de dienst « Dienst Veiligheid en Interoperabiliteit der |
Fer ». | Spoorwegen ». |
Art. 3.Notre Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 janvier 2007. | Gegeven te Brussel, 16 januari 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |