← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
16 DECEMBRE 2022. - Arrêté royal modifiant l'article 24, § 1er, de | 16 DECEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 24, § |
l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen |
obligatoire soins de santé et indemnités | inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd | |
5, et § 2, alinéa 1er, 1°, par l'arrêté royal du 25 avril 1997, | bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet |
confirmé par la loi du 12 décembre 1997 ; | van 12 december 1997; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités ; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa | Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
réunion du 8 mars 2022 ; | tijdens zijn vergadering van 8 maart 2022; |
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 8 mars 2022 ; Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 14 mars 2022 ; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 23 mars 2022 ; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité du 28 mars 2022 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 juillet 2022 ; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 24 août 2022 ; Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au Conseil d'Etat le 5 septembre 2022, en application de l'article 84, § | controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 8 maart 2022; Gelet op de beslissing van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen van 14 maart 2022; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 23 maart 2022; Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 28 maart 2022; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 juli 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 24 augustus 2022; Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 5 september 2022 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, |
1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | gecoördineerd op 12 januari 1973; |
janvier 1973 ; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973 ; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié | de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | |
en dernier lieu par l'arrêté royal du 12 mai 2021, les modifications | koninklijk besluit van 12 mei 2021, worden de volgende wijzigingen |
suivantes sont apportées : | aangebracht: |
1° à la rubrique 1/CHIMIE, au 9/Divers, le libellé de la prestation | 1° in de rubriek 1/CHEMIE, onder 9/Diversen, wordt de omschrijving van |
545915-545926 est remplacé par ce qui suit : | de verstrekking 545915-545926 als volgt vervangen: |
« Test de la sueur avec pilocarpine avec dosage des chlorures, dans le | "Zweettest met pilocarpine met doseren van chloriden in het kader van |
cadre d'un programme de dépistage néonatal et pour le suivi | |
thérapeutique chez des patients connus avec une mucoviscidose . . . . | het neonatale screeningsprogramma en voor therapeutische opvolging bij |
. B 5000 | gekende mucoviscidose-patiënten . . . . . B 5000 |
(Maximum 1) (Règle de cumul 350) (Règle diagnostique 158, 168) » ; | (Maximum 1) (Cumulregel 350) (Diagnoseregel 158, 168)"; |
2° à la rubrique « Règles diagnostiques », | 2° in de rubriek "Diagnoseregels" |
a) la règle diagnostique 157 est remplacée comme suit : « 157 | a) wordt diagnoseregel 157 als volgt vervangen : "157 |
La prestation 545753-545764 peut seulement être portée en compte une | De verstrekking 545753-545764 mag slechts eenmaal per dag en tweemaal |
fois par jour et deux fois dans la vie. » ; | in het leven aangerekend worden."; |
b) la rubrique est complétée par une règle diagnostique 168, rédigée | |
comme suit : « 168 | b) wordt de rubriek door een diagnoseregel 168 aangevuld, luidende: |
La prestation 545915-545926 peut seulement être portée en compte une | "168 De verstrekking 545915-545926 mag slechts eenmaal per dag en tweemaal |
fois par jour et deux fois dans la vie, sauf dans le cas d'un « | in het leven aangerekend worden, tenzij bij "Cystic Fibrosis Screen |
dépistage positif de la fibrose kystique avec un diagnostic non | Positive Inconclusive Diagnosis" waar de verstrekking bijkomend |
concluant » où la prestation peut être portée en compte six fois de | zesmaal mag aangerekend worden tot en met de leeftijd van zes jaar. |
plus jusqu'à l'âge de six ans inclus. | Bij een gekende en geregistreerde mucoviscidose-patiënt mag de |
Dans le cas d'un patient connu et enregistré pour la mucoviscidose, la | verstrekking bijkomend zesmaal in het leven aangerekend worden in het |
prestation peut être portée en compte six fois supplémentaires au | |
cours de la vie du patient dans le cadre du suivi thérapeutique. ». | kader van de therapeutische opvolging.". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2023. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2023. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 décembre 2022. | Gegeven te Brussel, 16 december 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |