Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/02/2023
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 avril 2022, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, concernant l'intervention de l'employeur dans le coût d'achat du passeport international "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 avril 2022, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, concernant l'intervention de l'employeur dans le coût d'achat du passeport international Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 april 2022, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de tussenkomst van de werkgever in de aanschafkost van het internationaal paspoort
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
16 FEVRIER 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 16 FEBRUARI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 21 avril 2022, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 april 2022,
Commission paritaire du transport et de la logistique, concernant gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek,
l'intervention de l'employeur dans le coût d'achat du passeport betreffende de tussenkomst van de werkgever in de aanschafkost van het
international (1) internationaal paspoort (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de
logistique; logistiek;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 21 avril 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 april 2022,
Commission paritaire du transport et de la logistique, concernant gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek,
l'intervention de l'employeur dans le coût d'achat du passeport betreffende de tussenkomst van de werkgever in de aanschafkost van het
international. internationaal paspoort.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 février 2023. Gegeven te Brussel, 16 februari 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire du transport et de la logistique Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek
Convention collective de travail du 21 avril 2022 Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 april 2022
Intervention de l'employeur dans le coût d'achat du passeport Tussenkomst van de werkgever in de aanschafkost van het internationaal
international (Convention enregistrée le 12 août 2022 sous le numéro paspoort (Overeenkomst geregistreerd op 12 augustus 2022 onder het
174444/CO/140) nummer 174444/CO/140)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application et définitions HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en begrippen

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs des entreprises effectuant des services op de werkgevers van de ondernemingen die ongeregeld vervoer
occasionnels ressortissant à la Commission paritaire du transport et verrichten en die ressorteren onder het Paritair Comité voor het
de la logistique, ainsi qu'aux ouvriers affectés à l'exécution desdits vervoer en de logistiek, alsook op de werklieden die aan de uitvoering
services. van dit vervoer zijn toegewezen.
§ 2. Par « services occasionnels » on entend : les services qui ne § 2. Met "ongeregeld vervoer" wordt bedoeld : het vervoer dat niet aan
répondent pas à la définition des services réguliers, y compris les de definitie van geregeld, met inbegrip van de bijzondere vormen van
services réguliers spécialisés, et qui sont notamment caractérisés par geregeld vervoer, beantwoordt en dat met name wordt gekenmerkt door
le fait qu'ils transportent des groupes constitués à l'initiative d'un het transport van vooraf samengestelde groepen, op initiatief van een
donneur d'ordre ou du transporteur lui-même. Par « services opdrachtgever of van de vervoerder zelf. Onder "ongeregeld vervoer"
occasionnels » on entend également : les services réguliers wordt eveneens verstaan : de internationaal geregelde diensten over
internationaux à longue distance. een lange afstand.
§ 3. Par « ouvriers », on entend : les ouvriers et les ouvrières. § 3. Met "werklieden" wordt bedoeld : de werklieden en werksters.
§ 4. On entend par « fonds social » : le « Fonds social pour les § 4. Met "sociaal fonds" wordt bedoeld : het "Sociaal Fonds voor de
ouvriers des entreprises des services publics et spéciaux d'autobus et werklieden van de ondernemingen der openbare en speciale
des services d'autocars », dont les statuts sont déterminés par autobusdiensten en autocardiensten", waarvan de statuten zijn
convention collective de travail du 16 octobre 2007 déterminant les vastgesteld bij collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007
statuts du « Fonds social pour les ouvriers des entreprises des tot vaststelling van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de
werklieden van de ondernemingen der openbare en speciale
services publics et spéciaux d'autobus et des services d'autocars », autobusdiensten en autocardiensten", zoals gewijzigd bij collectieve
modifiée par la convention collective de travail du 25 juin 2008. arbeidsovereenkomst van 25 juni 2008.
CHAPITRE II. - Intervention de l'employeur dans le coût d'achat du HOOFDSTUK II. - Tussenkomst van de werkgever in de aanschafkost van
passeport international het internationaal paspoort

Art. 2.§ 1er. Les ouvriers, mentionnés à l'article 1er, § 1er qui

Art. 2.§ 1. De werklieden, vermeld onder artikel 1, § 1, die van hun

reçoivent de leur employeur une mission nécessitant la possession d'un werkgever een opdracht hijgen die het bezit van een internationaal
passeport international et qui, pour cette raison, doivent acheter un paspoort vereist en om die reden een internationaal paspoort moeten
passeport international ont droit à un remboursement du coût d'achat aanschaffen, hebben eenmaal per zeven jaar recht op een terugbetaling
du passeport international une fois tous les sept ans. Sauf accord van de aanschafkost van het internationaal paspoort. Behoudens
contraire entre l'employeur et le travailleur, le remboursement est andersluidende overeenkomst tussen werkgever en werknemer wordt de
limité aux frais de la procédure normale. terugbetaling beperkt tot de aanschafkost voor de gewone procedure.
§ 2. L'employeur rembourse le travailleur sur présentation d'une § 2. De werkgever betaalt de werknemer terug na voorlegging van het
preuve de paiement de l'autorité émettrice et d'une déclaration du betalingsbewijs van de instantie die het paspoort aflevert en de
travailleur selon laquelle il n'a pas encore reçu de remboursement verklaring door de werknemer dat hij in de afgelopen zeven jaar nog
pour un passeport international au cours des sept dernières années par geen terugbetaling verkreeg van een internationaal paspoort door een
un employeur mentionné à l'article 1er, § 1er. Seuls les passeports werkgever vermeld onder artikel 1, § 1. Enkel paspoorten afgeleverd
délivrés à partir du 1er octobre 2021 peuvent faire l'objet d'un vanaf 1 oktober 2021 komen in aanmerking voor een terugbetaling. De
remboursement. Le remboursement sera effectué dans un délai d'un mois après la présentation de ces documents. terugbetaling gebeurt binnen de maand na voorlegging van deze stukken.
CHAPITRE III. - Remboursement par le fonds social HOOFDSTUK III. - Terugbetaling door het sociaal fonds

Art. 3.§ 1er. Le fonds social rembourse à l'employeur un montant

Art. 3.§ 1. Het sociaal fonds betaalt aan de werkgever een forfaitair

forfaitaire correspondant au coût de production et à la taxe bedrag terug dat overeenkomt met de productiekost en de consulaire
consulaire pour la procédure normale, tels que déterminés par taks voor de gewone procedure, bepaald door de overheid. De
l'autorité. La taxe communale est toujours à la charge de l'employeur. gemeentetaks blijft steeds voor rekening van de werkgever.
§ 2. A cette fin, l'employeur doit suivre la procédure d'intervention § 2. De werkgever dient hiertoe de tussenkomstprocedure te volgen die
établie par le fonds social. L'intervention du fonds social est door het sociaal fonds is opgesteld. De tussenkomst van het sociaal
également limitée à une fois tous les sept ans par travailleur. fonds is ook beperkt tot eenmaal per zeven jaar per werknemer.
CHAPITRE IV. - Durée de validité HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

à partir du 1er octobre 2021 et est conclue pour une durée indéterminée. ingang van 1 oktober 2021 en is gesloten voor onbepaalde duur.
Chacune des parties signataires peut toutefois y mettre fin moyennant Elk der ondertekenende partijen kan hieraan evenwel een einde stellen
notification d'un préavis de 3 mois adressé au président de la mits betekening van een opzegging van 3 maanden aan de voorzitter van
Commission paritaire du transport et de la logistique. het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 février 2023. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 februari 2023.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^