Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/12/2022
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 3, § 1er, C., et l'article 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 3, § 1er, C., et l'article 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 3, § 1, C., en artikel 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
16 DECEMBRE 2022. - Arrêté royal modifiant l'article 3, § 1er, C., et 16 DECEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 3, §
1, C., en artikel 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit
l'article 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
établissant la nomenclature des prestations de santé en matière geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités geneeskundige verzorging en uitkeringen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
5, et § 2, alinéa 1er, 1°, modifié par la loi du 20 décembre 1995 et 1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd
bij de wet van 20 december 1995 en bij het koninklijk besluit van 25
par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi du 12 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997;
décembre 1997 ; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités ; verzorging en uitkeringen;
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan
réunion du 8 mars 2022 ; tijdens zijn vergadering van 8 maart 2022;
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 8 mars controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 8 maart 2022;
2022 ; Gelet op de beslissing van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 14 mars 2022 ; van 14 maart 2022; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 20 avril 2022 ; op 20 april 2022;
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité du 25 avril 2022 ; invaliditeitsverzekering van 25 april 2022;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 août 2022 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30
augustus 2022;
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 15 septembre Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 15 september 2022;
Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 22 september
2022 ; Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au 2022 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel
Conseil d'Etat le 22 septembre 2022, en application de l'article 84, § 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State,
1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 gecoördineerd op 12 januari 1973;
janvier 1973 ; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973 ; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 3, § 1er, C., de l'annexe à l'arrêté royal du

Artikel 1.In artikel 3, § 1, C., van de bijlage bij het koninklijk

14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van
en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 3 février 2019, dans la koninklijk besluit van 3 februari 2019, worden in de rubriek "I.
rubrique « I. BIOLOGIE CLINIQUE », sous l'intitulé « 7/HEMATOLOGIE », KLINISCHE BIOLOGIE", onder de hoofding "7/HEMATOLOGIE", in de
dans le libellé de la prestation 127153-127164, les mots « Règle de omschrijving van de verstrekking 127153-127164 de woorden "Cumulregel
cumul 101 » sont remplacés par les mots « Règle de cumul 101, 354 ». 101" vervangen door de woorden "Cumulregel 101, 354".

Art. 2.A l'article 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Art. 2.In artikel 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het
en dernier lieu par l'arrêté royal du 12 mai 2021, les modifications koninklijk besluit van 12 mei 2021, worden de volgende wijzigingen
suivantes sont apportées : aangebracht:
1° dans la rubrique « 1/CHIMIE », sous l'intitulé « 1/Sang », 1° in de rubriek "1/CHEMIE", onder de hoofding "1/Bloed",
a) dans le libellé de la prestation 542791-542802, les mots « (Maximum a) worden in de omschrijving van de verstrekking 542791-542802 de
1) (Règle diagnostique 53) » sont remplacés par les mots « (Maximum 1) woorden "(Maximum 1) (Diagnoseregel 53)" vervangen door de woorden
(Règle de cumul 49) (Règle diagnostique 86) » ; "(Maximum 1) (Cumulregel 49) (Diagnoseregel 86)";
b) dans le libellé de la prestation 541052-541063, les mots « (Règle b) worden in de omschrijving van de verstrekking 541052-541063 de
de cumul 35) » sont remplacés par les mots « (Règle de cumul 35, 354) woorden "(Cumulregel 35) vervangen door de woorden "(Cumulregel 35,
» ; 354)";
2° dans la rubrique « 2/CHIMIE : HORMONOLOGIE », dans l'intitulé « 2° in de rubriek "2/CHEMIE : HORMONOLOGIE", onder de hoofding
1/Sang », la prestation suivante est insérée entre la prestation "1/Bloed" wordt tussen de verstrekking 559311-559322 en de
559311-559322 et la prestation 559333-559344 : verstrekking 559333-559344 de volgende verstrekking ingevoegd:
« 557196-557200 "557196-557200
Dosage de la 25-hydroxyvitamine D en cas d'insuffisance rénale Doseren van 25-hydroxyvitamine D bij chronische nierinsufficiëntie
chronique de stade IIIb ou plus, en cas de dialyse rénale, après vanaf stadium IIIb, bij nierdialyse, na niertransplantatie, bij
transplantation rénale, en cas de malabsorption documentée (maladie gedocumenteerde malabsorptie (chronisch inflammatoir darmlijden,
inflammatoire chronique de l'intestin, maladie coeliaque, après
chirurgie bariatrique, mucoviscidose), en cas d'hyperparathyroïdie ou coeliakie, na bariatrische chirurgie, mucoviscidose), bij
d'hypoparathyroïdie, en cas de diabète phosphaté ou de traitement par hyperparathyreoïdie of hypoparathyreoïdie, bij fosfaatdiabetes of
bisphosphonates administrés par voie intraveineuse . . . . . B 400 behandeling met intraveneus toegediende bisfosfonaten . . . . . B 400
(Maximum 1) (Règle de cumul 214) (Règle diagnostique 169) » ; (Maximum 1) (Cumulregel 214) (Diagnoseregel 169)";
3° dans la rubrique « 9/IMMUNO HEMATOLOGIE ET SEROLOGIE NON-INF. », 3° in de rubriek "9//IMMUNO-HEMATOLOGIE & NIET INF.SEROLOGIE",
a) les règles d'application qui suivent le libellé de la prestation a) worden de toepassingsregels die volgen op de omschrijving van de
556275-556286 sont supprimées ; verstrekking 556275-556286, geschrapt;
b) les règles d'application suivantes sont insérées après le libellé b) worden de volgende toepassingsregels ingevoegd na de omschrijving
de la prestation 545893-545904 : van de verstrekking 545893-545904:
« En ce qui concerne les critères diagnostiques éventuels, les règles "Wat betreft de eventuele diagnostische criteria veronderstellen de
susmentionnées supposent que les données qui y correspondent soient hierboven vermelde regels dat de ermee verband houdende gegevens
communiquées sur la prescription. Le prescripteur est responsable de worden meegedeeld op het voorschrift. Het is de verantwoordelijkheid
la mention de ces renseignements. A l'exception des cas où les libellés ou les règles l'indiquent van de voorschrijver deze gegevens kenbaar te maken.
différemment, les règles de cumul, les règles diagnostiques et les Tenzij anders vermeld in de omschrijvingen of de regels, zijn de
nombres indiquant les maximums sont applicables par prélèvement. Si cumulregels, diagnoseregels en maximum aantallen van toepassing per
plusieurs prélèvements des mêmes analyses sont nécessaires au cours afname. Indien meerdere afnames van éénzelfde analyse nodig zijn in de
des 24 heures d'une même journée, ceux-ci peuvent être regroupés sur loop van de 24 uur van éénzelfde dag, dan mogen deze worden
une prescription unique, pour autant que le nombre de prélèvements samengebracht op één enkel voorschrift, voor zover het aantal afnames
soit mentionné sur cette prescription. » ; wordt vermeld op dit voorschrift.";
4° dans la rubrique « Règles de cumul », 4° in de rubriek "Cumulregels",
a) la règle de cumul 49 est remplacée par ce qui suit : « 49 a) wordt cumulregel 49 vervangen als volgt: "49
Les prestations 542791-542802, 540470-540481 et 542032-542043 ne sont De verstrekkingen 542791-542802, 540470-540481 en 542032-542043 mogen
pas cumulables entre elles. » ; onderling niet worden gecumuleerd.";
b) la règle de cumul 214 est remplacée par ce qui suit : « 214 b) wordt cumulregel 214 vervangen als volgt: "214
Les prestations 434490-434501, 434512-434523, 559311-559322, De verstrekkingen 434490-434501 en 434512-434523, 559311-559322,
557196-557200 et 559333-559344 ne sont pas cumulables entre elles. » ; 557196-557200 en 559333-559344 mogen onderling niet worden gecumuleerd.";
c) la rubrique est complétée par la règle de cumul suivante : c) wordt de rubriek aangevuld met de volgende cumulregel:
« 354 "354
Les prestations 127153-127164 et 541052-541063 ne sont pas cumulables De verstrekkingen 127153-127164 en 541052-541063 mogen onderling niet
entre elles. » ; gecumuleerd worden.";
5° dans la rubrique « Règles diagnostiques », 5° in de rubriek "Diagnoseregels",
a) la règle diagnostique 53 est remplacée par ce qui suit : « 53 a) wordt diagnoseregel 53 vervangen als volgt: "53
Les prestations 556290-556301, 556651-556662 et 556673-556684 peuvent De verstrekkingen 556290-556301, 556651-556662 en 556673-556684 mogen
être portées en compte au maximum quatre fois par année civile. » ; maximum viermaal per kalenderjaar aangerekend worden.";
b) la règle diagnostique 86 est remplacée par ce qui suit : « 86 b) wordt diagnoseregel 86 vervangen als volgt: "86
La prestation 542791-542802 ne peut être portée en compte que pour la De verstrekking 542791-542802 mag slechts worden aangerekend voor de
mise au point diagnostique et le suivi des patients atteints
d'amyloïdose primaire, de myélome à chaînes légères, de myélome non diagnostische oppuntstelling en opvolging van patiënten met primaire
sécrétant et patients dialysés atteints de myélome. La prestation amyloïdose, lichte-keten-myeloom, niet-secreterend myeloom en
542791-54802 peut être portée en compte au maximum douze fois par année civile. dialysepatiënten met myeloom. De verstrekking 542791-54802 mag maximum
c) la règle diagnostique 155 est remplacée par ce qui suit : twaalfmaal per kalenderjaar worden aangerekend.";
« 155 c) wordt diagnoseregel 155 vervangen als volgt:
Une seule des prestations 434490-434501 et 559311-559322 peut être "155 Van de verstrekkingen 434490-434501 en 559311-559322 mag er één
portée en compte une fois par année civile. » ; verstrekking eenmaal per kalenderjaar aangerekend worden.";
d) la rubrique est complétée par la règle diagnostique suivante : d) wordt de rubriek aangevuld met de volgende diagnoseregel:
« 169 "169
La prestation 557196-557200 ne peut être portée en compte que trois De verstrekking 557196-557200 mag slechts driemaal per kalenderjaar
fois par année civile. ». worden aangerekend.".

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2023.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2023.

Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 décembre 2022. Gegeven te Brussel, 16 december 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^