Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2005, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, concernant le travail intérimaire | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2005, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, betreffende de uitzendarbeid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
16 FEVRIER 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 16 FEBRUARI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 27 juin 2005, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2005, |
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, concernant | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, |
le travail intérimaire (1) | betreffende de uitzendarbeid (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning |
chiffons; | van lompen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 27 juin 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2005, gesloten |
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, concernant | in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, betreffende |
le travail intérimaire. | de uitzendarbeid. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 février 2006. | Gegeven te Brussel, 16 februari 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons | Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen |
Convention collective de travail du 27 juin 2005 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2005 |
Travail intérimaire (Convention enregistrée le 27 juillet 2005 sous le | Uitzendarbeid (Overeenkomst geregistreerd op 27 juli 2005 |
numéro 75760/CO/142.02) | onder het nummer 75760/CO/142.02) |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
applicable à toutes les entreprises relevant de la compétence de la | de werkgevers en op de arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen |
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons et aux | die onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen |
travailleurs qu'elles occupent. | vallen. |
Art. 2.Le présent article met à exécution l'article 25 de la |
Art. 2.Dit artikel geeft uitvoering aan artikel 25 van de |
convention-cadre pour les années 2005-2006, conclue par la convention | kaderovereenkomst voor de jaren 2005-2006 die gesloten werd bij |
collective de travail du 29 mars 2005. | collectieve arbeidsovereenkomst van 29 maart 2005. |
Art. 3.En cas de constatation de non-application ou violation de la |
Art. 3.Bij vaststelling van niet naleving of inbreuk van de |
convention collective de travail du 29 mars 2005 une indemnité | collectieve arbeidsovereenkomst van 29 maart 2005 moet een éénmalige |
forfaitaire unique de 1.250 EUR par travailleur intérimaire et par | forfaitaire vergoeding van 1.250 EUR per uitzendkracht en per inbreuk |
violation doit être versée au "Fonds social pour les entreprises de | gestort worden aan het "Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven". De |
chiffons". La procédure est fixée par le conseil d'administration du | procedure wordt door de raad van beheer van het fonds vastgelegd. |
fonds. Art. 4.Les dispositions de la présente convention collective de |
Art. 4.De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst treden |
travail entrent en vigueur à partir du 29 mars 2005. Elles sont | in werking op 29 maart 2005, zijn gesloten voor onbepaalde duur en |
conclues pour une durée indéterminée et peuvent être dénoncées par une | |
des parties moyennant un préavis de 6 mois, notifié par lettre | zijn door de partijen opzegbaar mits een vooropzeg van zes maanden, |
recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission | betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de |
paritaire pour la récupération de chiffons. | voorzitter van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 février 2006. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 februari |
Le Ministre de l'Emploi, | 2006. De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |