Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/02/2000
← Retour vers "Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de la loi du 12 décembre 1997 portant confirmation des arrêtés royaux pris en application de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne, et de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions "
Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de la loi du 12 décembre 1997 portant confirmation des arrêtés royaux pris en application de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne, et de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van de wet van 12 december 1997 tot bekrachtiging van de koninklijke besluiten genomen met toepassing van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie, en van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels
MINISTERE DE L'INTERIEUR MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN
16 FEVRIER 2000. - Arrêté royal établissant la traduction officielle 16 FEBRUARI 2000. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
en langue allemande de la loi du 12 décembre 1997 portant confirmation officiële Duitse vertaling van de wet van 12 december 1997 tot
bekrachtiging van de koninklijke besluiten genomen met toepassing van
des arrêtés royaux pris en application de la loi du 26 juillet 1996 de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire
visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la
Belgique à l'Union économique et monétaire européenne, et de la loi du voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en
26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et Monetaire Unie, en van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van
assurant la viabilité des régimes légaux des pensions de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de
wettelijke pensioenstelsels
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen
Communauté germanophone, notamment l'article 76, § 1er, 1° et § 3, voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1°
remplacé par la loi du 18 juillet 1990; en § 3, vervangen door de wet van 18 juli 1990;
Vu le projet de traduction officielle en langue allemande de la loi du Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van de wet van 12
12 décembre 1997 portant confirmation des arrêtés royaux pris en december 1997 tot bekrachtiging van de koninklijke besluiten genomen
application de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les met toepassing van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie
conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese
économique et monétaire européenne, et de la loi du 26 juillet 1996 Economische en Monetaire Unie, en van de wet van 26 juli 1996 tot
portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de
des régimes légaux des pensions, établi par le Service central de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, opgemaakt door de
traduction allemande du Commissariat d'arrondissement adjoint à Centrale dienst voor Duitse vertaling van het
Malmedy; Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le texte annexé au présent arrêté constitue la traduction

Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse

officielle en langue allemande de la loi du 12 décembre 1997 portant vertaling van de wet van 12 december 1997 tot bekrachtiging van de
confirmation des arrêtés royaux pris en application de la loi du 26 koninklijke besluiten genomen met toepassing van de wet van 26 juli
juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot
participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie, en
européenne, et de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid
la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke
pensions. pensioenstelsels.

Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 février 2000. Gegeven te Brussel, 16 februari 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
Bijlage - Annexe Bijlage - Annexe
DIENSTSTELLEN DES PREMIERMINISTERS DIENSTSTELLEN DES PREMIERMINISTERS
12. DEZEMBER 1997 - Gesetz zur Bestätigung der in Anwendung des 12. DEZEMBER 1997 - Gesetz zur Bestätigung der in Anwendung des
Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Erfüllung der Haushaltskriterien für Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Erfüllung der Haushaltskriterien für
die Teilnahme Belgiens an der Europäischen Wirtschafts- und die Teilnahme Belgiens an der Europäischen Wirtschafts- und
Währungsunion und des Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Modernisierung Währungsunion und des Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Modernisierung
der sozialen Sicherheit und zur Sicherung der gesetzlichen der sozialen Sicherheit und zur Sicherung der gesetzlichen
Pensionsregelungen ergangenen Königlichen Erlasse Pensionsregelungen ergangenen Königlichen Erlasse
ALBERT II., König der Belgier, ALBERT II., König der Belgier,
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss!
Die Kammern haben das Folgende angenommen, und Wir sanktionieren es: Die Kammern haben das Folgende angenommen, und Wir sanktionieren es:
TITEL I - Allgemeine Bestimmung TITEL I - Allgemeine Bestimmung
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der
Verfassung erwähnte Angelegenheit. Verfassung erwähnte Angelegenheit.
TITEL II -- Fernmeldewesen TITEL II -- Fernmeldewesen
Art. 2 - Bestätigt werden mit Wirkung am Datum ihres Inkrafttretens: Art. 2 - Bestätigt werden mit Wirkung am Datum ihres Inkrafttretens:
1. der Königliche Erlass vom 3. April 1997 zur Festlegung von 1. der Königliche Erlass vom 3. April 1997 zur Festlegung von
Massnahmen in bezug auf die Übertragung bestimmter Massnahmen in bezug auf die Übertragung bestimmter
Belgacom-Personalmitglieder an die Föderalbehörde in Anwendung von Belgacom-Personalmitglieder an die Föderalbehörde in Anwendung von
Artikel 3 § 1 Nr. 6 des Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Erfüllung der Artikel 3 § 1 Nr. 6 des Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Erfüllung der
Haushaltskriterien für die Teilnahme Belgiens an der Europäischen Haushaltskriterien für die Teilnahme Belgiens an der Europäischen
Wirtschafts- und Währungsunion; Wirtschafts- und Währungsunion;
2. der Königliche Erlass vom 18. Juni 1997 zur Einführung einer 2. der Königliche Erlass vom 18. Juni 1997 zur Einführung einer
zeitweiligen Vorruhestandsurlaubsregelung für bestimmte statutarische zeitweiligen Vorruhestandsurlaubsregelung für bestimmte statutarische
Personalmitglieder der öffentlich-rechtlichen Aktiengesellschaft Personalmitglieder der öffentlich-rechtlichen Aktiengesellschaft
Belgacom, ergangen in Anwendung von Artikel 3 § 1 Nr. 6 des Gesetzes Belgacom, ergangen in Anwendung von Artikel 3 § 1 Nr. 6 des Gesetzes
vom 26. Juli 1996 zur Erfüllung der Haushaltskriterien für die vom 26. Juli 1996 zur Erfüllung der Haushaltskriterien für die
Teilnahme Belgiens an der Europäischen Wirtschafts- und Währungsunion. Teilnahme Belgiens an der Europäischen Wirtschafts- und Währungsunion.
TITEL III - Massnahmen in bezug auf die Gendarmerie TITEL III - Massnahmen in bezug auf die Gendarmerie
Art. 3 - Bestätigt wird mit Wirkung am Datum seines Inkrafttretens: Art. 3 - Bestätigt wird mit Wirkung am Datum seines Inkrafttretens:
der Königliche Erlass vom 23. April 1997 zur Festlegung von Massnahmen der Königliche Erlass vom 23. April 1997 zur Festlegung von Massnahmen
in bezug auf die Gendarmerie in Anwendung des Gesetzes vom 26. Juli in bezug auf die Gendarmerie in Anwendung des Gesetzes vom 26. Juli
1996 zur Erfüllung der Haushaltskriterien für die Teilnahme Belgiens 1996 zur Erfüllung der Haushaltskriterien für die Teilnahme Belgiens
an der Europäischen Wirtschafts- und Währungsunion. an der Europäischen Wirtschafts- und Währungsunion.
TITRE IV - Steuerrechtliche und finanzielle Massnahmen TITRE IV - Steuerrechtliche und finanzielle Massnahmen
KAPITEL I - Steuerrechtliche Massnahmen KAPITEL I - Steuerrechtliche Massnahmen
Art. 4 - Bestätigt werden mit Wirkung am Datum ihres Inkrafttretens: Art. 4 - Bestätigt werden mit Wirkung am Datum ihres Inkrafttretens:
1. der Königliche Erlass vom 6. Mai 1997 zur Abänderung, was die 1. der Königliche Erlass vom 6. Mai 1997 zur Abänderung, was die
Steuer auf die Übergabe von Inhaberpapieren betrifft, des Gesetzbuches Steuer auf die Übergabe von Inhaberpapieren betrifft, des Gesetzbuches
der der Stempelsteuer gleichgesetzten Steuern in Anwendung der Artikel der der Stempelsteuer gleichgesetzten Steuern in Anwendung der Artikel
2 § 1 und 3 § 1 Nr. 2 und 3 des Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur 2 § 1 und 3 § 1 Nr. 2 und 3 des Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur
Erfüllung der Haushaltskriterien für die Teilnahme Belgiens an der Erfüllung der Haushaltskriterien für die Teilnahme Belgiens an der
Europäischen Wirtschafts- und Währungsunion; Europäischen Wirtschafts- und Währungsunion;
2. der Königliche Erlass vom 27. Mai 1997 zur Abänderung des 2. der Königliche Erlass vom 27. Mai 1997 zur Abänderung des
Mehrwertsteuergesetzbuches in Anwendung der Artikel 2 § 1 und 3 § 1 Mehrwertsteuergesetzbuches in Anwendung der Artikel 2 § 1 und 3 § 1
Nr. 2 und 3 des Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Erfüllung der Nr. 2 und 3 des Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Erfüllung der
Haushaltskriterien für die Teilnahme Belgiens an der Europäischen Haushaltskriterien für die Teilnahme Belgiens an der Europäischen
Wirtschafts- und Währungsunion; Wirtschafts- und Währungsunion;
3. der Königliche Erlass vom 19. August 1997 zur Einführung eines 3. der Königliche Erlass vom 19. August 1997 zur Einführung eines
einmaligen Beitrags zu Lasten der Elektrizitätsproduzenten in einmaligen Beitrags zu Lasten der Elektrizitätsproduzenten in
Anwendung der Artikel 2 §§ 2 und 3 und 3 § 1 Nr. 4 und 5 des Gesetzes Anwendung der Artikel 2 §§ 2 und 3 und 3 § 1 Nr. 4 und 5 des Gesetzes
vom 26. Juli 1996 zur Erfüllung der Haushaltskriterien für die vom 26. Juli 1996 zur Erfüllung der Haushaltskriterien für die
Teilnahme Belgiens an der Europäischen Wirtschafts- und Währungsunion. Teilnahme Belgiens an der Europäischen Wirtschafts- und Währungsunion.
KAPITEL II - Finanzielle Massnahmen KAPITEL II - Finanzielle Massnahmen
Art. 5 - Bestätigt werden mit Wirkung am Datum ihres Inkrafttretens: Art. 5 - Bestätigt werden mit Wirkung am Datum ihres Inkrafttretens:
1. der Königliche Erlass vom 15. Juli 1997 zur Festlegung von 1. der Königliche Erlass vom 15. Juli 1997 zur Festlegung von
Massnahmen zur Konsolidierung der finanziellen Aktiva der öffentlichen Massnahmen zur Konsolidierung der finanziellen Aktiva der öffentlichen
Verwaltungen, ergangen in Anwendung der Artikel 2 § 1 und 3 § 1 Nr. 6 Verwaltungen, ergangen in Anwendung der Artikel 2 § 1 und 3 § 1 Nr. 6
und § 2 des Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Erfüllung der und § 2 des Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Erfüllung der
Haushaltskriterien für die Teilnahme Belgiens an der Europäischen Haushaltskriterien für die Teilnahme Belgiens an der Europäischen
Wirtschafts- und Währungsunion; Wirtschafts- und Währungsunion;
2. der Königliche Erlass vom 8. August 1997, ergangen in Anwendung der 2. der Königliche Erlass vom 8. August 1997, ergangen in Anwendung der
Artikel 2 und 3 § 1 Nr. 1 des Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Erfüllung Artikel 2 und 3 § 1 Nr. 1 des Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Erfüllung
der Haushaltskriterien für die Teilnahme Belgiens an der Europäischen der Haushaltskriterien für die Teilnahme Belgiens an der Europäischen
Wirtschafts- und Währungsunion, zur Abänderung von Artikel 22 § 6 des Wirtschafts- und Währungsunion, zur Abänderung von Artikel 22 § 6 des
Gesetzes vom 29. Mai 1959 zur Abänderung bestimmter Rechtsvorschriften Gesetzes vom 29. Mai 1959 zur Abänderung bestimmter Rechtsvorschriften
im Unterrichtswesen; im Unterrichtswesen;
3. der Königliche Erlass vom 19. August 1997 zur Abänderung des 3. der Königliche Erlass vom 19. August 1997 zur Abänderung des
koordinierten Gesetzes zur Organisation des öffentlichen Kreditsektors koordinierten Gesetzes zur Organisation des öffentlichen Kreditsektors
und des Besitzes der Beteiligungen des öffentlichen Sektors an und des Besitzes der Beteiligungen des öffentlichen Sektors an
bestimmten privatrechtlichen Finanzgesellschaften, ergangen in bestimmten privatrechtlichen Finanzgesellschaften, ergangen in
Anwendung von Artikel 3 § 1 Nr. 6 und 7 des Gesetzes vom 26. Juli 1996 Anwendung von Artikel 3 § 1 Nr. 6 und 7 des Gesetzes vom 26. Juli 1996
zur Erfüllung der Haushaltskriterien für die Teilnahme Belgiens an der zur Erfüllung der Haushaltskriterien für die Teilnahme Belgiens an der
Europäischen Wirtschafts- und Währungsunion; Europäischen Wirtschafts- und Währungsunion;
4. der Königliche Erlass vom 30. Mai 1997 zur Stärkung der Effizienz 4. der Königliche Erlass vom 30. Mai 1997 zur Stärkung der Effizienz
der Instrumente zur finanziellen Unterstützung des Exports, ergangen der Instrumente zur finanziellen Unterstützung des Exports, ergangen
in Anwendung von Artikel 3 § 1 Nr. 1 und 6 des Gesetzes vom 26. Juli in Anwendung von Artikel 3 § 1 Nr. 1 und 6 des Gesetzes vom 26. Juli
1996 zur Erfüllung der Haushaltskriterien für die Teilnahme Belgiens 1996 zur Erfüllung der Haushaltskriterien für die Teilnahme Belgiens
an der Europäischen Wirtschafts- und Währungsunion. an der Europäischen Wirtschafts- und Währungsunion.
TITEL V - Dienst für wissenschaftliche und technische Information TITEL V - Dienst für wissenschaftliche und technische Information
Art. 6 - Bestätigt wird mit Wirkung am Datum seines Inkrafttretens: Art. 6 - Bestätigt wird mit Wirkung am Datum seines Inkrafttretens:
der Königliche Erlass vom 19. August 1997 zur Schaffung des der Königliche Erlass vom 19. August 1997 zur Schaffung des
Staatsdienstes mit getrennter Geschäftsführung « Dienst für Staatsdienstes mit getrennter Geschäftsführung « Dienst für
Wissenschaftliche und Technische Information » (DWTI) innerhalb der Wissenschaftliche und Technische Information » (DWTI) innerhalb der
Föderalen Dienste für Wissenschaftliche, Technische und Kulturelle Föderalen Dienste für Wissenschaftliche, Technische und Kulturelle
Angelegenheiten in Anwendung von Artikel 3 § 1 Nr. 6 des Gesetzes vom Angelegenheiten in Anwendung von Artikel 3 § 1 Nr. 6 des Gesetzes vom
26. Juli 1996 zur Erfüllung der Haushaltskriterien für die Teilnahme 26. Juli 1996 zur Erfüllung der Haushaltskriterien für die Teilnahme
Belgiens an der Europäischen Wirtschafts- und Währungsunion. Belgiens an der Europäischen Wirtschafts- und Währungsunion.
TITEL VI - Soziale Sicherheit TITEL VI - Soziale Sicherheit
KAPITEL I - Bewältigung der Ausgaben im Gesundheitspflegesektor KAPITEL I - Bewältigung der Ausgaben im Gesundheitspflegesektor
Art. 7 - Bestätigt werden mit Wirkung am Datum ihres Inkrafttretens: Art. 7 - Bestätigt werden mit Wirkung am Datum ihres Inkrafttretens:
1. der Königliche Erlass vom 16. April 1997 zur Abänderung des 1. der Königliche Erlass vom 16. April 1997 zur Abänderung des
Königlichen Erlasses vom 4. Februar 1997 zur Festlegung eines Beitrags Königlichen Erlasses vom 4. Februar 1997 zur Festlegung eines Beitrags
auf den Umsatz bestimmter pharmazeutischer Produkte für das Jahr 1997 auf den Umsatz bestimmter pharmazeutischer Produkte für das Jahr 1997
in Anwendung von Artikel 3 § 1 Nr. 2 und 4 des Gesetzes vom 26. Juli in Anwendung von Artikel 3 § 1 Nr. 2 und 4 des Gesetzes vom 26. Juli
1996 zur Erfüllung der Haushaltskriterien für die Teilnahme Belgiens 1996 zur Erfüllung der Haushaltskriterien für die Teilnahme Belgiens
an der Europäischen Wirtschafts- und Währungsunion; an der Europäischen Wirtschafts- und Währungsunion;
2. der Königliche Erlass vom 8. August 1997 zur Abänderung des 2. der Königliche Erlass vom 8. August 1997 zur Abänderung des
Gesetzes vom 25. März 1964 über Arzneimittel in Anwendung von Artikel Gesetzes vom 25. März 1964 über Arzneimittel in Anwendung von Artikel
3 § 1 Nr. 4 des Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Erfüllung der 3 § 1 Nr. 4 des Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Erfüllung der
Haushaltskriterien für die Teilnahme Belgiens an der Europäischen Haushaltskriterien für die Teilnahme Belgiens an der Europäischen
Wirtschafts- und Währungsunion. Wirtschafts- und Währungsunion.
Art. 8 - Bestätigt werden mit Wirkung am Datum ihres Inkrafttretens: Art. 8 - Bestätigt werden mit Wirkung am Datum ihres Inkrafttretens:
1. der Königliche Erlass vom 26. Mai 1997 zur Abänderung der am 3. 1. der Königliche Erlass vom 26. Mai 1997 zur Abänderung der am 3.
Juni 1970 koordinierten Gesetze über die Entschädigung für Juni 1970 koordinierten Gesetze über die Entschädigung für
Berufskrankheiten in Ausführung von Artikel 3 § 1 Nr. 4 und § 2 des Berufskrankheiten in Ausführung von Artikel 3 § 1 Nr. 4 und § 2 des
Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Erfüllung der Haushaltskriterien für Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Erfüllung der Haushaltskriterien für
die Teilnahme Belgiens an der Europäischen Wirtschafts- und die Teilnahme Belgiens an der Europäischen Wirtschafts- und
Währungsunion; Währungsunion;
2. der Königliche Erlass vom 8. August 1997 zur Abänderung des 2. der Königliche Erlass vom 8. August 1997 zur Abänderung des
Gesetzes vom 3. Juli 1967 über den Schadenersatz für Arbeitsunfälle, Gesetzes vom 3. Juli 1967 über den Schadenersatz für Arbeitsunfälle,
Wegeunfälle und Berufskrankheiten im öffentlichen Sektor in Anwendung Wegeunfälle und Berufskrankheiten im öffentlichen Sektor in Anwendung
von Artikel 3 § 1 Nr. 4 des Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Erfüllung von Artikel 3 § 1 Nr. 4 des Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Erfüllung
der Haushaltskriterien für die Teilnahme Belgiens an der Europäischen der Haushaltskriterien für die Teilnahme Belgiens an der Europäischen
Wirtschafts- und Währungsunion. Wirtschafts- und Währungsunion.
KAPITEL II - Globale Finanzverwaltung im Bereich der sozialen KAPITEL II - Globale Finanzverwaltung im Bereich der sozialen
Sicherheit Sicherheit
Art. 9 - Bestätigt wird mit Wirkung am Datum seines Inkrafttretens: Art. 9 - Bestätigt wird mit Wirkung am Datum seines Inkrafttretens:
der Königliche Erlass vom 8. August 1997 zur Festlegung von Massnahmen der Königliche Erlass vom 8. August 1997 zur Festlegung von Massnahmen
für den Ausbau der Globalverwaltung der sozialen Sicherheit in für den Ausbau der Globalverwaltung der sozialen Sicherheit in
Anwendung von Artikel 9 des Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Anwendung von Artikel 9 des Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur
Modernisierung der sozialen Sicherheit und zur Sicherung der Modernisierung der sozialen Sicherheit und zur Sicherung der
gesetzlichen Pensionsregelungen und von Artikel 3 § 1 Nr. 4 des gesetzlichen Pensionsregelungen und von Artikel 3 § 1 Nr. 4 des
Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Erfüllung der Haushaltskriterien für Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Erfüllung der Haushaltskriterien für
die Teilnahme Belgiens an der Europäischen Wirtschafts- und die Teilnahme Belgiens an der Europäischen Wirtschafts- und
Währungsunion. Währungsunion.
TITEL VII - Landesverteidigung TITEL VII - Landesverteidigung
Art. 10 - Bestätigt werden mit Wirkung am Datum ihres Inkrafttretens: Art. 10 - Bestätigt werden mit Wirkung am Datum ihres Inkrafttretens:
1. der Königliche Erlass vom 24. Juli 1997 zur Einführung der 1. der Königliche Erlass vom 24. Juli 1997 zur Einführung der
freiwilligen Arbeitsregelung der Viertagewoche und der Regelung des freiwilligen Arbeitsregelung der Viertagewoche und der Regelung des
vorzeitigen Ausscheidens für die Hälfte der Arbeitszeit für bestimmte vorzeitigen Ausscheidens für die Hälfte der Arbeitszeit für bestimmte
Militärpersonen und zur Abänderung des Statuts der Militärpersonen im Militärpersonen und zur Abänderung des Statuts der Militärpersonen im
Hinblick auf die Einführung einer zeitweiligen Amtsenthebung wegen Hinblick auf die Einführung einer zeitweiligen Amtsenthebung wegen
Laufbahnunterbrechung in Anwendung von Artikel 3 § 1 Nr. 1 des Laufbahnunterbrechung in Anwendung von Artikel 3 § 1 Nr. 1 des
Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Erfüllung der Haushaltskriterien für Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Erfüllung der Haushaltskriterien für
die Teilnahme Belgiens an der Europäischen Wirtschafts- und die Teilnahme Belgiens an der Europäischen Wirtschafts- und
Währungsunion; Währungsunion;
2. der Königliche Erlass vom 24. Juli 1997 über die 2. der Königliche Erlass vom 24. Juli 1997 über die
Zurdispositionstellung bestimmter Militärpersonen des aktiven Kaders Zurdispositionstellung bestimmter Militärpersonen des aktiven Kaders
der Streitkräfte in Anwendung von Artikel 3 § 1 Nr. 1 des Gesetzes vom der Streitkräfte in Anwendung von Artikel 3 § 1 Nr. 1 des Gesetzes vom
26. Juli 1996 zur Erfüllung der Haushaltskriterien für die Teilnahme 26. Juli 1996 zur Erfüllung der Haushaltskriterien für die Teilnahme
Belgiens an der Europäischen Wirtschafts- und Währungsunion; Belgiens an der Europäischen Wirtschafts- und Währungsunion;
3. der Königliche Erlass vom 24. Juli 1997 über den Umfang des 3. der Königliche Erlass vom 24. Juli 1997 über den Umfang des
Militärpersonals in Anwendung von Artikel 3 § 1 Nr. 1 des Gesetzes vom Militärpersonals in Anwendung von Artikel 3 § 1 Nr. 1 des Gesetzes vom
26. Juli 1996 zur Erfüllung der Haushaltskriterien für die Teilnahme 26. Juli 1996 zur Erfüllung der Haushaltskriterien für die Teilnahme
Belgiens an der Europäischen Wirtschafts- und Währungsunion. Belgiens an der Europäischen Wirtschafts- und Währungsunion.
TITEL VIII - Inkrafttreten TITEL VIII - Inkrafttreten
Art. 11 - Vorliegendes Gesetz tritt am Tag seiner Veröffentlichung im Art. 11 - Vorliegendes Gesetz tritt am Tag seiner Veröffentlichung im
Belgischen Staatsblatt in Kraft. Belgischen Staatsblatt in Kraft.
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgischen Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgischen Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 12. Dezember 1997 Gegeben zu Brüssel, den 12. Dezember 1997
ALBERT ALBERT
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Premierminister Der Premierminister
J.-L. DEHAENE J.-L. DEHAENE
Der Minister der Wirtschaft und des Fernmeldewesens Der Minister der Wirtschaft und des Fernmeldewesens
E. DI RUPO E. DI RUPO
Der Minister des Innern Der Minister des Innern
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
Der Minister der Finanzen und des Aussenhandels Der Minister der Finanzen und des Aussenhandels
Ph. MAYSTADT Ph. MAYSTADT
Der Minister des Haushalts Der Minister des Haushalts
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
Der Minister der Wissenschaftspolitik Der Minister der Wissenschaftspolitik
Y. YLIEFF Y. YLIEFF
Der Minister der Volksgesundheit und der Pensionen Der Minister der Volksgesundheit und der Pensionen
M. COLLA M. COLLA
Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten
Frau M. DE GALAN Frau M. DE GALAN
Der Minister der Justiz Der Minister der Justiz
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
Der Minister des Öffentlichen Dienstes Der Minister des Öffentlichen Dienstes
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
Der Minister der Landesverteidigung Der Minister der Landesverteidigung
J.-P. PONCELET J.-P. PONCELET
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Der Minister der Justiz Der Minister der Justiz
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 16 février 2000. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 16 februari 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^