Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/02/2006
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 mai 2005, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative aux jours de vacances compensatoires "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 mai 2005, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative aux jours de vacances compensatoires Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 mei 2005, gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende compensatievakantiedagen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
16 FEVRIER 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 16 FEBRUARI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 23 mai 2005, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 mei 2005,
Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative aux jours gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende
de vacances compensatoires (1) compensatievakantiedagen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de betonindustrie;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 23 mai 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 mei 2005, gesloten
Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative aux jours in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende
de vacances compensatoires. compensatievakantiedagen.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 février 2006. Gegeven te Brussel, 16 februari 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire de l'industrie du béton Paritair Subcomité voor de betonindustrie
Convention collective de travail du 23 mai 2005 Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 mei 2005
Jours de vacances compensatoires Compensatievakantiedagen
(Convention enregistrée le 23 juin 2005 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 23 juni 2005
75310/CO/106.02) onder het nummer 75310/CO/106.02)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvrie(è)r(e)s des entreprises ressortissant à de werkgevers en op de arbeid(st)ers van de ondernemingen die onder
la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton. het Paritair Subcomité voor de betonindustrie ressorteren.

Art. 2.§ 1er. Il sera octroyé dans la période allant du 1er janvier

Art. 2.§ 1. In de loop van de periode tussen 1 januari 2005 en 31

2005 au 31 décembre 2006 quatre journées de vacances compensatoires. december 2006 worden vier bijkomende compensatievakantiedagen toegekend.
Deux de ces journées seront octroyées durant l'année 2005 aux Twee van deze dagen worden tijdens het jaar 2005 toegekend aan de
ouvrie(è)r(e)s ayant au 1er janvier 2005 au moins quatre semaines de arbeid(st)ers die op 1 januari 2005 tenminste vier weken dienst
service accompli, tenant compte de leurs prestations individuelles. hebben, rekening houdend met hun individuele prestaties.
Deux de ces journées seront octroyées durant l'année 2006 aux Twee van deze dagen worden tijdens het dienstjaar 2006 toegekend aan
ouvrie(è)r(e)s ayant au 1er janvier 2006 au moins quatre semaines de de arbeid(st)ers die op 1 januari 2006 tenminste vier weken dienst
service accompli également tenant compte de leurs prestations hebben, eveneens rekening houdend met hun individuele prestaties.
individuelles. Les nouveaux engagés auront droit à ces jours dès qu'ils auront De nieuw aangeworvenen hebben recht op deze dagen van het ogenblik dat
atteint la même ancienneté. zij dezelfde anciënniteit zullen bereiken.
§ 2. Les modalités d'octroi de ces jours de congé compensatoires § 2. De toekenningsmodaliteiten van deze compensatievakantiedagen
seront déterminées au niveau des entreprises. zullen vastgesteld worden op ondernemingsvlak.
§ 3. Ces jours de congé compensatoires seront rémunérés conformément à § 3. Deze compensatievakantiedagen worden vergoed conform de wetgeving
la législation relative aux jours fériés (chapitre II de l'arrêté op de feestdagen (hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 18 april
royal du 18 avril 1974 déterminant les modalités générales d'exécution 1974 tot bepaling van de algemene wijze van uitvoering van de wet van
de la loi du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés (Moniteur belge 4 januari 1974 betreffende de feestdagen (Belgisch Staatsblad van 24
du 24 avril 1974)). april 1974)).

Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 2005 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre ingang van 1 januari 2005 en treedt buiten werking op 31 december
2006. 2006.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 février 2006. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 februari
Le Ministre de l'Emploi, 2006. De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^