Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 mai 1997, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment, relative à l'élargissement du droit à l'interruption de carrière | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997, gesloten in het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, betreffende de verruiming van het recht op loopbaanonderbreking |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
16 FEVRIER 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 16 FEBRUARI 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 15 mai 1997, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997, |
Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment, | gesloten in het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, |
relative à l'élargissement du droit à l'interruption de carrière (1) | betreffende de verruiming van het recht op loopbaanonderbreking (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les agglomérés à | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de |
base de ciment; | cementagglomeraten; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 15 mai 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997, gesloten |
Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment, | in het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, betreffende de |
relative à l'élargissement du droit à l'interruption de carrière. | verruiming van het recht op loopbaanonderbreking. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 février 2001. | Gegeven te Brussel, 16 februari 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment | Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten |
Convention collective de travail du 15 mai 1997 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997 |
Elargissement du droit à l'interruption de carrière | Verruiming van het recht op loopbaanonderbreking |
(Convention enregistrée le 16 septembre 1997 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 16 september 1997 onder het nummer |
45042/CO/106.02) | 45042/CO/106.02) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à | de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen welke |
la Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment. | onder het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten ressorteren. |
Art. 2.Cette convention collective de travail a été conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst werd afgesloten in |
exécution de l'arrêté royal du 6 février 1997 instaurant un droit à | toepassing van het koninklijk besluit van 6 februari 1997 tot |
l'interruption de la carrière professionnelle en application de | vaststelling van een recht op onderbreking van de beroepsloopbaan in |
l'article 7, § 2, 1° de la loi du 26 juillet 1996 relative à la | toepassing van artikel 7, § 2, 1° van de wet van 26 juli 1996 tot |
promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la | bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van |
compétitivité. | het concurrentievermogen. |
Art. 3.En dérogation des spécifications de l'article 3 de l'arrêté |
Art. 3.In afwijking van hetgeen bepaald werd in artikel 3 van het |
royal mentionné dans l'article 2 ci-dessus, le nombre moyen de | hierboven in artikel 2 vermelde koninklijk besluit wordt het |
travailleurs qui peuvent bénéficier, au cours de l'année civile, du | gemiddelde aantal werknemers dat per kalenderjaar van het recht op |
droit à l'interruption de la carrière professionnelle est porté à 2 p.c. | loopbaanonderbreking (artikel 2) kan genieten op 2 pct. gebracht. |
Le droit est accordé pour une interruption de carrière complète ou à | Het recht wordt toegekend voor een volledige of een halftijdse |
mi-temps. | loopbaanonderbreking. |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 1997 et cesse d'être en vigueur le 1er janvier 1999. | januari 1997 en houdt op van kracht te zijn op 1 januari 1999. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 février 2001. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 februari 2001. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |