Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 avril 2005, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, fixant les cotisations pour le "Fonds social et de garantie de l'industrie alimentaire" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot bepaling van de bijdragen voor het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de voedingsnijverheid" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
16 FEVRIER 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 16 FEBRUARI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 27 avril 2005, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2005, |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, fixant les | gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot |
cotisations pour le "Fonds social et de garantie de l'industrie | bepaling van de bijdragen voor het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de |
alimentaire" (1) | voedingsnijverheid" (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 27 avril 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2005, |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, fixant les | gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot |
cotisations pour le "Fonds social et de garantie de l'industrie | bepaling van de bijdragen voor het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de |
alimentaire". | voedingsnijverheid". |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 février 2006. | Gegeven te Brussel, 16 februari 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire | Paritair Comité voor de voedingsnijverheid |
Convention collective de travail du 27 avril 2005 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2005 |
Fixation des cotisations pour le "Fonds social et de garantie de | Bepaling van de bijdragen voor het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de |
l'industrie alimentaire" (Convention enregistrée le 14 juin 2005 sous | voedingsnijverheid" (Overeenkomst geregistreerd op 14 juni 2005 onder |
le numéro 75056/CO/118) | het nummer 75056/CO/118) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières ressortissant à la | de werkgevers en de arbeiders en arbeidsters die ressorteren onder het |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire et qui, en même temps, | Paritair Comité van de voedingsnijverheid en die tezelfdertijd onder |
tombent sous le champ d'application de la convention collective de | het toepassingsgebied vallen van de collectieve arbeidsovereenkomst |
travail du 8 octobre 2003 modifiant et coordonnant les statuts du | van 8 oktober 2003 tot wijziging en coördinatie van de statuten van |
"Fonds social et de garantie de l'industrie alimentaire" (arrêté royal | het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de voedingsnijverheid" (koninklijk |
du 5 juillet 2004, Moniteur belge du 26 août 2004). | besluit van 5 juli 2004, Belgisch Staatsblad van 26 augustus 2004). |
Art. 2.La présente convention collective de travail est rattachée à |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst sluit aan bij artikel 12, |
l'article 12, § 1er de la convention collective de travail du 8 | § 1, van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2003 tot |
octobre 2003 instituant le "Fonds social et de garantie de l'industrie | instelling van een "Waarborg- en Sociaal Fonds van de |
alimentaire". | voedings-nijverheid". |
Art. 3.§ 1er. Les cotisations pour le fonctionnement du "Fonds social |
Art. 3.§ 1. De bijdragen voor de werking van het "Waarborg- en |
et de garantie de l'industrie alimentaire" sont les suivantes. | Sociaal Fonds van de voedingsnijverheid" zijn de volgende. |
§ 2. Pour les entreprises à l'exception des entreprises de l'industrie | § 2. Voor de ondernemingen met uitzondering van de ondernemingen van |
des conserves de légumes, légumes déshydratés, choucroute, légumes en | de groentenconservennijverheid, watervrije groenten, zuurkool, in zout |
saumure, préparation de légumes secs, surgelés et congelés, le | ingelegde groenten, bereiding van droge, bevroren en diepgevroren |
nettoyage ou la préparation de légumes frais qui portent le numéro | groenten, het schoonmaken en het bereiden van verse groenten, die als |
d'indice ONSS 51/... : | RSZ- kengetal het nummer 51/... dragen : |
- à partir du 1er juillet 2005 jusqu'au 31 mars 2006 : 1,30 p.c.; | - van 1 juli 2005 tot en met 31 maart 2006 : 1,30 pct.; |
- à partir du 1er avril 2006 et pour une durée indéterminée : 1,17 | - vanaf 1 april 2006 en voor onbepaalde duur : 1,17 pct. |
p.c. § 3. Pour les entreprises de l'industrie des conserves de légumes, | § 3. Voor de ondernemingen van de groentenconser-vennijverheid, |
légumes déshydratés, choucroute, légumes en saumure, préparation de | watervrije groenten, zuurkool, in zout ingelegde groenten, bereiding |
légumes secs, surgelés et congelés, le nettoyage ou la préparation de | van droge, bevroren en diepgevroren groenten, het schoonmaken en het |
légumes frais qui portent le numéro indice ONSS 51/... : | bereiden van verse groenten, die als RSZ-kengetal het nummer 51/... |
- à partir du 1er juillet 2005 jusqu'au 31 décembre 2005 : 0,60 p.c.; | dragen : - van 1 juli 2005 tot en met 31 december 2005 : 0,60 pct.; |
- à partir du 1er janvier 2006 jusqu'au 31 mars 2006 : 0,50 p.c.; | - van 1 januari 2006 tot en met 31 maart 2006 : 0,50 pct.; |
- à partir du 1er avril 2006 jusqu'au 31 décembre 2006 : 0,37 p.c.; | - van 1 april 2006 tot en met 31 december 2006 : 0,37 pct.; |
- à partir du 1er janvier 2007 jusqu'au 31 décembre 2007 : 0,57 p.c.; | - van 1 januari 2007 tot en met 31 december 2007 : 0,57 pct.; |
- à partir du 1er janvier 2008 jusqu'au 31 décembre 2008 : 0,77 p.c.; | - van 1 januari 2008 tot en met 31 december 2008 : 0,77 pct.; |
- à partir du 1er janvier 2009 jusqu'au 31 décembre 2009 : 0,97 p.c.; | - van 1 januari 2009 tot en met 31 december 2009 : 0,97 pct.; |
- à partir du 1er janvier 2010 et pour une durée indéterminée : 1,17 | - van 1 januari 2010 en voor onbepaalde duur : 1,17 pct. |
p.c. Art. 4.§ 1er. Les cotisations supplémentaires suivantes sont perçues |
Art. 4.§ 1. De volgende bijkomende bijdragen worden geïnd voor alle |
pour toutes les entreprises pour le fonctionnement de l'Institut de | ondernemingen voor de werking van het Instituut voor Professionele |
Formation professionnelle de l'industrie alimentaire, ci-après dénommé "IFP". | Vorming van de voedingsnijverheid, hierna genoemd "IPV". |
§ 2. A partir du 1er juillet 2005 jusqu'au 31 décembre 2006, la | § 2. Vanaf 1 juli 2005 tot en met 31 december 2006 bedraagt de |
cotisation des employeurs est fixée à 0,15 p.c. calculés sur les | werkgeversbijdrage 0,15 pct. van de lonen aangegeven bij de |
salaires déclarés à l'Office national de Sécurité sociale, pour le | Rijksdienst voor Sociale Zekerheid voor de financiering van de |
financement des initiatives de formation et d'emploi pour les groupes | initiatieven met betrekking tot vorming en tewerkstelling van |
à risque. | risicogroepen. |
§ 3. A partir du 1er janvier 2007 et pour une durée indéterminée, la | § 3. Vanaf 1 januari 2007 en voor onbepaalde duur bedraagt de |
cotisation des employeurs est fixée à 0,20 p.c. calculés sur les | werkgeversbijdrage 0,20 pct. van de lonen aangegeven bij de |
salaires déclarés à l'Office national de Sécurité sociale, à savoir | Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, zijnde 0,05 pct. voor de |
0,05 p.c. pour le financement de formation en général et 0,15 p.c. | financiering van vorming in het algemeen en 0,15 pct. voor de |
pour le financement des initiatives de formation et d'emploi pour les | financiering van de initiatieven met betrekking tot vorming en |
groupes à risque. | tewerkstelling van risicogroepen. |
Art. 5.Les parties demandent l'extension de la force obligatoire. |
Art. 5.De partijen vragen de algemeen verbindend verklaring aan. |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er juillet 2005 et est conclue pour une durée indéterminée. | juli 2005 en wordt gesloten voor een onbepaalde tijd. |
Elle remplace la convention collective de travail du 8 octobre 2003 | Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2003 tot |
fixant les cotisations pour le "Fonds social et de garantie de | bepaling van de bijdragen voor het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de |
l'industrie alimentaire" à partir du 1er janvier 2004, rendue | voedingsnijverheid" vanaf 1 januari 2004, algemeen verbindend |
obligatoire par l'arrêté royal du 13 septembre 2004 (Moniteur belge du | verklaard bij koninklijk besluit van 13 september 2004 (Belgisch |
1er octobre 2004) | Staatsblad van 1 oktober 2004) |
Art. 7.La présente convention collective de travail peut être |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan opgezegd worden door |
dénoncée par une des parties moyennant préavis de six mois, notifié | één der partijen middels een opzeggingstermijn van zes maanden, |
par lettre recommandée à la poste adressée au président de la | betekend bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire et à toutes les | van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid en aan alle |
organisations qui y sont représentées. | organisaties die erin vertegenwoordigd zijn. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 février 2006. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 februari |
Le Ministre de l'Emploi, | 2006. De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |