| Arrêté royal portant nomination des membres du comité de suivi, créé par l'article 3 de la loi du 11 avril 2003 sur les provisions constituées pour le démantèlement des centrales nucléaires et pour la gestion des matières fissiles irradiées dans ces centrales nucléaires | Koninklijk besluit tot benoeming van de leden van het opvolgingscomité, opgericht bij artikel 3 van de wet van 11 april 2003 betreffende de voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales en voor het beheer van splijtstoffen bestraald in deze kerncentrales |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
| 16 FEVRIER 2004. - Arrêté royal portant nomination des membres du | 16 FEBRUARI 2004. - Koninklijk besluit tot benoeming van de leden van |
| comité de suivi, créé par l'article 3 de la loi du 11 avril 2003 sur | het opvolgingscomité, opgericht bij artikel 3 van de wet van 11 april |
| les provisions constituées pour le démantèlement des centrales | 2003 betreffende de voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling van |
| nucléaires et pour la gestion des matières fissiles irradiées dans ces | de kerncentrales en voor het beheer van splijtstoffen bestraald in |
| centrales nucléaires | deze kerncentrales |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 11 avril 2003 sur les provisions constituées pour le | Gelet op de wet van 11 april 2003 betreffende de voorzieningen |
| démantèlement des centrales nucléaires et pour la gestion des matières | aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales en voor het beheer |
| fissiles irradiées dans ces centrales nucléaires, notamment l'article | van splijtstoffen bestraald in deze kerncentrales, inzonderheid op |
| 4; | artikel 4; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Energie, et de l'avis de Nos | Op de voordracht van Onze Minister van Energie, en op het advies van |
| Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Onze in Raad vergaderde Ministers, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés membres du comité de suivi créé par l'article |
Artikel 1.Worden benoemd tot lid van het opvolgingscomité opgericht |
| 3 de la loi du 11 avril 2003 sur les provisions constituées pour le | door artikel 3 van de wet van 11 april 2003 betreffende de |
| démantèlement des centrales nucléaires et pour la gestion des matières | voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales en |
| fissiles irradiées dans ces centrales nucléaires : | voor het beheer van splijtstoffen bestraald in deze kerncentrales : |
| -M. J.-P. Arnoldi, Administrateur général de la Trésorerie; | -De heer J.-P. Arnoldi, Administrateur-Generaal van de Thesaurie; |
| - Mme C. Vanderveeren, Présidente du comité de direction de la | - Mevr. C. Vanderveeren, Voorzitster van het directiecomité van de |
| Commission de la Régulation de l'Electricité et du Gaz; | Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas; |
| - M. E. Wymeersch, Président de la Commission bancaire, financière et | - De heer E. Wymeersch, Voorzitter van de Commissie voor het Bank-, |
| des assurances; | Financie- en Assurantiewezen; |
| - M. A. Boon, Directeur général auprès du Service public fédéral | - De heer A. Boon, Directeur-Generaal bij de Federale Overheidsdienst |
| Budget et Contrôle de la gestion; | Budget en Beheerscontrole; |
| - M. J.-P. Pauwels, Directeur auprès de la Banque nationale de Belgique; | - De heer J.-P. Pauwels, Directeur bij de Nationale Bank van België; |
| - M. F. Sonck, Directeur général de la Direction générale Energie. | - De heer F. Sonck, Directeur-Generaal van de Algemene Directie Energie. |
Art. 2.Assistent aux réunions du comité de suivi avec une voix |
Art. 2.Wonen de vergaderingen van het opvolgingscomité met |
| consultative : | raadgevende stem bij : |
| - M. J.-P. Samain, Directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle | - De heer J.-P. Samain, Directeur-Generaal van het Federaal Agentschap |
| nucléaire; | voor Nucleaire Controle; |
| - M. J.-P. Minon, Directeur général ff. de l'Organisme national des | - De heer J.-P. Minon, d.d. Directeur-Generaal van de Nationale |
| Instelling voor Radioactief Afval en Verrijkte Splijtstoffen. | |
| déchets radioactifs et des matières fissiles enrichies. | Art. 3.Werden benoemd tot plaatsvervangende leden van het |
Art. 3.Sont nommés suppléants du comité de suivi : |
opvolgingscomité : |
| - M. J. Deboutte, Directeur auprès de l'Agence de la Dette; | - De heer J. Deboutte, Directeur bij het Agentschap van de Schuld; |
| - M. E. De Corte, Conseiller auprès de la Commission de la Régulation | - De heer E. De Corte, Adviseur bij de Commissie voor de Regulering |
| de l'Electricité et du Gaz; | van de Electriciteit en het Gas; |
| - M. Ph. Beaufay, Conseiller général auprès de la Commission bancaire, | - De heer Ph. Beaufay, Adviseur-Generaal bij de Commissie voor het |
| financière et des assurances; | Bank-, Financie- en Assurantiewezen; |
| - M. F. Verhaeghe, Attaché des Finances auprès du Service public | - De heer F. Verhaeghe, Attaché van Financiën bij de Federale |
| fédéral Budget et Contrôle de la gestion; | Overheidsdienst Budget en Beheerscontrole; |
| - Mme M. Lievens, Conseiller adjoint auprès de la Banque nationale de Belgique; | - Mevr. M. Lievens, Adjunct-Adviseur bij de Nationale Bank van België; |
| - M. Th. Van Rentergem, Conseiller général à la Direction générale | - De heer Th. Van Rentergem, Adviseur-Generaal bij de Algemene |
| Energie. | Directie Energie. |
Art. 4.Les membres du comité de suivi ou leurs suppléants et les |
Art. 4.De leden van het opvolgingscomité of hun plaatsvervangers en |
| personnes qui assistent aux réunions du comité avec une voix | de personen die aan de vergaderingen van het comité deelnemen met |
| consultative ou leurs délégués peuvent se faire aider par les experts | raadgevende stem of hun afgevaardigden kunnen zich laten bijstaan door |
| de leur choix. | de deskundigen van hun keuze. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 6.Notre Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du |
Art. 6.Onze Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
| présent arrêté. | besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 16 février 2004. | Gegeven te Brussel, 16 februari 2004. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
| F. MOERMAN | F. MOERMAN |