Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 novembre 2002, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux, relative à l'inscription obligatoire sur la fiche salariale de la catégorie professionnelle ou du niveau de la classification des fonctions auquel le travailleur appartient | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 november 2002, gesloten in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen, betreffende de verplichte inschrijving op de loonfiche van de professionele categorie of het niveau van de functieclassificatie waartoe de werknemer behoort |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
16 JANVIER 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 16 JANUARI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 7 novembre 2002, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 november |
Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les | 2002, gesloten in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen |
ateliers sociaux, relative à l'inscription obligatoire sur la fiche | en de sociale werkplaatsen, betreffende de verplichte inschrijving op |
salariale de la catégorie professionnelle ou du niveau de la | de loonfiche van de professionele categorie of het niveau van de |
classification des fonctions auquel le travailleur appartient (1) | functieclassificatie waartoe de werknemer behoort (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de beschutte |
travail adapté et les ateliers sociaux; | werkplaatsen en de sociale werkplaatsen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 7 novembre 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 november 2002, |
Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les | gesloten in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de |
ateliers sociaux, relative à l'inscription obligatoire sur la fiche | sociale werkplaatsen, betreffende de verplichte inschrijving op de |
salariale de la catégorie professionnelle ou du niveau de la | loonfiche van de professionele categorie of het niveau van de |
classification des fonctions auquel le travailleur appartient. | functieclassificatie waartoe de werknemer behoort. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 janvier 2004. | Gegeven te Brussel, 16 januari 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les | Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale |
ateliers sociaux | werkplaatsen |
Convention collective de travail du 7 novembre 2002 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 november 2002 |
Inscription obligatoire sur la fiche salariale de la catégorie | Verplichte inschrijving op de loonfiche van de professionele categorie |
professionnelle ou du niveau de la classification des fonctions auquel | of het niveau van de functieclassificatie waartoe de werknemer behoort |
le travailleur appartient (Convention enregistrée le 11 décembre 2002 | (Overeenkomst geregistreerd op 11 december 2002 onder het nummer |
sous le numéro 64739/CO/327) | 64739/CO/327) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder |
Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les | het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale |
ateliers sociaux et agréées par la Commission communautaire française | werkplaatsen erkend door de Franse Gemeenschapscommissie van het |
de la Région de Bruxelles-Capitale ou par la Région wallonne ou par le | Brussels Hoofdstedelijk Gewest of door het Waalse Gewest of door de « |
« Dienststelle für Personen mit Behinderung ». | Dienststelle für Personen mit Behinderung ». |
Par « travailleurs » on entend : tant les ouvriers(ières) que les | Onder « werknemers » wordt verstaan : de arbeid(st)ers en de |
employé(e)s. | bedienden. |
CHAPITRE II. - Objet | HOOFDSTUK II. - Voorwerp |
Art. 2.Il faut que la fiche salariale des travailleurs comprenne une |
Art. 2.Op de loonfiche van de werknemers moet een expliciete |
mention explicite du statut et de la catégorie professionnelle ainsi | vermelding voorkomen van het statuut en van de professionele |
que du niveau de la classification des fonctions auquel le membre du | categorie, evenals van het niveau van de functieclassificatie waartoe |
personnel appartient. | het personeelslid behoort. |
Art. 3.Dans le cadre de l'application de la disposition générale à |
Art. 3.In het kader van de toepassing van de algemene bepaling in |
l'article 2, il sera tenu compte des différentes dispositions | artikel 2, zal er rekening gehouden worden met de verschillende |
réglementaires et conventionnelles fixées au niveau régional ou au | reglementaire en conventionele bepalingen die in de gewesten of op |
niveau de l'entreprise. | ondernemingsniveau bepaald zijn. |
Art. 4.Etant donné que l'objectif de la présente convention |
Art. 4.Aangezien deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel heeft |
collective de travail consiste à informer les travailleurs au moyen de | de werknemers in te lichten door middel van de loonfiche, kan de |
la fiche salariale, l'entrée en vigueur de la présente convention | inwerkingtreding van deze collectieve arbeidsovereenkomst geen |
collective de travail ne peut entraîner aucune modification de la | wijzigingen tot gevolg hebben van de professionele categorie of van |
catégorie professionnelle ou du niveau de la classification des | het niveau van de functieclassificatie waartoe de werknemers behoren. |
fonctions à laquelle les travailleurs appartiennent. | |
Il faut que les règles légales concernant l'information des organes de | De wettelijke regels met betrekking tot her informeren van de |
concertation existants soient respectées. | bestaande overlegorganen dienen nageleefd te worden. |
CHAPITRE III. - Validité et dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Geldigheid en slotbepalingen |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er octobre 2002 et est conclue pour une durée indéterminée. | oktober 2002 en is gesloten voor onbepaalde duur. |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant | Zij kan opgezegd worden door elk van de ondertekenende partij mits een |
un délai de préavis de 3 mois notifié au président de la Commission | opzeggingstermijn van 3 maanden wordt betekend aan de voorzitter van |
paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers | het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale |
sociaux. | werkplaatsen. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 janvier 2004. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 januari |
Le Ministre de l'Emploi, | 2004. De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |