Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/12/2022
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 24bis, §§ 1er et 5, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 24bis, §§ 1er et 5, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 24bis, §§ 1 en 5, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
16 DECEMBRE 2022. - Arrêté royal modifiant l'article 24bis, §§ 1er et 16 DECEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel
5, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la 24bis, §§ 1 en 5, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
obligatoire soins de santé et indemnités geneeskundige verzorging en uitkeringen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd
5, et § 2, alinéa 1er, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet
1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997 ; van 12 december 1997;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités ; verzorging en uitkeringen;
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan
réunion du 26 octobre 2021 ; tijdens zijn vergadering van 26 oktober 2021;
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 26 invaliditeitsverzekering, gegeven op 26 oktober 2021;
octobre 2021 ; Gelet op de beslissing van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 29 van 29 november 2021;
novembre 2021 ; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 26 janvier 2022 ; op 26 januari 2022;
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité du 31 janvier 2022 ; invaliditeitsverzekering 31 januari 2022;
Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés les 10 avril 2022 et Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10
25 mai 2022 ; april 2022 en 25 mei 2022;
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 27 avril 2022 Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting
; van 27 april 2022;
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 2 juni 2022 bij
Conseil d'Etat le 2 juin 2022, en application de l'article 84, § 1er, de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1,
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973 ; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 24bis de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 24bis van de bijlage bij het koninklijk besluit

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het
en dernier lieu par l'arrêté royal du 4 juin 2021, les modifications koninklijk besluit van 4 juni 2021, worden de volgende wijzigingen
suivantes sont apportées : aangebracht:
A. au paragraphe 1er, A. in paragraaf 1
1° la prestation 556710-556721 et les règles d'application qui la 1° worden de verstrekking 556710-556721 en de toepassingsregels die
suivent sont supprimées ; erop volgen, geschrapt;
2° la valeur relative de la prestation 556732-556743 est remplacée par 2° wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 556732-556743
« 2000 » ; vervangen door "2000";
3° la règle d'application qui suit la prestation 556732-556743 est 3° wordt de toepassingsregel die volgt op de verstrekking
remplacée par ce qui suit : 556732-556743 vervangen als volgt:
« Cette prestation peut uniquement être attestée si elle est effectuée "Deze verstrekking mag enkel worden aangerekend, indien uitgevoerd
dans les circonstances suivantes : onder de volgende omstandigheden:
1° suspicion d'infection HCV chez un enfant d'une mère démontrée 1° vermoeden van HCV-infectie bij een kind van een bewezen
HCV-positive. Dans cette indication la prestation ne peut être portée en compte qu'une seule fois. 2° confirmation de la présence de HCV chez un patient démontré positif pour des anticorps anti-HCV. Dans cette indication la prestation ne peut être portée en compte qu'une seule fois. 3° confirmation d'une infection HCV chez des patients immuno-compromis, présentant des symptômes d'hépatite (y compris les patients dialysés), même en cas de résultat négatif de détection des anticorps anti-HCV. Dans cette indication la prestation ne peut être portée en compte qu'une seule fois et ce endéans les trois mois de l'apparition des symptômes. 4° lors d'un accident par piqûre par une personne HCV positive à condition que la victime développe des signes fonctionnels indicatifs d'une hépatite. Dans cette indication la prestation ne peut être portée en compte qu'une seule fois et ce endéans les trois mois qui suivent l'accident par piqûre. 5° dans le cadre du suivi d'un traitement médicamenteux contre l'hépatite C. Dans cette indication la prestation peut seulement être portée en compte quatre fois, pour autant que cela soit justifié dans le contexte du suivi du traitement. » ; 4° la valeur relative de la prestation 556776-556780 est remplacée par « 2000 » ; HCV-positieve moeder. In deze indicatie mag de verstrekking slechts één keer worden aangerekend. 2° aantonen van HCV bij een bewezen HCV-antistof positieve patiënt. In deze indicatie mag de verstrekking slechts één keer worden aangerekend. 3° aantonen van HCV-infectie in immuungecompromitteerde patiënten met symptomen van hepatitis (inclusief dialyse patiënten), ook bij negatief resultaat voor detectie van anti-HCV antistoffen. In deze indicatie mag de verstrekking slechts één keer worden aangerekend in de drie maanden volgend op de symptomen. 4° bij een prikaccident met een HCV-positieve persoon en op voorwaarde dat het slachtoffer functionele stoornissen ontwikkelt duidend op een hepatitis. In deze indicatie mag de verstrekking slechts één keer worden aangerekend in de drie maanden volgend op het prikaccident. 5° bij de opvolging van medicamenteuze behandeling tegen hepatitis C. In deze indicatie mag de verstrekking slechts vier keren aangerekend worden, voor zo ver verantwoord in de context van het opvolgen van deze behandeling."; 4° wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 556776-556780 vervangen door "2000";
5° la valeur relative de la prestation 556791-556802 est remplacée par 5° wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 556791-556802
« 1500 » ; vervangen door "1500";
6° la valeur relative de la prestation 556813-556824 est remplacée par 6° wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 556813-556824
« 1500 » ; vervangen door "1500";
7° la valeur relative de la prestation 556835-556846 est remplacée par 7° wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 556835-556846
« 1500 » ; vervangen door "1500";
8° la valeur relative de la prestation 556850-556861 est remplacée par 8° wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 556850-556861
« 1500 » ; vervangen door "1500";
9° la valeur relative de la prestation 556872-556883 est remplacée par 9° wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 556872-556883
« 1500 » ; vervangen door "1500";
10° la valeur relative de la prestation 556894-556905 est remplacée 10° wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 556894-556905
par « 2000 » ; vervangen door "2000";
11° la valeur relative de la prestation 556916-556920 est remplacée 11° wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 556916-556920
par « 2000 » ; vervangen door "2000";
12° la valeur relative de la prestation 556931-556942 est remplacée 12° wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 556931-556942
par « 2000 » ; vervangen door "2000";
13° la valeur relative de la prestation 556953-556964 est remplacée 13° wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 556953-556964
par « 1500 » ; vervangen door "1500";
14° la prestation 556975-556986 est remplacée par ce qui suit : 14° wordt de verstrekking 556975-556986 vervangen als volgt:
« 556975-556986 "556975-556986
Détection d'agent infectieux supplémentaire dans le liquide de lavage Opsporen van bijkomende infectieuze agentia in de broncho-alveolaire
broncho-alvéolaire au moyen d'une méthode d'amplification moléculaire, lavagevloeistof door een techniek van moleculaire amplificatie, per
par agent . . . . . B 300 agens . . . . . B 300
(Maximum 7) » ; (Maximum 7)";
15° la valeur relative de la prestation 556990-557001 est remplacée 15° wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 556990-557001
par « 2000 » ; vervangen door "2000";
16° la valeur relative de la prestation 557034-557045 est remplacée 16° wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 557034-557045
par « 1500 » ; vervangen door "1500";
17° les prestations et les règles d'application suivantes sont 17° worden de volgende verstrekkingen en toepassingsregels ingevoegd
insérées après la prestation 556695-556706 et les règles d'application na de verstrekking 556695-556706 en de toepassingsregels die erop
qui la suivent : volgen:
« 557115-557126 "557115-557126
Détection d'au moins trois agents infectieux respiratoires au moyen Opsporen van minimum drie respiratoire infectieuze agentia door middel
d'une technique d'amplification moléculaire . . . . . B 1500 van een techniek van moleculaire amplificatie . . . . . B 1500
(Maximum 1) (Maximum 1)
557152-557163 557152-557163
Détection d'agents infectieux respiratoires supplémentaires au moyen Opsporen van bijkomende respiratoire infectieuze agentia door middel
d'une technique d'amplification moléculaire, par agent . . . . . B 300 van een techniek van moleculaire amplificatie, per agens . . . . . B 300
(Maximum 7) (Maximum 7)
Les prestations 557115-557126 et 557152-557163 peuvent uniquement être De verstrekkingen 557115-557126 en 557152-557163 mogen enkel worden
attestées pour un patient hospitalisé dans un état critique, sur avis aangerekend bij een in het ziekenhuis opgenomen patiënt in kritieke
positif du biologiste clinique du laboratoire de l'hôpital. toestand, na positief advies van de klinisch bioloog van het
ziekenhuislaboratorium.
Les prestations 557115-557126 et 557152-557163 peuvent uniquement être De verstrekkingen 557115-557126 en 557152-557163 mogen enkel worden
attestées si le résultat de l'examen est communiqué au médecin aangerekend, als het resultaat van het onderzoek binnen de zes uren na
demandeur dans les six heures suivant la réception de l'échantillon. ontvangst van het staal gerapporteerd wordt naar de aanvragende arts.
Le moment de la demande sera noté dans le dossier médical. Het tijdstip van de aanvraag wordt genoteerd in het medisch dossier.
La prestation 557152-557163 peut uniquement être attestée après De verstrekking 557152-557163 mag enkel aangerekend worden na
l'attestation de la prestation 557115-557126 pour le même échantillon. aanrekening van verstrekking 557115-557126 op dezelfde afname.
La prestation 557115-557126 peut être attestée au maximum une fois par De verstrekking 557115-557126 mag maximaal één keer per periode van
période d'hospitalisation et au maximum trois fois par année civile. ziekenhuisopname en maximaal drie keren per kalenderjaar worden
Les prestations 557115-557126 et 557152-557163 ne peuvent pas être aangerekend. De verstrekkingen 557115-557126 en 557152-557163 mogen niet
cumulées avec les prestations 550631-550642 ou 552016-552020. » ; gecumuleerd worden met de verstrekkingen 550631-550642 of 552016-552020.";
B. au paragraphe 5, B. in paragraaf 5
1° au 2°, les mots « et qui obtiendra endéans les 2 ans après l'entrée 1° worden in de bepaling onder 2° de woorden "of binnen de 2 jaar na
en vigueur de l'arrêté, l'accréditation » sont supprimés ; het in werking treden van dit besluit verwerft " geschrapt;
2° le 3° est supprimé ; 2° wordt de bepaling onder 3° geschrapt;
3° au 6°, les mots « l'ISP » sont remplacés par le mot « Sciensano ». 3° worden in de bepaling onder 6° de woorden "het WIV" vervangen door

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2023.

het woord "Sciensano".

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2023.

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 décembre 2022. Gegeven te Brussel, 16 december 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^