Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/02/2001
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 mars 2000 modifiant l'arrêté royal du 8 décembre 1997 relatif à la couverture des frais de fonctionnement de la Commission bancaire et financière "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 mars 2000 modifiant l'arrêté royal du 8 décembre 1997 relatif à la couverture des frais de fonctionnement de la Commission bancaire et financière Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 2000 tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 december 1997 betreffende de dekking van de werkingskosten van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen
MINISTERE DES FINANCES 16 FEVRIER 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 mars 2000 modifiant l'arrêté royal du 8 décembre 1997 relatif à la couverture des frais de fonctionnement de la Commission bancaire et financière ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'arrêté royal n° 185 du 9 juillet 1935 sur le contrôle des banques et le régime des émissions de titres et valeurs, notamment l'article 36, modifié par l'arrêté royal n° 262 du 26 mars 1936, l'arrêté royal MINISTERIE VAN FINANCIEN 16 FEBRUARI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 2000 tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 december 1997 betreffende de dekking van de werkingskosten van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het koninklijk besluit nr. 185 van 9 juli 1935 op de bankcontrole en het uitgifteregime voor titels en effecten, inzonderheid op artikel 36, gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. 262 van 26 maart 1936, het koninklijk besluit nr. 67 van 30 november
n° 67 du 30 novembre 1939 et les lois des 8 août 1980, 4 décembre 1939 en de wetten van 8 augustus 1980, 4 december 1990, 17 juni 1991
1990, 17 juin 1991 et 22 mars 1993; en 22 maart 1993;
Vu l'arrêté royal du 8 décembre 1997 relatif à la couverture des frais Gelet op het koninklijk besluit van 8 december 1997 betreffende het
de fonctionnement de la Commission bancaire et financière, modifié par dekken van de werkingskosten van de Commissie voor het Bank- en
les arrêtés royaux des 26 janvier 1998, 17 décembre 1998, 10 janvier Financiewezen, gewijzigd bij de koninklijk besluiten van 26 januari
1999, 28 décembre 1999 et 30 mars 2000; 1998, 17 december 1998, 10 januari 1999, 28 december 1999 en 30 maart 2000;
Vu l'arrêté royal du 30 mars 2000 modifiant l'arrêté royal du 8 Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2000 tot wijziging van
décembre 1997 relatif à la couverture des frais de fonctionnement de het koninklijk besluit van 8 december 1997 betreffende het dekken van
la Commission bancaire et financière; de werkingskosten van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que, pour préserver l'équilibre entre les contributions Overwegende dat, omwille van het evenwicht in de bijdragen van de
des entreprises et personnes qui assurent le financement de la ondernemingen en personen die instaan voor de financiering van de
Commission bancaire et financière, il convient de modifier sans tarder Commissie voor het Bank- en Financiewezen, zonder verwijl de
le régime des contributions à acquitter par les organismes de bijdrageregeling voor de instellingen voor collectieve belegging dient
placement collectif, compte tenu des données et estimations sur te worden gewijzigd, rekening houdend met gegevens en ramingen over de
l'ampleur de l'appel à l'épargne par ces organismes; omvang van het beroep op het spaarwezen door deze instellingen;
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, Op de voordracht van onze Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté royal du 30 mars 2000

Artikel 1.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 30 maart 2000

modifiant l'arrêté royal du 8 décembre 1997 relatif à la couverture tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 december 1997
des frais de fonctionnement de la Commission bancaire et financière, betreffende het dekken van de werkingskosten van de Commissie voor het
les mots "l'année 1999" sont remplacés par les mots "les années 1999 et 2000". Bank- en Financiewezen worden de woorden "het jaar 1999" vervangen door de woorden "de jaren 1999 en 2000".

Art. 2.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 février 2001 Gegeven te Brussel, 16 februari 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^