Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/01/2007
← Retour vers "Arrêté royal relatif à la redevance annuelle liée à la détention d'une licence d'entreprise ferroviaire "
Arrêté royal relatif à la redevance annuelle liée à la détention d'une licence d'entreprise ferroviaire Koninklijk besluit betreffende de jaarlijkse retributie voor een vergunning van spoorwegonderneming
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
16 JANVIER 2007. - Arrêté royal relatif à la redevance annuelle liée à 16 JANUARI 2007. - Koninklijk besluit betreffende de jaarlijkse
la détention d'une licence d'entreprise ferroviaire retributie voor een vergunning van spoorwegonderneming
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 4 décembre 2006 relative à l'utilisation de Gelet op de wet van 4 december 2006 betreffende het
l'infrastructure ferroviaire, notamment l'article 20; spoorweginfrastructuurgebruik, inzonderheid op artikel 20;
Vu l'arrêté royal du 17 novembre 2003 portant exécution des chapitres Gelet op het Koninklijk besluit houdende de uitvoering van de
III, V et VI de l'arrêté royal du 12 mars 2003 relatif aux conditions hoofdstukken III, V en VI van het koninklijk besluit van 12 maart 2003
d'utilisation de l'infrastructure ferroviaire, notamment l'article 14; betreffende de voorwaarden voor het gebruik van de spoorweginfrastructuur, inzonderheid op artikel 14;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 novembre 2006; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 november 2006;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 9 novembre 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 9 november 2006;
Vu l'avis n° 41.700/4 du Conseil d'Etat, donné le 18 décembre 2006 en Gelet op het advies nr. 41.700/4 van de Raad van State, gegeven op 18
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois december 2006 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Vu l'association des Gouvernements de Région à l'élaboration du Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen
présent arrêté; van dit besluit betrokken zijn;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité, Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° « loi », la loi du 4 décembre 2006 relative à l'utilisation de 1° « wet », de wet van 4 december 2006 betreffende het gebruik van de
l'infrastructure ferroviaire; spoorweginfrastructuur;
2° « Administration », la Direction générale du Transport terrestre du 2° « Bestuur », het Directoraat-generaal Vervoer te Land van de
Service public fédéral Mobilité et Transports. Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer.

Art. 2.§ 1er. En vertu de l'article 20 de la loi, le titulaire d'une

Art. 2.§ 1. Krachtens artikel 20 van de wet stort de houder van een

licence verse, au titre de participation dans les frais vergunning als deelname in de kosten voor administratie, controle en
d'administration, de contrôle et de surveillance, une redevance toezicht een jaarlijkse retributie van vijf honderd euro op rekening
annuelle de cinq cents euros, au compte de l'Administration. van het bestuur.
§ 2. Le montant de la redevance à payer pour l'année de délivrance de § 2. Het bedrag van de retributie te storten voor het jaar van de
la licence est calculé au prorata du nombre de mois entiers compris afgifte van de vergunning wordt berekend in verhouding tot het aantal
entre la date d'octroi de la licence d'entreprise ferroviaire et le 1er volledige maanden tussen de datum van afgifte van de vergunning van
janvier de l'année suivante. spoorwegonderneming en 1 januari van het volgende jaar.
§ 3. La redevance est indexée annuellement sur base de la valeur de § 3. De retributie wordt jaarlijks aangepast op basis van de waarde
l'indice-santé du mois de novembre de l'année précédente et doit être van de gezondheidsindex voor de maand november van het voorgaande jaar
acquittée dans les trente jours qui suivent l'émission de l'invitation en moet worden voldaan binnen de dertig dagen na de verzending van de
à payer y relative. uitnodiging tot betaling.
L'indice de référence est l'indice-santé de novembre 2006, soit 104,58 De verwijzingsindex is de gezondheidsindex van november 2006, te weten
avec 2004 pour année de base. 104,58 met 2004 als basisjaar.

Art. 3.L'article 14 de l'arrêté royal du 17 novembre 2003 portant

Art. 3.Artikel 14 van het koninklijk besluit van 17 november 2003

exécution des chapitres III, V, et VI de l'arrêté royal du 12 mars houdende de uitvoering van de hoofdstukken III, V en VI van het
2003 relatif aux conditions d'utilisation de l'infrastructure koninklijk besluit van 12 maart 2003 betreffende de voorwaarden voor
ferroviaire est abrogé. het gebruik van de spoorweginfrastructuur wordt opgeheven.

Art. 4.Notre Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du

Art. 4.Onze Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 janvier 2007. Gegeven te Brussel, 16 januari 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Mobilité, De Minister van Mobiliteit,
R. LANDUYT R. LANDUYT
^