← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 3, § 1er, C., et l'article 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 3, § 1er, C., et l'article 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 3, § 1, C., en artikel 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
16 DECEMBRE 2022. - Arrêté royal modifiant l'article 3, § 1er, C., et | 16 DECEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 3, § |
1, C., en artikel 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit | |
l'article 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 | van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
établissant la nomenclature des prestations de santé en matière | geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | geneeskundige verzorging en uitkeringen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
5, et § 2, alinéa 1er, 1°, modifié par la loi du 20 décembre 1995 et | 1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd |
bij de wet van 20 december 1995 en bij het koninklijk besluit van 25 | |
par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi du 12 | april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997; |
décembre 1997 ; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités ; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa | Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
réunion du 8 mars 2022 ; | tijdens zijn vergadering van 8 maart 2022; |
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 8 mars | controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 8 maart 2022; |
2022 ; | Gelet op de beslissing van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen |
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 14 mars 2022 ; | van 14 maart 2022; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 20 avril 2022 ; | op 20 april 2022; |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 25 avril 2022 ; | invaliditeitsverzekering van 25 april 2022; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 août 2022 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 |
augustus 2022; | |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 15 septembre | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 15 september 2022; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 22 september | |
2022 ; Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au | 2022 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel |
Conseil d'Etat le 22 septembre 2022, en application de l'article 84, § | 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, |
1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | gecoördineerd op 12 januari 1973; |
janvier 1973 ; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973 ; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 3, § 1er, C., de l'annexe à l'arrêté royal du |
Artikel 1.In artikel 3, § 1, C., van de bijlage bij het koninklijk |
14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé | besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van |
en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | |
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 3 février 2019, dans la | koninklijk besluit van 3 februari 2019, worden in de rubriek "I. |
rubrique « I. BIOLOGIE CLINIQUE », sous l'intitulé « 7/HEMATOLOGIE », | KLINISCHE BIOLOGIE", onder de hoofding "7/HEMATOLOGIE", in de |
dans le libellé de la prestation 127153-127164, les mots « Règle de | omschrijving van de verstrekking 127153-127164 de woorden "Cumulregel |
cumul 101 » sont remplacés par les mots « Règle de cumul 101, 354 ». | 101" vervangen door de woorden "Cumulregel 101, 354". |
Art. 2.A l'article 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Art. 2.In artikel 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié | geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het |
en dernier lieu par l'arrêté royal du 12 mai 2021, les modifications | koninklijk besluit van 12 mei 2021, worden de volgende wijzigingen |
suivantes sont apportées : | aangebracht: |
1° dans la rubrique « 1/CHIMIE », sous l'intitulé « 1/Sang », | 1° in de rubriek "1/CHEMIE", onder de hoofding "1/Bloed", |
a) dans le libellé de la prestation 542791-542802, les mots « (Maximum | a) worden in de omschrijving van de verstrekking 542791-542802 de |
1) (Règle diagnostique 53) » sont remplacés par les mots « (Maximum 1) | woorden "(Maximum 1) (Diagnoseregel 53)" vervangen door de woorden |
(Règle de cumul 49) (Règle diagnostique 86) » ; | "(Maximum 1) (Cumulregel 49) (Diagnoseregel 86)"; |
b) dans le libellé de la prestation 541052-541063, les mots « (Règle | b) worden in de omschrijving van de verstrekking 541052-541063 de |
de cumul 35) » sont remplacés par les mots « (Règle de cumul 35, 354) | woorden "(Cumulregel 35) vervangen door de woorden "(Cumulregel 35, |
» ; | 354)"; |
2° dans la rubrique « 2/CHIMIE : HORMONOLOGIE », dans l'intitulé « | 2° in de rubriek "2/CHEMIE : HORMONOLOGIE", onder de hoofding |
1/Sang », la prestation suivante est insérée entre la prestation | "1/Bloed" wordt tussen de verstrekking 559311-559322 en de |
559311-559322 et la prestation 559333-559344 : | verstrekking 559333-559344 de volgende verstrekking ingevoegd: |
« 557196-557200 | "557196-557200 |
Dosage de la 25-hydroxyvitamine D en cas d'insuffisance rénale | Doseren van 25-hydroxyvitamine D bij chronische nierinsufficiëntie |
chronique de stade IIIb ou plus, en cas de dialyse rénale, après | vanaf stadium IIIb, bij nierdialyse, na niertransplantatie, bij |
transplantation rénale, en cas de malabsorption documentée (maladie | gedocumenteerde malabsorptie (chronisch inflammatoir darmlijden, |
inflammatoire chronique de l'intestin, maladie coeliaque, après | |
chirurgie bariatrique, mucoviscidose), en cas d'hyperparathyroïdie ou | coeliakie, na bariatrische chirurgie, mucoviscidose), bij |
d'hypoparathyroïdie, en cas de diabète phosphaté ou de traitement par | hyperparathyreoïdie of hypoparathyreoïdie, bij fosfaatdiabetes of |
bisphosphonates administrés par voie intraveineuse . . . . . B 400 | behandeling met intraveneus toegediende bisfosfonaten . . . . . B 400 |
(Maximum 1) (Règle de cumul 214) (Règle diagnostique 169) » ; | (Maximum 1) (Cumulregel 214) (Diagnoseregel 169)"; |
3° dans la rubrique « 9/IMMUNO HEMATOLOGIE ET SEROLOGIE NON-INF. », | 3° in de rubriek "9//IMMUNO-HEMATOLOGIE & NIET INF.SEROLOGIE", |
a) les règles d'application qui suivent le libellé de la prestation | a) worden de toepassingsregels die volgen op de omschrijving van de |
556275-556286 sont supprimées ; | verstrekking 556275-556286, geschrapt; |
b) les règles d'application suivantes sont insérées après le libellé | b) worden de volgende toepassingsregels ingevoegd na de omschrijving |
de la prestation 545893-545904 : | van de verstrekking 545893-545904: |
« En ce qui concerne les critères diagnostiques éventuels, les règles | "Wat betreft de eventuele diagnostische criteria veronderstellen de |
susmentionnées supposent que les données qui y correspondent soient | hierboven vermelde regels dat de ermee verband houdende gegevens |
communiquées sur la prescription. Le prescripteur est responsable de | worden meegedeeld op het voorschrift. Het is de verantwoordelijkheid |
la mention de ces renseignements. A l'exception des cas où les libellés ou les règles l'indiquent | van de voorschrijver deze gegevens kenbaar te maken. |
différemment, les règles de cumul, les règles diagnostiques et les | Tenzij anders vermeld in de omschrijvingen of de regels, zijn de |
nombres indiquant les maximums sont applicables par prélèvement. Si | cumulregels, diagnoseregels en maximum aantallen van toepassing per |
plusieurs prélèvements des mêmes analyses sont nécessaires au cours | afname. Indien meerdere afnames van éénzelfde analyse nodig zijn in de |
des 24 heures d'une même journée, ceux-ci peuvent être regroupés sur | loop van de 24 uur van éénzelfde dag, dan mogen deze worden |
une prescription unique, pour autant que le nombre de prélèvements | samengebracht op één enkel voorschrift, voor zover het aantal afnames |
soit mentionné sur cette prescription. » ; | wordt vermeld op dit voorschrift."; |
4° dans la rubrique « Règles de cumul », | 4° in de rubriek "Cumulregels", |
a) la règle de cumul 49 est remplacée par ce qui suit : « 49 | a) wordt cumulregel 49 vervangen als volgt: "49 |
Les prestations 542791-542802, 540470-540481 et 542032-542043 ne sont | De verstrekkingen 542791-542802, 540470-540481 en 542032-542043 mogen |
pas cumulables entre elles. » ; | onderling niet worden gecumuleerd."; |
b) la règle de cumul 214 est remplacée par ce qui suit : « 214 | b) wordt cumulregel 214 vervangen als volgt: "214 |
Les prestations 434490-434501, 434512-434523, 559311-559322, | De verstrekkingen 434490-434501 en 434512-434523, 559311-559322, |
557196-557200 et 559333-559344 ne sont pas cumulables entre elles. » ; | 557196-557200 en 559333-559344 mogen onderling niet worden gecumuleerd."; |
c) la rubrique est complétée par la règle de cumul suivante : | c) wordt de rubriek aangevuld met de volgende cumulregel: |
« 354 | "354 |
Les prestations 127153-127164 et 541052-541063 ne sont pas cumulables | De verstrekkingen 127153-127164 en 541052-541063 mogen onderling niet |
entre elles. » ; | gecumuleerd worden."; |
5° dans la rubrique « Règles diagnostiques », | 5° in de rubriek "Diagnoseregels", |
a) la règle diagnostique 53 est remplacée par ce qui suit : « 53 | a) wordt diagnoseregel 53 vervangen als volgt: "53 |
Les prestations 556290-556301, 556651-556662 et 556673-556684 peuvent | De verstrekkingen 556290-556301, 556651-556662 en 556673-556684 mogen |
être portées en compte au maximum quatre fois par année civile. » ; | maximum viermaal per kalenderjaar aangerekend worden."; |
b) la règle diagnostique 86 est remplacée par ce qui suit : « 86 | b) wordt diagnoseregel 86 vervangen als volgt: "86 |
La prestation 542791-542802 ne peut être portée en compte que pour la | De verstrekking 542791-542802 mag slechts worden aangerekend voor de |
mise au point diagnostique et le suivi des patients atteints | |
d'amyloïdose primaire, de myélome à chaînes légères, de myélome non | diagnostische oppuntstelling en opvolging van patiënten met primaire |
sécrétant et patients dialysés atteints de myélome. La prestation | amyloïdose, lichte-keten-myeloom, niet-secreterend myeloom en |
542791-54802 peut être portée en compte au maximum douze fois par année civile. | dialysepatiënten met myeloom. De verstrekking 542791-54802 mag maximum |
c) la règle diagnostique 155 est remplacée par ce qui suit : | twaalfmaal per kalenderjaar worden aangerekend."; |
« 155 | c) wordt diagnoseregel 155 vervangen als volgt: |
Une seule des prestations 434490-434501 et 559311-559322 peut être | "155 Van de verstrekkingen 434490-434501 en 559311-559322 mag er één |
portée en compte une fois par année civile. » ; | verstrekking eenmaal per kalenderjaar aangerekend worden."; |
d) la rubrique est complétée par la règle diagnostique suivante : | d) wordt de rubriek aangevuld met de volgende diagnoseregel: |
« 169 | "169 |
La prestation 557196-557200 ne peut être portée en compte que trois | De verstrekking 557196-557200 mag slechts driemaal per kalenderjaar |
fois par année civile. ». | worden aangerekend.". |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2023. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2023. |
Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 décembre 2022. | Gegeven te Brussel, 16 december 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |