Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 avril 2005, conclue au sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à la fixation des cotisations patronales au "Fonds de sécurité d'existence de la coiffure et des soins de beauté", pour le financement des mesures pour la promotion de l'emploi et de la formation des groupes à risque | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2005, gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, betreffende de vaststelling van de werkgeversbijdragen aan het "Fonds voor bestaanszekerheid van het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen", voor de financiering van de maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling en de vorming van de risicogroepen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
16 FEVRIER 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 16 FEBRUARI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 25 avril 2005, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2005, |
gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de | |
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à | schoonheidszorgen, betreffende de vaststelling van de |
la fixation des cotisations patronales au "Fonds de sécurité | werkgeversbijdragen aan het "Fonds voor bestaanszekerheid van het |
d'existence de la coiffure et des soins de beauté", pour le | kappersbedrijf en de schoonheidszorgen", voor de financiering van de |
financement des mesures pour la promotion de l'emploi et de la | maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling en de vorming van de |
formation des groupes à risque (1) | risicogroepen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la convention collective de travail du 25 mars 1991, conclue au | 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 maart 1991, |
sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, | gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de |
instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, | schoonheidszorgen, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid |
en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard | |
rendue obligatoire par arrêté royal du 25 novembre 1991, notamment | bij koninklijk besluit van 25 november 1991, inzonderheid op artikel |
l'article 7; | 7; |
Vu la demande de la Commission paritaire de la coiffure et des soins | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf |
de beauté; | en de schoonheidszorgen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 25 avril 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2005, |
gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de | |
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à | schoonheidszorgen, betreffende de vaststelling van de |
la fixation des cotisations patronales au "Fonds de sécurité | werkgeversbijdragen aan het "Fonds voor bestaanszekerheid van het |
d'existence de la coiffure et des soins de beauté", pour le | kappersbedrijf en de schoonheidszorgen", voor de financiering van de |
financement des mesures pour la promotion de l'emploi et de la | maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling en de vorming van de |
formation des groupes à risque. | risicogroepen. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 février 2006. | Gegeven te Brussel, 16 februari 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 25 novembre 1991, Moniteur belge du 8 février 1992. | Koninklijk besluit van 25 november 1991, Belgisch Staatsblad van 8 |
februari 1992. | |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté | Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen |
Convention collective de travail du 25 avril 2005 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2005 |
Fixation des cotisations patronales au "Fonds de sécurité d'existence | Vaststelling van de werkgeversbijdragen aan het "Fonds voor |
bestaanszekerheid en het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen" voor | |
de la coiffure et des soins de beauté", pour le financement des | de financiering van de maatregelen ter bevordering van de |
mesures pour la promotion de l'emploi et de la formation des groupes à | tewerkstelling en de vorming van de risicogroepen (Overeenkomst |
risque (Convention enregistrée le 13 mai 2005 sous le numéro | geregistreerd op 13 mei 2005 onder het nummer 74706/CO/314) |
74706/CO/314) | |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant de la | de werknemers en op de werkgevers van de ondernemingen die behoren tot |
compétence de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de | de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de |
beauté. | schoonheidszorgen. |
Par "travailleurs" on entend : les ouvriers, ouvrières et employé(e)s. | Onder "werknemers" verstaat men : de arbeiders, de arbeidsters en de bedienden. |
CHAPITRE II. - Dispositions | HOOFDSTUK II. - Bepalingen |
Art. 2.En exécution de la loi relative à la promotion de l'emploi et |
Art. 2.In uitvoering van de wet betreffende de bevordering van de |
la sauvegarde préventive de la compétitivité du 26 juillet 1996 et de | werkgelegenheid en de preventieve vrijwaring van de concurrentiekracht |
la convention collective de travail du 25 mars 1991 instituant un | van 26 juli 1996 en van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 |
fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, il est fixé pour | maart 1991 tot instelling van een fonds voor bestaanszekerheid en ter |
les années 2005 et 2006 une cotisation patronale au fonds dont le | vaststelling van zijn statuten, wordt voor de jaren 2005 en 2006 een |
werkgeversbijdrage aan het fonds vastgesteld waarvan het bedrag hierna | |
montant est déterminé ci-après. | wordt bepaald. |
Art. 3.La cotisation patronale susmentionnée est fixée à 0,10 p.c. de |
Art. 3.Bovenvermelde werkgeversbijdrage wordt bepaald op 0,10 pct. |
la masse salariale brute pour la période du 1er janvier 2005 au 31 | |
décembre 2006. Pour la même période une cotisation supplémentaire de | voor de periode van 1 januari 2005 tot en met 31 december 2006. Voor |
0,05 p.c. de la masse salariale brute sera octroyée. La perception | dezelfde periode wordt een extra bijdrage van 0,05 pct. van de |
s'effectuera de la manière suivante : | brutoloonmassa toegekend. De inning van de bijdragen wordt vastgelegd op : |
- du 1er au 3e trimestre 2005 : néant; | - 1e tot en met het 3e kwartaal 2005 : nihil; |
- 4e trimestre 2005 : 0,60 p.c.; | - 4e kwartaal 2005 : 0,60 pct.; |
- du 1er au 4e trimestre 2006 : 0,15 p.c. par trimestre. | - 1e tot en met het 4e kwartaal 2006 : 0,15 pct. per kwartaal. |
Art. 4.En application de l'article 9 de la convention collective de |
Art. 4.In toepassing van het artikel 9 van de collectieve |
travail du 25 mars 1991 instituant un fonds de sécurité d'existence et | arbeidsovereenkomst van 25 maart 1991 ter instelling van een fonds |
voor bestaanszekerheid en ter vaststelling van zijn statuten, algemeen | |
fixant ses statuts, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 25 | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 25 november 1991, |
novembre 1991, la cotisation visée à l'article 3 est perçue par | wordt de bijdrage bedoeld in artikel 3 geïnd door de Rijksdienst voor |
l'Office national de Sécurité sociale. | Sociale Zekerheid. |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten voor |
une durée déterminée. Elle entre en vigueur au 1er janvier 2005 et | bepaalde tijd. Zij wordt van kracht op 1 januari 2005 en houdt op van |
cesse de produire ses effets au 31 décembre 2006. | kracht te zijn op 31 december 2006. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 février 2006. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 februari |
Le Ministre de l'Emploi, | 2006. De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |