Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 juin 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, modifiant la convention collective de travail du 24 novembre 2003 fixant les conditions de travail dans les organisations néerlandophones pour l'insertion socio-professionnelle à Bruxelles | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2003 inzake vastlegging van de arbeidsvoorwaarden in de Nederlandstalige organisaties voor socio-professionele inschakeling in Brussel |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
16 FEVRIER 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 16 FEBRUARI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 3 juin 2005, conclue au sein de la Commission | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2005, |
paritaire pour le secteur socio-culturel, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, tot |
collective de travail du 24 novembre 2003 fixant les conditions de | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2003 |
travail dans les organisations néerlandophones pour l'insertion | inzake vastlegging van de arbeidsvoorwaarden in de Nederlandstalige |
socio-professionnelle à Bruxelles (1) | organisaties voor socio-professionele inschakeling in Brussel (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de socio-culturele |
socio-culturel; | sector; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 3 juin 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2005, gesloten |
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, modifiant la | in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, tot wijziging |
convention collective de travail du 24 novembre 2003 fixant les | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2003 inzake |
conditions de travail dans les organisations néerlandophones pour | vastlegging van de arbeidsvoorwaarden in de Nederlandstalige |
l'insertion socio-professionnelle à Bruxelles. | organisaties voor socio-professionele inschakeling in Brussel. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 février 2006. | Gegeven te Brussel, 16 februari 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Notes | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel | Paritair Comité voor de socio-culturele sector |
Convention collective de travail du 3 juin 2005 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2005 |
Modification de la convention collective de travail du 24 novembre | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2003 |
2003 fixant les conditions de travail dans les organisations | inzake vastlegging van de arbeidsvoorwaarden in de nederlandstalige |
néerlandophones pour l'insertion socio-professionnelle à Bruxelles | organisaties voor socio-professionele inschakeling in Brussel |
(Convention enregistrée le 24 juin 2005 sous le numéro 75383/CO/329) | (Overeenkomst geregistreerd op 24 juni 2005 onder het nummer 75383/CO/329) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des organisations néerlandophones | de werkgevers en de werknemers van de nederlandstalige organisaties |
pour l'insertion socio-professionnelle (ISP) en Région de | voor socio-professionele inschakeling (SPI) in het Brussels |
Bruxelles-Capitale, à savoir : | Hoofdstedelijk Gewest, zijnde : |
- l'a.s.b.l. "Overleg Opleidings- en Tewerkstellingsprojecten Brussel | - Overleg Opleidings- en Tewerkstellingsprojecten Brussel (OOTB) |
(OOTB)"; | v.z.w.; |
- les partenaires néerlandophones actifs pour l'ISP en Région de | - de nederlandstalige werkende partners voor SPI in het Brussels |
Bruxelles-Capitale; | Hoofdstedelijk Gewest; |
- les organisations néerlandophones avec encadrement ACS de l'Office | - de Nederlandstalige organisaties met geco-omkadering vanwege de |
régional bruxellois de l'Emploi (ORBEm) pour des projets de transition | Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling (BGDA) voor |
professionnelle. | doorstromingsprojecten. |
Par" travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, tant | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
masculin que féminin. | arbeiders- en bediendepersoneel. |
Art. 2.L'article 3, § 1er, alinéa 1er, de la convention collective de |
Art. 2.Artikel 3, § 1, 1e lid, van de collectieve arbeidsovereenkomst |
travail du 24 novembre 2003 fixant les conditions de travail dans les | van 24 november 2003 inzake vastlegging van de arbeidsvoorwaarden in |
organisations néerlandophones pour l'insertion socio-professionnelle à | de nederlandstalige organisaties voor socio-professionele inschakeling |
Bruxelles (enregistrée sous le numéro 69344/CO/329) est remplacé par | in Brussel (geregistreerd onder het nummer 69344/CO/329) wordt |
ce qui suit : | vervangen door wat volgt : |
"La structure barémique, telle que fixée dans le tableau, avec les | "De baremastructuur zoals vastgelegd in de tabel, met de bijhorende |
barèmes correspondants à 100 p.c., s'applique, à partir du 1er janvier | barema's aan 100 pct., is vanaf 1 januari 2005 van toepassing op de |
2005, aux travailleurs de l'OOTB, au personnel engagé pour l'exécution | werknemers bij OOTB, op het voor de uitvoering van de SPI-conventie |
de la convention ISP et accepté par l'ORBEm des partenaires actifs | ingezet en door de BGDA aanvaard personeel van de werkende partners |
pour l'ISP, et aux ACS d'encadrement - PTP. Pour les autres | voor SPI, en op de DSP-omkaderingsgeco's. Voor de andere werknemers is |
travailleurs, la structure barémique, telle que fixée dans le tableau, | de baremastructuur zoals vastgelegd in de tabel, met de bijhorende |
avec les barèmes correspondants à 100 p.c., s'applique, à partir du 1er | barema's aan 100 pct., van toepassing vanaf 1 januari 2006." |
janvier 2006.". | |
Art. 3.L'article 4, § 1er de la convention collective de travail du |
Art. 3.Artikel 4, § 1, van de voornoemde collectieve |
24 novembre 2003 précitée est remplacé par ce qui suit : | arbeidsovereenkomst van 24 november 2003 wordt vervangen door wat |
"Une prime de fin d'année est versée, conformément aux modalités fixées aux paragraphes ci-dessous, à partir de 2005 aux travailleurs de l'OOTB, au personnel engagé pour l'exécution de la convention ISP et accepté par l'ORBEM des partenaires actifs pour l'ISP, et aux ACS d'encadrement - PTP. A partir de 2006, la prime de fin d'année sera versée selon les mêmes modalités à tous les travailleurs." Art. 4.L'article 8 de la convention collective de travail du 24 novembre 2003 précitée est remplacé par ce qui suit : "Au quatrième trimestre 2005, les partenaires sociaux flamands signataires effectueront une évaluation commune de l'exécution de la présente convention. Ils examineront si les moyens nécessaires sont disponibles et si toutes les conditions nécessaires à son exécution et à l'extension du champ d'application à tous les travailleurs des organisations concernées sont réunies." Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée; elle entre en vigueur au 1er janvier 2005. Elle peut être revue ou dénoncée à la demande de chaque partie signataire moyennant un préavis de trois mois à signifier par lettre recommandée au président de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel. L'organisation qui prend l'initiative de révision ou de dénonciation doit en indiquer les motifs et introduire des propositions d'amendement. Les autres organisations s'engagent à en discuter dans le mois qui suit la réception. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 février 2006. Le Ministre de l'Emploi, |
volgt : "Een eindejaarspremie wordt, volgens de modaliteiten bepaald in de volgende paragrafen, vanaf 2005 betaald aan de werknemers bij OOTB, aan het voor de uitvoering van de SPI-conventie ingezet en door de BGDA aanvaard personeel van de werkende partners voor SPI, en aan de DSP-omkaderingsgeco's. Vanaf 2006 zal de eindejaarspremie volgens dezelfde modaliteiten betaald worden aan alle werknemers." Art. 4.Artikel 8 van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2003 wordt vervangen door wat volgt : "De ondertekenende Vlaamse sociale partners zullen in het vierde trimester van 2005 een gezamenlijke evaluatie maken van de uitvoering van deze overeenkomst. Zij zullen daarbij nagaan of de nodige middelen voorhanden zijn en of aan alle noodzakelijke voorwaarden voldaan is voor de uitvoering ervan en voor de uitbreiding van het toepassingsgebied naar alle werknemers in de betrokken organisaties." . Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor onbepaalde tijd; zij treedt in werking op 1 januari 2005. Zij zal op verzoek van een ondertekenende partij kunnen herzien of opgezegd worden, met een opzeggingstermijn van drie maanden, aangetekend te betekenen aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de socio-culturele sector. De organisatie die het initiatief tot herziening of opzegging neemt, moet de redenen aangeven en amendementsvoorstellen indienen. De andere organisaties gaan de verbintenis aan deze binnen één maand na ontvangst te bespreken. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 februari 2006. De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |