Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 mars 2022, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven" relative aux trajets domicile-lieu de travail dans les entreprises de travail adapté | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2022, gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven, betreffende het woonwerkverkeer in de beschutte werkplaatsen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
16 FEVRIER 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 16 FEBRUARI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 21 mars 2022, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2022, |
Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de | gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de |
travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven" | beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de |
relative aux trajets domicile-lieu de travail dans les entreprises de | maatwerkbedrijven, betreffende het woonwerkverkeer in de beschutte |
travail adapté (1) | werkplaatsen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur flamand | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector |
des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des | van de beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de |
"maatwerkbedrijven"; | maatwerkbedrijven; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 21 mars 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2022, |
Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de | gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de |
travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven" | beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de |
relative aux trajets domicile-lieu de travail dans les entreprises de | maatwerkbedrijven, betreffende het woonwerkverkeer in de beschutte |
travail adapté. | werkplaatsen. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Brussel, le 16 février 2023. | Gegeven te Brussel, 16 februari 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de | Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte |
travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven" | werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven |
Convention collective de travail du 21 mars 2022 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2022 |
Trajets domicile-lieu de travail dans les entreprises de travail | Woon-werkverkeer in de beschutte werkplaatsen (Overeenkomst |
adapté (Convention enregistrée le 15 juillet 2022 sous le numéro | geregistreerd op 15 juli 2022 onder het nummer 174148/CO/327.01) |
174148/CO/327.01) | |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises de travail adapté | de werkgevers en de werknemers van de beschutte werkplaatsen die |
ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le secteur flamand | ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de |
des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des | beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de |
"maatwerkbedrijven". | maatwerkbedrijven. |
Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, tant | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
masculin que féminin. | arbeiders- en bediendenpersoneel. |
CHAPITRE II. - Fixation de l'intervention financière de l'employeur | HOOFDSTUK II. - Vaststelling van de financiële bijdrage van de |
dans les frais de transport en commun | werkgever in openbaar vervoer |
Art. 2.§ 1er. En cas d'usage des transports en commun publics et/ou |
Art. 2.§ 1. Bij het gebruik van openbaar vervoer en/of treinvervoer |
du transport par chemin de fer, il est fait référence à l'application | wordt verwezen naar de toepassing van de collectieve |
de la convention collective de travail n° 19/9, conclue le 23 avril | arbeidsovereenkomst nr. 19/9, gesloten op 23 april 2019 in de |
2019 au Conseil national du Travail, concernant l'intervention | Nationale Arbeidsraad, betreffende de financiële bijdrage van de |
financière de l'employeur dans le prix des transports en commun | werkgevers in de prijs van het gemeenschappelijk openbaar vervoer van |
publics des travailleurs. | de werknemers. |
§ 2. Depuis le 1er juillet 2010, les employeurs sont tenus, en ce qui | § 2. Met ingang van 1 juli 2010 zijn de werkgevers ertoe gehouden voor |
concerne le transport ferroviaire, de conclure une convention dite | wat betreft het treinvervoer een overeenkomst, genaamd |
"système du tiers payant", avec la SNCB. | "derdebetalersregeling", te sluiten met de NMBS. |
Si l'intervention des pouvoirs publics dans ce système de tiers payant | Indien de procentuele tussenkomst van de overheid in deze |
est inférieure à 20 p.c. ou si elle est supprimée, la convention | derdebetalersregeling minder dan 20 pct. bedraagt of wegvalt, is de |
collective de travail n° 19/9 susmentionnée est d'application. | hoger vernoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19/9 van |
CHAPITRE III. - Fixation de l'intervention financière de l'employeur | toepassing. HOOFDSTUK III. - Vaststelling van de financiële bijdrage van de |
dans les frais de transport privé | werkgever in het privévervoer |
Art. 3.§ 1er. Si le travailleur utilise un moyen de transport privé |
Art. 3.§ 1. Indien de werknemer gebruik maakt van een gemotoriseerd |
motorisé, l'employeur contribuera aux frais de transport du | privévervoermiddel draagt de werkgever vanaf de derde kilometer bij de |
travailleur à partir du troisième kilomètre, l'intervention de | in de vervoerskosten van de werknemer, waarbij de tussenkomst van de |
l'employeur étant fixée à : | werkgever vastgelegd wordt op : |
- 100 p.c. de l'intervention mensuelle de l'employeur conformément à | - 100 pct. van de maandelijkse werkgeverstussenkomst volgens bijlage 2 |
l'annexe 2 de la convention collective de travail n° 19/9, conclue le 23 avril 2019 au Conseil national du Travail, | van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19/9 van 23 april 2019 van |
et ce, pour la distance parcourue pour se rendre de sa résidence à son | de Nationale Arbeidsraad, |
lieu de travail. | en dit voor de afstand om zich van de verblijfplaats naar de plaats |
van zijn/haar werkplaats te begeven. | |
Pour le calcul de la distance, on se référera à l'itinéraire le plus | Voor de berekening van de afstand wordt verwezen naar de kortste |
court entre le lieu de résidence habituel du travailleur et le lieu de | reisweg tussen de plaats waar de werknemer gewoonlijk verblijft en de |
travail. | werkplaats. |
§ 2. Si le travailleur utilise une bicyclette, l'employeur contribue | § 2. Indien de werknemer gebruik maakt van een fiets draagt de |
aux frais de transport du travailleur. L'intervention financière de | werkgever bij in de vervoerskosten van de werknemer. De financiële |
l'employeur est de 0,22 EUR par kilomètre parcouru (aller et retour) | bijdrage van de werkgever bedraagt 0,22 EUR per afgelegde kilometer |
par journée prestée. | (heen en terug) per gewerkte dag. |
§ 3. L'intervention de l'employeur, telle que prévue à l'article 3, § | § 3. De vergoeding van de werkgever zoals bepaald in artikel 3, § 1 en |
1er et § 2, est payée par jour effectivement travaillé. | § 2 wordt betaald per effectief gewerkte dag. |
Deze dagvergoeding wordt berekend door de maandelijkse | |
Cette intervention journalière est calculée en multipliant par 3 et | werkgeverstussenkomst te vermenigvuldigen met 3 en te delen door 65. |
divisant par 65 l'intervention mensuelle de l'employeur. | Deze bijdrage van de werkgever aan de werknemer wordt maandelijks |
Cette intervention de l'employeur au travailleur est payée | |
mensuellement. | uitbetaald. |
CHAPITRE IV. - Modalités générales | HOOFDSTUK IV. - Algemene modaliteiten |
Art. 4.La distance parcourue pour se rendre de sa résidence à son |
Art. 4.De afstand om zich van de verblijfplaats naar de plaats van |
lieu de travail pour laquelle le travailleur utilise un transport | zijn/haar werkplaats te begeven, waarbij de werknemer gebruik maakt |
gratuit comme prévu à l'article 2 de la présente convention collective | van kosteloos vervoer, zoals bepaald in artikel 2 van deze collectieve |
de travail est déduite de la distance pour laquelle une intervention | arbeidsovereenkomst, wordt in mindering gebracht van de afstand |
est payée par l'employeur comme prévu aux articles 2 et 3. | waarvoor door de werkgever een vergoeding wordt betaald zoals bepaald in artikelen 2 en 3. |
En vue de la fixation de l'intervention de l'employeur, le travailleur | Met het oog op het bepalen van de bijdrage van de werkgever, bezorgt |
fournit à l'employeur un document signé mentionnant le mode de | de werknemer aan de werkgever een ondertekend document met opgave van |
déplacement et la distance. L'employeur peut vérifier le mode de | de wijze van verplaatsing en afstand. De werkgever kan de wijze van |
déplacement et la distance. | verplaatsing en de afstand controleren. |
Art. 5.La présente convention collective de travail ne peut, dans son |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan, in het geheel of |
ensemble ou pour chacun des points approuvés, porter préjudice ou se | voor elk van de onderschreven punten, geen afbreuk doen aan of in de |
substituer à des règlements ou usages existants plus favorables qui | plaats komen van bestaande voordeligere regelingen of gebruiken die, |
étaient déjà en vigueur au niveau de l'atelier avant la conclusion de | hetzij via ondernemings-collectieve arbeidsovereenkomst, hetzij op een |
la présente convention collective de travail, que ce soit par une | andere wijze, op niveau van de werkplaats reeds van toepassing waren |
convention collective de travail d'entreprise ou selon un autre moyen. | voor het afsluiten van deze collectieve arbeidsovereenkomst. |
CHAPITRE V. - Dispositions finales | HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen |
Art. 6.La présente convention collective de travail remplace la |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
convention collective de travail du 25 février 2021, enregistrée sur | arbeidsovereenkomst van 25 februari 2021, met registratienummer |
le numéro 163905/CO/327.01, et prend effet à compter du 1er mars 2022 | 163905/CO/327.01, en heeft uitwerking met ingang vanaf 1 maart 2022 op |
à condition que les pouvoirs publics mettent à disposition les moyens | voorwaarde dat de overheid de voorziene budgettaire middelen om |
budgétaires prévus afin de donner exécution à la présente convention | uitvoering te geven aan deze collectieve arbeidsovereenkomst ter |
collective de travail. | beschikking stelt. |
Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par | Zij is gesloten voor onbepaalde duur en kan worden opgezegd door elk |
chacune des parties moyennant un délai de préavis de 6 mois notifié | van de partijen met betekening van een opzeggingstermijn van 6 maanden |
par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la | bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het |
Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de | Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte |
travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven". | werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven. |
Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les | Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende |
conventions collectives de travail et les commissions paritaires, pour | de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, |
ce qui concerne la conclusion de la présente convention collective de | voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve |
travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des | arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze |
organisations syndicales, d'une part, et au nom des organisations | aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de |
patronales, d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la | werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de |
réunion signé par le président et le secrétaire et approuvé par les | voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde |
membres. | notulen van de vergadering. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 février 2023. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 februari 2023. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Annexe à la convention collective de travail du 21 mars 2022, conclue | Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2022, |
au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des | gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de |
entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des | beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de |
"maatwerkbedrijven" relative aux trajets domicile-lieu de travail dans | maatwerkbedrijven, betreffende het woon-werkverkeer in de beschutte |
les entreprises de travail adapté | werkplaatsen |
Interventions conformément à l'annexe 2 de la convention collective de | Bijdragen conform bijlage 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. |
travail n° 19/9 du 23 avril 2019 du Conseil national du Travail | 19/9 van 23 april 2019 van de Nationale Arbeidsraad |
(km) | (km) |
Semaine | Week |
Carte mensuelle | Maandkaart |
3 mois | 3 manden |
Annuelle | Jaarlijks |
Railflex | Railflex |
Km | Km |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
Distance | Afstand |
Carte train semaine | Weektreinkaart Wekelijkse bij- |
Intervention hebdomadaire de l'employeur | drage van de werkgever |
Carte train mensuelle | Maandtreinkaart |
Intervention mensuelle de l'employeur | Maandelijkse bijdrage van de werkgever |
Carte train 3 mois | Treinkaart geldig voor 3 maanden |
Intervention tri- mestrielle de l'employeur | Driemaandelijkse bijdrage van de werkgever |
Carte train annuelle | Treinkaart gel- |
Intervention annuelle de l'employeur | dig voor een jaarJaarlijkse bij- drage van de werkgever |
Carte train temps partiel | Treinkaar voor deeltijds wer- |
Intervention de l'employeur | kenden Bijdrage van de werkgever |
1 | 1 |
5,50 | 5,50 |
18,30 | 18,30 |
52,00 | 52,00 |
185,00 | 185,00 |
- | - |
2 | 2 |
6,10 | 6,10 |
20,50 | 20,50 |
57,00 | 57,00 |
204,00 | 204,00 |
- | - |
3 | 3 |
6,70 | 6,70 |
22,30 | 22,30 |
62,00 | 62,00 |
224,00 | 224,00 |
7,40 | 7,40 |
4 | 4 |
7,30 | 7,30 |
24,40 | 24,40 |
68,00 | 68,00 |
243,00 | 243,00 |
8,60 | 8,60 |
5 | 5 |
7,90 | 7,90 |
26,00 | 26,00 |
74,00 | 74,00 |
264,00 | 264,00 |
9,50 | 9,50 |
6 | 6 |
8,40 | 8,40 |
28,00 | 28,00 |
78,00 | 78,00 |
280,00 | 280,00 |
10,30 | 10,30 |
7 | 7 |
8,90 | 8,90 |
30,00 | 30,00 |
83,00 | 83,00 |
297,00 | 297,00 |
11,00 | 11,00 |
8 | 8 |
9,40 | 9,40 |
31,00 | 31,00 |
88,00 | 88,00 |
314,00 | 314,00 |
11,60 | 11,60 |
9 | 9 |
9,90 | 9,90 |
33,00 | 33,00 |
93,00 | 93,00 |
331,00 | 331,00 |
12,10 | 12,10 |
10 | 10 |
10,40 | 10,40 |
35,00 | 35,00 |
98,00 | 98,00 |
348,00 | 348,00 |
12,60 | 12,60 |
11 | 11 |
11,00 | 11,00 |
37,00 | 37,00 |
103,00 | 103,00 |
366,00 | 366,00 |
13,10 | 13,10 |
12 | 12 |
11,50 | 11,50 |
38,50 | 38,50 |
108,00 | 108,00 |
383,00 | 383,00 |
13,60 | 13,60 |
13 | 13 |
12,10 | 12,10 |
40,00 | 40,00 |
113,00 | 113,00 |
402,00 | 402,00 |
14,20 | 14,20 |
14 | 14 |
12,60 | 12,60 |
42,00 | 42,00 |
118,00 | 118,00 |
420,00 | 420,00 |
14,60 | 14,60 |
15 | 15 |
13,10 | 13,10 |
43,50 | 43,50 |
122,00 | 122,00 |
436,00 | 436,00 |
15,00 | 15,00 |
16 | 16 |
13,60 | 13,60 |
45,00 | 45,00 |
127,00 | 127,00 |
455,00 | 455,00 |
15,50 | 15,50 |
17 | 17 |
14,10 | 14,10 |
47,50 | 47,50 |
132,00 | 132,00 |
472,00 | 472,00 |
15,90 | 15,90 |
18 | 18 |
14,60 | 14,60 |
49,00 | 49,00 |
137,00 | 137,00 |
489,00 | 489,00 |
16,40 | 16,40 |
19 | 19 |
15,30 | 15,30 |
51,00 | 51,00 |
142,00 | 142,00 |
507,00 | 507,00 |
16,90 | 16,90 |
20 | 20 |
15,80 | 15,80 |
53,00 | 53,00 |
147,00 | 147,00 |
524,00 | 524,00 |
17,30 | 17,30 |
21 | 21 |
16,30 | 16,30 |
54,00 | 54,00 |
152,00 | 152,00 |
542,00 | 542,00 |
17,70 | 17,70 |
22 | 22 |
16,80 | 16,80 |
56,00 | 56,00 |
157,00 | 157,00 |
560,00 | 560,00 |
18,20 | 18,20 |
23 | 23 |
17,40 | 17,40 |
58,00 | 58,00 |
162,00 | 162,00 |
579,00 | 579,00 |
18,70 | 18,70 |
24 | 24 |
17,90 | 17,90 |
59,00 | 59,00 |
167,00 | 167,00 |
596,00 | 596,00 |
19,10 | 19,10 |
25 | 25 |
18,40 | 18,40 |
62,00 | 62,00 |
172,00 | 172,00 |
614,00 | 614,00 |
19,50 | 19,50 |
26 | 26 |
19,10 | 19,10 |
63,00 | 63,00 |
177,00 | 177,00 |
632,00 | 632,00 |
20,20 | 20,20 |
27 | 27 |
19,50 | 19,50 |
65,00 | 65,00 |
182,00 | 182,00 |
650,00 | 650,00 |
20,60 | 20,60 |
28 | 28 |
19,90 | 19,90 |
67,00 | 67,00 |
187,00 | 187,00 |
667,00 | 667,00 |
21,00 | 21,00 |
29 | 29 |
20,60 | 20,60 |
68,00 | 68,00 |
191,00 | 191,00 |
684,00 | 684,00 |
21,30 | 21,30 |
30 | 30 |
21,00 | 21,00 |
70,00 | 70,00 |
197,00 | 197,00 |
701,00 | 701,00 |
21,70 | 21,70 |
31-33 | 31-33 |
21,80 | 21,80 |
73,00 | 73,00 |
206,00 | 206,00 |
733,00 | 733,00 |
22,60 | 22,60 |
34-36 | 34-36 |
23,30 | 23,30 |
78,00 | 78,00 |
218,00 | 218,00 |
776,00 | 776,00 |
24,10 | 24,10 |
37-39 | 37-39 |
24,40 | 24,40 |
82,00 | 82,00 |
229,00 | 229,00 |
818,00 | 818,00 |
25,00 | 25,00 |
40-42 | 40-42 |
26,00 | 26,00 |
87,00 | 87,00 |
244,00 | 244,00 |
871,00 | 871,00 |
27,00 | 27,00 |
43-45 | 43-45 |
27,50 | 27,50 |
91,00 | 91,00 |
256,00 | 256,00 |
914,00 | 914,00 |
28,00 | 28,00 |
46-48 | 46-48 |
29,00 | 29,00 |
96,00 | 96,00 |
268,00 | 268,00 |
957,00 | 957,00 |
29,00 | 29,00 |
49-51 | 49-51 |
30,00 | 30,00 |
101,00 | 101,00 |
282,00 | 282,00 |
1 008,00 | 1 008,00 |
31,00 | 31,00 |
52-54 | 52-54 |
31,50 | 31,50 |
104,00 | 104,00 |
291,00 | 291,00 |
1 039,00 | 1 039,00 |
32,00 | 32,00 |
55-57 | 55-57 |
32,00 | 32,00 |
107,00 | 107,00 |
299,00 | 299,00 |
1 070,00 | 1 070,00 |
33,00 | 33,00 |
58-60 | 58-60 |
33,50 | 33,50 |
111,00 | 111,00 |
310,00 | 310,00 |
1 108,00 | 1 108,00 |
34,50 | 34,50 |
61-65 | 61-65 |
34,50 | 34,50 |
115,00 | 115,00 |
322,00 | 322,00 |
1 149,00 | 1 149,00 |
36,00 | 36,00 |
66-70 | 66-70 |
36,00 | 36,00 |
120,00 | 120,00 |
336,00 | 336,00 |
1 201,00 | 1 201,00 |
38,00 | 38,00 |
71-75 | 71-75 |
38,00 | 38,00 |
126,00 | 126,00 |
354,00 | 354,00 |
1 265,00 | 1 265,00 |
40,50 | 40,50 |
76-80 | 76-80 |
40,00 | 40,00 |
132,00 | 132,00 |
368,00 | 368,00 |
1 317,00 | 1 317,00 |
42,00 | 42,00 |
81-85 | 81-85 |
41,50 | 41,50 |
137,00 | 137,00 |
383,00 | 383,00 |
1 369,00 | 1 369,00 |
44,50 | 44,50 |
86-90 | 86-90 |
43,00 | 43,00 |
143,00 | 143,00 |
400,00 | 400,00 |
1 429,00 | 1 429,00 |
46,00 | 46,00 |
91-95 | 91-95 |
44,50 | 44,50 |
148,00 | 148,00 |
415,00 | 415,00 |
1 481,00 | 1 481,00 |
47,50 | 47,50 |
96-100 | 96-100 |
46,00 | 46,00 |
153,00 | 153,00 |
430,00 | 430,00 |
1 534,00 | 1 534,00 |
50,00 | 50,00 |
101-105 | 101-105 |
48,00 | 48,00 |
160,00 | 160,00 |
447,00 | 447,00 |
1 597,00 | 1 597,00 |
52,00 | 52,00 |
106-110 | 106-110 |
49,50 | 49,50 |
165,00 | 165,00 |
462,00 | 462,00 |
1 650,00 | 1 650,00 |
53,00 | 53,00 |
111-115 | 111-115 |
51,00 | 51,00 |
171,00 | 171,00 |
477,00 | 477,00 |
1 703,00 | 1 703,00 |
55,00 | 55,00 |
116-120 | 116-120 |
53,00 | 53,00 |
177,00 | 177,00 |
493,00 | 493,00 |
1 763,00 | 1 763,00 |
57,00 | 57,00 |
121-125 | 121-125 |
54,00 | 54,00 |
181,00 | 181,00 |
509,00 | 509,00 |
1 816,00 | 1 816,00 |
59,00 | 59,00 |
126-130 | 126-130 |
56,00 | 56,00 |
187,00 | 187,00 |
524,00 | 524,00 |
1 869,00 | 1 869,00 |
61,00 | 61,00 |
131-135 | 131-135 |
58,00 | 58,00 |
192,00 | 192,00 |
538,00 | 538,00 |
1 922,00 | 1 922,00 |
62,00 | 62,00 |
136-140 | 136-140 |
59,00 | 59,00 |
198,00 | 198,00 |
553,00 | 553,00 |
1 975,00 | 1 975,00 |
63,00 | 63,00 |
141-145 | 141-145 |
61,00 | 61,00 |
203,00 | 203,00 |
568,00 | 568,00 |
2 028,00 | 2 028,00 |
65,00 | 65,00 |
146-150 | 146-150 |
63,00 | 63,00 |
211,00 | 211,00 |
592,00 | 592,00 |
2 114,00 | 2 114,00 |
67,00 | 67,00 |
151-155 | 151-155 |
64,00 | 64,00 |
214,00 | 214,00 |
601,00 | 601,00 |
2 146,00 | 2 146,00 |
- | - |
156-160 | 156-160 |
66,00 | 66,00 |
220,00 | 220,00 |
615,00 | 615,00 |
2 199,00 | 2 199,00 |
- | - |
161-165 | 161-165 |
67,00 | 67,00 |
225,00 | 225,00 |
631,00 | 631,00 |
2 252,00 | 2 252,00 |
- | - |
166-170 | 166-170 |
69,00 | 69,00 |
231,00 | 231,00 |
646,00 | 646,00 |
2 306,00 | 2 306,00 |
- | - |
171-175 | 171-175 |
71,00 | 71,00 |
236,00 | 236,00 |
661,00 | 661,00 |
2 359,00 | 2 359,00 |
- | - |
176-180 | 176-180 |
73,00 | 73,00 |
242,00 | 242,00 |
676,00 | 676,00 |
2 412,00 | 2 412,00 |
- | - |
181-185 | 181-185 |
74,00 | 74,00 |
246,00 | 246,00 |
691,00 | 691,00 |
2 466,00 | 2 466,00 |
- | - |
186-190 | 186-190 |
76,00 | 76,00 |
253,00 | 253,00 |
708,00 | 708,00 |
2 529,00 | 2 529,00 |
- | - |
191-195 | 191-195 |
78,00 | 78,00 |
258,00 | 258,00 |
723,00 | 723,00 |
2 583,00 | 2 583,00 |
- | - |
196-200 | 196-200 |
79,00 | 79,00 |
264,00 | 264,00 |
738,00 | 738,00 |
2 637,00 | 2 637,00 |
- | - |
Egalement valable pour le calcul du prix des cartes train combinées | Eveneens geldig voor de berekening van de prijs voor treinkaarten in |
SNCB/TEC. La distance totale ne peut être inférieure à 3 km. | gemengd verkeer NMBS/TEC. De totale afstand mag niet korter zijn dan 3 km. |
Distances SNCB limitées à 150 km. | Afstanden NMBS beperkt tot 150 km. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 février 2023. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 februari 2023. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |