Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/02/2004
← Retour vers "Arrêté royal portant nomination des membres du comité de suivi, créé par l'article 3 de la loi du 11 avril 2003 sur les provisions constituées pour le démantèlement des centrales nucléaires et pour la gestion des matières fissiles irradiées dans ces centrales nucléaires "
Arrêté royal portant nomination des membres du comité de suivi, créé par l'article 3 de la loi du 11 avril 2003 sur les provisions constituées pour le démantèlement des centrales nucléaires et pour la gestion des matières fissiles irradiées dans ces centrales nucléaires Koninklijk besluit tot benoeming van de leden van het opvolgingscomité, opgericht bij artikel 3 van de wet van 11 april 2003 betreffende de voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales en voor het beheer van splijtstoffen bestraald in deze kerncentrales
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
16 FEVRIER 2004. - Arrêté royal portant nomination des membres du 16 FEBRUARI 2004. - Koninklijk besluit tot benoeming van de leden van
comité de suivi, créé par l'article 3 de la loi du 11 avril 2003 sur het opvolgingscomité, opgericht bij artikel 3 van de wet van 11 april
les provisions constituées pour le démantèlement des centrales 2003 betreffende de voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling van
nucléaires et pour la gestion des matières fissiles irradiées dans ces de kerncentrales en voor het beheer van splijtstoffen bestraald in
centrales nucléaires deze kerncentrales
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 11 avril 2003 sur les provisions constituées pour le Gelet op de wet van 11 april 2003 betreffende de voorzieningen
démantèlement des centrales nucléaires et pour la gestion des matières aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales en voor het beheer
fissiles irradiées dans ces centrales nucléaires, notamment l'article van splijtstoffen bestraald in deze kerncentrales, inzonderheid op
4; artikel 4;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Energie, et de l'avis de Nos Op de voordracht van Onze Minister van Energie, en op het advies van
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Sont nommés membres du comité de suivi créé par l'article

Artikel 1.Worden benoemd tot lid van het opvolgingscomité opgericht

3 de la loi du 11 avril 2003 sur les provisions constituées pour le door artikel 3 van de wet van 11 april 2003 betreffende de
démantèlement des centrales nucléaires et pour la gestion des matières voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales en
fissiles irradiées dans ces centrales nucléaires : voor het beheer van splijtstoffen bestraald in deze kerncentrales :
-M. J.-P. Arnoldi, Administrateur général de la Trésorerie; -De heer J.-P. Arnoldi, Administrateur-Generaal van de Thesaurie;
- Mme C. Vanderveeren, Présidente du comité de direction de la - Mevr. C. Vanderveeren, Voorzitster van het directiecomité van de
Commission de la Régulation de l'Electricité et du Gaz; Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas;
- M. E. Wymeersch, Président de la Commission bancaire, financière et - De heer E. Wymeersch, Voorzitter van de Commissie voor het Bank-,
des assurances; Financie- en Assurantiewezen;
- M. A. Boon, Directeur général auprès du Service public fédéral - De heer A. Boon, Directeur-Generaal bij de Federale Overheidsdienst
Budget et Contrôle de la gestion; Budget en Beheerscontrole;
- M. J.-P. Pauwels, Directeur auprès de la Banque nationale de Belgique; - De heer J.-P. Pauwels, Directeur bij de Nationale Bank van België;
- M. F. Sonck, Directeur général de la Direction générale Energie. - De heer F. Sonck, Directeur-Generaal van de Algemene Directie Energie.

Art. 2.Assistent aux réunions du comité de suivi avec une voix

Art. 2.Wonen de vergaderingen van het opvolgingscomité met

consultative : raadgevende stem bij :
- M. J.-P. Samain, Directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle - De heer J.-P. Samain, Directeur-Generaal van het Federaal Agentschap
nucléaire; voor Nucleaire Controle;
- M. J.-P. Minon, Directeur général ff. de l'Organisme national des - De heer J.-P. Minon, d.d. Directeur-Generaal van de Nationale
Instelling voor Radioactief Afval en Verrijkte Splijtstoffen.
déchets radioactifs et des matières fissiles enrichies.

Art. 3.Werden benoemd tot plaatsvervangende leden van het

Art. 3.Sont nommés suppléants du comité de suivi :

opvolgingscomité :
- M. J. Deboutte, Directeur auprès de l'Agence de la Dette; - De heer J. Deboutte, Directeur bij het Agentschap van de Schuld;
- M. E. De Corte, Conseiller auprès de la Commission de la Régulation - De heer E. De Corte, Adviseur bij de Commissie voor de Regulering
de l'Electricité et du Gaz; van de Electriciteit en het Gas;
- M. Ph. Beaufay, Conseiller général auprès de la Commission bancaire, - De heer Ph. Beaufay, Adviseur-Generaal bij de Commissie voor het
financière et des assurances; Bank-, Financie- en Assurantiewezen;
- M. F. Verhaeghe, Attaché des Finances auprès du Service public - De heer F. Verhaeghe, Attaché van Financiën bij de Federale
fédéral Budget et Contrôle de la gestion; Overheidsdienst Budget en Beheerscontrole;
- Mme M. Lievens, Conseiller adjoint auprès de la Banque nationale de Belgique; - Mevr. M. Lievens, Adjunct-Adviseur bij de Nationale Bank van België;
- M. Th. Van Rentergem, Conseiller général à la Direction générale - De heer Th. Van Rentergem, Adviseur-Generaal bij de Algemene
Energie. Directie Energie.

Art. 4.Les membres du comité de suivi ou leurs suppléants et les

Art. 4.De leden van het opvolgingscomité of hun plaatsvervangers en

personnes qui assistent aux réunions du comité avec une voix de personen die aan de vergaderingen van het comité deelnemen met
consultative ou leurs délégués peuvent se faire aider par les experts raadgevende stem of hun afgevaardigden kunnen zich laten bijstaan door
de leur choix. de deskundigen van hun keuze.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge . Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 6.Notre Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du

Art. 6.Onze Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 février 2004. Gegeven te Brussel, 16 februari 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Energie, De Minister van Energie,
F. MOERMAN F. MOERMAN
^