Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 décembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur, relative au crédit-temps | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen, betreffende het tijdskrediet |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
16 FEVRIER 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 16 FEBRUARI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 15 décembre 2021, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de | 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, | porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden |
de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur, relative au | in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen, |
crédit-temps (1) | betreffende het tijdskrediet (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
carrières de kaolin et de sable exploitées à ciel ouvert dans les | porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden |
provinces du Brabant wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur; | in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 15 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2021, |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de | gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, | porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden |
de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur, relative au | in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen, |
crédit-temps. | betreffende het tijdskrediet. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 février 2023. | Gegeven te Brussel, 16 februari 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de | Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en zandgroeven |
sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, | welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies |
de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur | Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen |
Convention collective de travail du 15 décembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2021 |
Crédit-temps (Convention enregistrée le 20 juin 2022 sous le numéro | Tijdskrediet (Overeenkomst geregistreerd op 20 juni 2022 onder het nummer |
173472/CO/102.05) | 173472/CO/102.05) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et travailleurs des entreprises qui ressortissent à la | de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
Sous-commission paritaire des carrières de kaolin et sable exploitée à | onder het Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en |
ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, de Hainaut, de | zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies |
Liège, de Luxembourg et de Namur. | Waals-Brabant, Henegouwen, Luik en Namen. |
Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et ouvrières. | Onder "werknemers" worden de werklieden en werksters bedoeld. |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in toepassing |
exécution de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin | van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012, |
2012, conclue au sein du Conseil national du Travail, instaurant un | gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een stelsel |
système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin | van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, van het |
de carrière, de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté | koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het |
royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi | koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering van hoofdstuk |
du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la | IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening van |
werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel van | |
qualité de vie concernant le système du crédit-temps, la diminution de | tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de |
carrière et la réduction des prestations de travail à mi-temps, et des | arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, en van de collectieve |
conventions collectives de travail n° 156 et n° 157 du 15 juillet 2021 | arbeidsovereenkomsten nr. 156 en nr. 157 van 15 juli 2021 tot |
fixant, du 1er janvier 2021 au 30 juin 2023, le cadre | vaststelling, van 1 januari 2021 tot 30 juni 2023, van het |
interprofessioneel kader voor de aanpassing van de leeftijdsgrens naar | |
interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce | 55 jaar voor wat betreft de toegang tot het recht op uitkeringen voor |
qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de | een landingsbaan voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep |
carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui | of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering. |
exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en | |
difficultés ou en restructuration. | |
Art. 3.Le droit au crédit-temps est accordé à 5 p.c. des travailleurs |
Art. 3.Het recht op tijdskrediet wordt aan 5 pct. van de werknemers |
de l'entreprise. Ne sont pas pris en compte les travailleurs en | in de onderneming toegekend. De in artikel 4 beoogd werknemers, die |
"crédit-temps fin de carrière" visés à l'article 4. | het "tijdskrediet eindeloopbaan" ontvangen, worden niet meegerekend. |
Art. 4.Sous réserve des possibilités légales relatives à la prime |
Art. 4.Behoudens de wettelijke mogelijkheden betreffende de |
ONEm et à l'assimilation à la pension légale, sans préjudice de | RVA-vergoeding en de gelijkstelling in het wettelijk pensioen, |
l'article 8, § 1er de la convention collective de travail n° 103ter, | onverminderd artikel 8, § 1 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. |
ont droit à une réduction de carrière en application des dispositions | 103ter, hebben recht op een loopbaanvermindering in toepassing van de |
relatives au crédit-temps fin de carrière : | bepalingen inzake tijdskrediet eindeloopbaan : |
a) Les travailleurs âgés de 50 ans ou plus ayant une carrière | a) De werknemers van 50 jaar en ouder die een beroepsloopbaan van ten |
professionnelle d'au moins 28 ans; | minste 28 jaar hebben; |
b) Les travailleurs âgés de 55 ans ou plus ayant une carrière | b) De werknemers van 55 jaar en ouder die een beroepsloopbaan van ten |
professionnelle d'au moins 35 ans. | minste 35 jaar hebben. |
Art. 5.En cas de motifs soins et formation, il y a suspension |
Art. 5.Voor motieven zorg en opleiding, is er een maximale schorsing |
maximale (temps plein, diminution de carrière à 1/2 ou de 1/5ème temps) de 36 mois sur l'ensemble de la carrière. Art. 6.Chaque demande d'un "travailleur en difficultés" qui souhaite utiliser la diminution à mi-temps ou d'1/5ème dans le régime du crédit-temps, sera examinée favorablement par l'employeur et sera acceptée, en principe. Si une demande est refusée, le bureau de conciliation de la sous-commission paritaire se prononcera définitivement sur ce sujet. Art. 7.Le crédit-temps est assimilé pour le calcul de l'indemnité complémentaire de chômage avec complément d'entreprise. |
(voltijds, halftijdse loopbaanvermindering of 4/5den) van 36 maanden op de volledige loopbaan. Art. 6.Elke aanvraag van een "werknemer in moeilijkheden" die gebruik wenst te maken van halftijdse of 1/5de vermindering in het stelsel tijdskrediet, zal door de werkgever positief onderzocht en in principe aanvaard worden. Indien een aanvraag geweigerd zou worden, zal het verzoeningsbureau van het paritair subcomité hierover een definitieve uitspraak doend. Art. 7.Het tijdskrediet wordt gelijkgesteld voor de berekening van de bijkomende vergoeding van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. |
Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2021 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2023. | januari 2021 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2023. |
Elle exécute la convention collective de travail n° 156 du Conseil | Zij voert de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 van de Nationale |
national du Travail pour la période du 1er janvier 2021 au 31 décembre | Arbeidsraad uit voor de periode van 1 januari 2021 tot en met 31 |
2022 inclus, et la convention collective de travail n° 157 du Conseil | december 2022, en de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 157 van de |
national du Travail pour la période du 1er janvier 2023 au 30 juin | Nationale Arbeidsraad voor de periode van 1 januari 2023 tot en met 30 |
2023 inclus. | juni 2023. |
Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 février 2023. Le Ministre du Travail, | Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, worden voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds, en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 februari 2023. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |