← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 octobre 2014 portant création du Centre pour la Cybersécurité Belgique "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 octobre 2014 portant création du Centre pour la Cybersécurité Belgique | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 oktober 2014 tot oprichting van het Centrum voor Cybersecurity België |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 16 FEVRIER 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 octobre 2014 portant création du Centre pour la Cybersécurité Belgique PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Règlement (UE) 2021/887 du Parlement européen et du Conseil du 20 mai 2021 établissant le Centre de compétences européen pour l'industrie, les technologies et la recherche en matière de cybersécurité et le Réseau de centres nationaux de coordination; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 16 FEBRUARI 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 oktober 2014 tot oprichting van het Centrum voor Cybersecurity België FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Verordening (EU) 2021/887 van het Europees Parlement en de Raad van 20 mei 2021 tot oprichting van het Europees kenniscentrum voor industrie, technologie en onderzoek op het gebied van cyberbeveiliging en het netwerk van nationale coördinatiecentra; |
Vu la Constitution, l'article 37; | Gelet op de Grondwet, artikel 37; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 | |
december 2021; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er décembre 2021; | Gelet op het akkoord van de Staatsecretaris van Begroting, gegeven op |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 15 décembre | 15 december 2021; |
2021; Vu l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, donné le 23 | Gelet op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, gegeven op 23 |
décembre 2021; | december 2021; |
Considérant les compétences existantes du Centre pour la Cybersécurité | Overwegende de bestaande bevoegdheden van het Centrum voor |
Belgique en matière de gestion des différents projets relatifs à la | Cybersecurity België inzake het beheer van de verschillende projecten |
cybersécurité, de coordination entre les services et autorités | rond cyberveiligheid, de coördinatie tussen de betrokken diensten en |
concernés mais aussi entre autorités publiques et le secteur privé ou | overheden, maar ook tussen overheden en de private of |
le monde scientifique ainsi que de coordination de la représentation | wetenschappelijke sector, alsook inzake de coördinatie van de |
Belgische vertegenwoordiging op internationale fora rond | |
belge aux forums internationaux sur la cybersécurité, de suivi des | cyberveiligheid, van de opvolging van internationale verplichtingen en |
obligations internationales et de présentation du point de vue | van voorstellen van het nationale standpunt inzake cyberveiligheid, |
national en matière de cybersécurité, conformément à l'article 3, 2°, | overeenkomstig artikel 3, 2°, 3° en 7° van het koninklijk besluit van |
3° et 7° de l'arrêté royal du 10 octobre 2014 portant création du | 10 oktober 2014 tot oprichting van het Centrum voor Cybersecurity |
Centre pour la Cybersécurité Belgique; | België; |
Vu l'avis 70.810/2 du Conseil d'Etat, donné le 12 janvier 2022; | Gelet op advies 70.810/2 van de Raad van State, gegeven op 12 januari |
Sur la proposition du Premier Ministre et de l'avis des Ministres qui | 2022; Op de voordracht van de Eerste Minister en op het advies van de in |
en ont délibéré en Conseil, | Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 10 octobre 2014 portant création |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 10 oktober 2014 tot |
du Centre pour la Cybersécurité Belgique, il est inséré un article | oprichting van het Centrum voor Cybersecurity België wordt een artikel |
3bis rédigé comme suit : | 3bis ingevoegd, luidende: |
« Art. 3bis.§ 1er. Le CCB est désigné comme centre de coordination |
" Art. 3bis.§ 1. Het CCB wordt aangewezen als het nationale |
national au sens de l'article 6 du règlement européen (UE) 2021/887 du | coördinatiecentrum als bedoeld in artikel 6 van de Europese |
Parlement européen et du Conseil du 20 mai 2021 établissant le Centre | Verordening (EU) 2021/887 van het Europees Parlement en de Raad van 20 |
de compétences européen pour l'industrie, les technologies et la | mei 2021 tot oprichting van het Europees kenniscentrum voor industrie, |
recherche en matière de cybersécurité et le Réseau de centres | technologie en onderzoek op het gebied van cyberbeveiliging en het |
nationaux de coordination. | netwerk van nationale coördinatiecentra. |
§ 2. Dans la mesure où les tâches découlant du règlement portent | § 2. Voor zover de taken die voortvloeien uit de verordening ook |
également sur des domaines de compétence d'autres entités fédérales ou | betrekking hebben op bevoegdheden van andere federale overheden of van |
d'entités fédérées, le CCB soutient et coopère étroitement avec les | gefedereerde entiteiten, ondersteunt het CCB de bevoegde |
administrations compétentes, dans le respect des accords de | administraties en werkt het nauw met ze samen, met inachtneming van de |
coopération applicables, conformément à l'article 92bis de la loi | toepasselijke samenwerkingsakkoorden, overeenkomstig artikel 92bis van |
spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles. | de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen. |
§ 3. Le CCB échange avec les entités fédérales et fédérées toutes les | § 3. Het CCB deelt alle nuttige informatie met de federale overheden |
informations utiles, dans la mesure où cela est nécessaire et | en de gefedereerde entiteiten, voor zover dit nodig is voor en |
proportionné à l'accomplissement des tâches assignées au paragraphe 1. | evenredig is met de uitvoering van de taken opgedragen in paragraaf |
". | 1.". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn publicatie in |
au Moniteur belge. | het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent |
Art. 3.De Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 février 2022. | Gegeven te Brussel, 16 februari 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
A. DE CROO | A. DE CROO |