Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 septembre 2005, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en exécution du protocole d'accord du 13 juillet 2005, portant modification de la convention collective de travail du 13 juin 2003, conclue au sein de Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en exécution du protocole d'accord du 13 juin 2003, relative au droit au crédit-temps | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2005, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in uitvoering van het protocolakkoord van 13 juli 2005, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juli 2003, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in uitvoering van het protocolakkoord van 13 juni 2003, betreffende het recht op tijdskrediet |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
16 FEVRIER 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 16 FEBRUARI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 22 septembre 2005, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en exécution du | 2005, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in |
protocole d'accord du 13 juillet 2005, portant modification de la | uitvoering van het protocolakkoord van 13 juli 2005, tot wijziging van |
convention collective de travail du 13 juin 2003, conclue au sein de | de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juli 2003, gesloten in het |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en exécution du | Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in uitvoering van het |
protocole d'accord du 13 juin 2003, relative au droit au crédit-temps | protocolakkoord van 13 juni 2003, betreffende het recht op |
(1) | tijdskrediet (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 22 septembre 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2005, |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en exécution du | gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in uitvoering |
protocole d'accord du 13 juillet 2005, portant modification de la | van het protocolakkoord van 13 juli 2005, tot wijziging van de |
convention collective de travail du 13 juin 2003, conclue au sein de | collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juli 2003, gesloten in het |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en exécution du | Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in uitvoering van het |
protocole d'accord du 13 juin 2003, relative au droit au crédit-temps. | protocolakkoord van 13 juni 2003, betreffende het recht op tijdskrediet. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 février 2006. | Gegeven te Brussel, 16 februari 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière | Paritair Comité voor het hotelbedrijf |
Convention collective de travail du 22 septembre 2005 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2005 |
Exécution du protocole d'accord du 13 juillet 2005, modification de la | Uitvoering van het protocolakkoord van 13 juli 2005, wijziging van de |
convention collective de travail du 13 juin 2003, conclue au sein de | collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juli 2003, gesloten in het |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en exécution du | Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in uitvoering van het |
protocole d'accord du 13 juin 2003, relative au droit au crédit-temps | protocolakkoord van 13 juni 2003, betreffende het recht op |
(Convention enregistrée le 18 novembre 2005 sous le numéro | tijdskrediet (Overeenkomst geregistreerd op 18 november 2005 onder het |
77020/CO/302) | nummer 77020/CO/302) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui ressortissent à | de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
la Commission paritaire de l'industrie hôtelière. | onder het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, il | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
y a lieu d'entendre par "travailleurs" : les travailleurs masculins et féminins. | onder "werknemers" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. |
Art. 2.Un article 3bis est inséré dans la convention collective de |
Art. 2.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2003 wordt |
travail du 13 juin 2003, stipulant ce qui suit : | een artikel 3bis ingevoegd luidend als volgt : |
" Art. 3bis.En exécution de l'article 3, § 2, de la convention |
" Art. 3bis.In uitvoering van artikel 3, § 2, van de collectieve |
collective de travail n° 77bis, la durée de l'exercice du droit au | arbeidsovereenkomst nr. 77bis wordt de duur van uitoefening van het |
crédit-temps est portée à deux ans pour les travailleurs qui n'ont pas atteint l'âge de 50 ans." Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er juillet 2005. Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être résiliée par chacune des parties moyennant un délai de préavis de trois mois signifié par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière et aux organisations y représentées. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 février 2006. Le Ministre de l'Emploi, |
recht op tijdskrediet voor de werknemers die de leeftijd van 50 jaar niet hebben bereikt, verlengd tot 2 jaar." Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli 2005. Zij is gesloten voor een onbepaalde tijd. Ze kan worden opgezegd door elk van de partijen, mits een opzeggingstermijn van drie maanden bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf en aan de daarin vertegenwoordigde organisaties. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 februari 2006. De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |