Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/02/2006
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juillet 2005, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, relative à la non-application du jour de carence "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juillet 2005, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, relative à la non-application du jour de carence Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2005, gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, betreffende de niet-toepassing van de carenzdag
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
16 FEVRIER 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 16 FEBRUARI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 4 juillet 2005, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2005,
Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van
relative à la non-application du jour de carence (1) bioscoopzalen, betreffende de niet-toepassing van de carenzdag (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de exploitatie
salles de cinéma; van bioscoopzalen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 4 juillet 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2005, gesloten
Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen,
relative à la non-application du jour de carence. betreffende de niet-toepassing van de carenzdag.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 février 2006. Gegeven te Brussel, 16 februari 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen
Convention collective de travail du 4 juillet 2005 Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2005
Non-application du jour de carence Niet-toepassing van de carenzdag
(Convention enregistrée le 28 juillet 2005 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 28 juli 2005 onder het nummer
75838/CO/303.03) 75838/CO/303.03)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Art. 2.La présente convention collective de travail est applicable

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasselijk op de

aux employeurs qui ressortissent à la Sous-commission paritaire pour werkgevers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de
l'exploitation de salles de cinéma, et à leurs travailleurs. exploitatie van bioscoopzalen en hun werknemers.
Par "travailleur", on entend : le personnel ouvrier et employé, Onder "werknemer" verstaat men : het vrouwelijk en mannelijk
féminin et masculin. werklieden- en bediendepersoneel.
CHAPITRE II. - Suppression de l'application des jours de carence HOOFDSTUK II. - Afschaffing van de toepassing van de carenzdagen

Art. 3.A partir du 1er juillet 2005, on ne donne plus exécution au

Art. 3.Vanaf 1 juli 2005 wordt aan de wettelijke regeling inzake

régime légal relatif aux jours de carence, résultant des articles 52 carenzdagen, voortvloeiend uit de artikelen 52 en 73 van de wet van 3
et 73 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail juli 1978 op de arbeidsovereenkomsten (Belgisch Staatsblad van 22
(Moniteur belge du 22 août 1978) à l'égard de tout le personnel. augustus 1978), geen uitvoering meer gegeven ten aanzien van al het
La non-application du jour de carence signifie que le salaire garanti personeel. De niet toepassing van de carenzdag betekent dat vanaf de eerste dag
est dû par l'employeur à partir du premier jour d'incapacité de arbeidsongeschiktheid wegens ziekte of ongeval van gemeen recht het
travail suite à une maladie ou à un accident de droit commun, pour gewaarborgd loon verschuldigd is door de werkgever, voor zover de
autant que le travailleur ait au moins un mois d'ancienneté. werknemer tenminste 1 maand anciënniteit heeft.
CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er juillet 2005. juli 2005.
Elle remplace à partir de cette date la convention collective de Zij vervangt vanaf die datum de collectieve arbeidsovereenkomst van 17
travail du 17 juin 2003 relative au paiement du jour de carence, juni 2003 betreffende de betaling van de carenzdag, gesloten in het
conclue à la Sous-commission paritaire pour l'exploitation des salles Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen en algemeen
de cinéma, rendue obligatoire par arrêté royal du 5 juin 2004 verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 5 juni 2004 (Belgisch
(Moniteur belge du 6 juillet 2004). Staatsblad van 6 juli 2004).
Elle est conclue pour une durée indéterminée. Zij wordt gesloten voor onbepaalde tijd.
Elle peut être dénoncée par la partie signataire la plus diligente Zij kan op verzoek van de meest gerede ondertekenende partij worden
moyennant un préavis de trois mois. Cette dénonciation doit être opgezegd met een opzeggingstermijn van drie maanden. Deze opzegging
adressée par lettre recommandée au président de la Sous-commission moet per aangetekende brief worden gericht aan de voorzitter van het
paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma et aux organisations Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen en aan de
signataires. ondertekenende organisaties.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 février 2006. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 februari
Le Ministre de l'Emploi, 2006. De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x