← Retour vers "Arrêté royal modifiant certains arrêtés royaux en ce qui concerne le cumul des allocations d'interruption avec les revenus provenant de l'exercice d'un mandat politique "
Arrêté royal modifiant certains arrêtés royaux en ce qui concerne le cumul des allocations d'interruption avec les revenus provenant de l'exercice d'un mandat politique | Koninklijk besluit tot wijziging van sommige koninklijke besluiten betreffende de cumul van de onderbrekingsuitkeringen met de inkomsten voortvloeiend uit een politiek mandaat |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 16 DECEMBRE 2021. - Arrêté royal modifiant certains arrêtés royaux en ce qui concerne le cumul des allocations d'interruption avec les revenus provenant de l'exercice d'un mandat politique PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 16 DECEMBER 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van sommige koninklijke besluiten betreffende de cumul van de onderbrekingsuitkeringen met de inkomsten voortvloeiend uit een politiek mandaat FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des | Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale |
dispositions sociales, l'article 100, alinéa 3, l'article 102, § 1er, | bepalingen, artikel 100, derde lid, artikel 102, § 1, derde lid en |
alinéa 3 et l'article 103quater, alinéa 2; | artikel 103quater, tweede lid; |
Vu l'arrêté royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV | Gelet op het koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering |
de la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et | van hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende |
la qualité de vie concernant le système du crédit-temps, la diminution | verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende |
het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van | |
de carrière et la réduction des prestations de travail à mi-temps; | de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking; |
Vu l'arrêté royal du 10 juin 2002 relatif à l'octroi d'allocations | Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 2002 betreffende de |
d'interruption aux membres du personnel des entreprises publiques qui | toekenning van onderbrekingsuitkeringen aan de personeelsleden van de |
ont obtenu une autonomie de gestion en application de la loi du 21 | overheidsbedrijven die in toepassing van de wet van 21 maart 1991 |
mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques | houdende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven |
économiques; | bestuursautonomie verkregen hebben; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 septembre 2021; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 29 september 2021; |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 20 octobre 2021; | Gelet op het akkoord van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 20 oktober 2021; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
le 20 mai 2021; | Arbeidsvoorziening, gegeven op 20 mei 2021; |
Vu l'avis n° 90 du 30 juin 2021 de la Commission Entreprises | Gelet op het advies nr. 90 van 30 juni 2021 van het Comité |
publiques; | Overheidsbedrijven; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | Gelet op de regelgevingsimpactanalyse, uitgevoerd overeenkomstig de |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
diverses en matière de simplification administrative; | bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu l'avis n° 70.468/1 du Conseil d'Etat, donné le 7 décembre 2021, en | Gelet op het advies nr. 70.468/1 van de Raad van State, gegeven op 7 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois | december 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre du Travail et de l'avis des Ministres | Op de voordracht van de Minister van Werk en op het advies van de in |
qui en ont délibéré en Conseil, | Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 7, § 2, de l'arrêté royal du 12 décembre |
Artikel 1.In artikel 7, § 2 van het koninklijk besluit van 12 |
2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août 2001 | december 2001 tot uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van 10 |
augustus 2001 betreffende verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit | |
relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie | van het leven betreffende het stelsel van tijdskrediet, |
concernant le système du crédit-temps, la diminution de carrière et la | loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een |
réduction des prestations de travail à mi-temps, remplacé par l'arrêté | halftijdse betrekking, vervangen bij het koninklijk besluit van 8 juni |
royal du 8 juin 2007 et modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du | 2007 en laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 juli 2019, |
18 juillet 2019, la disposition sous 1° est modifiée comme suit : | wordt de bepaling onder 1° gewijzigd als volgt : |
- Après le mot « district », les mots « ou de conseiller d'un centre | - Na het woord "districtsraadslid" worden de woorden "of van raadslid |
van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn betreft;" | |
public d'aide sociale » sont remplacés par les mots », de conseiller | vervangen door de woorden ", van raadslid van een openbaar centrum |
d'un centre public d'action sociale ou de membre du comité spécial | voor maatschappelijk welzijn of van lid van het bijzonder comité voor |
pour le service social en vertu du décret Flamand sur l'administration | de sociale dienst krachtens het Vlaams decreet over het lokaal bestuur |
locale du 22 décembre 2017; ». | van 22 december 2017 betreft;". |
Art. 2.Dans l'article 17, § 1er, de l'arrêté royal du 10 juin 2002 |
Art. 2.In artikel 17, § 1 van het koninklijk besluit van 10 juni 2002 |
relatif à l'octroi d'allocations d'interruption aux membres du | betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen aan de |
personnel des entreprises publiques qui ont obtenu une autonomie de | personeelsleden van de overheidsbedrijven die in toepassing van de wet |
gestion en application de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de | van 21 maart 1991 houdende de hervorming van sommige economische |
certaines entreprises publiques économiques, modifié en dernier lieu | overheidsbedrijven bestuursautonomie verkregen hebben, laatst |
par l'arrêté royal du 18 juillet 2019, la disposition sous 1° est | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 juli 2019, wordt de |
modifiée comme suit : | bepaling onder 1° gewijzigd als volgt : |
- Après le mot « communal », les mots « ou conseiller d'un centre | - Na het woord "gemeenteraadslid" worden de woorden "of van raadslid |
van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn betreft;" | |
public d'aide sociale » sont remplacés par les mots « , de conseiller | vervangen door de woorden ", van raadslid van een openbaar centrum |
d'un centre public d'action sociale ou de membre du comité spécial | voor maatschappelijk welzijn of van lid van het bijzonder comité voor |
pour le service social en vertu du décret Flamand sur l'administration | de sociale dienst krachtens het Vlaams decreet over het lokaal bestuur |
locale du 22 décembre 2017; ». | van 22 december 2017 betreft;". |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
suivant sa publication au Moniteur Belge. | die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 4.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 4.De minister die bevoegd is voor Werk is belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 décembre 2021. | Gegeven te Brussel, 16 december 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |