Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/12/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 mars 2018, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative au travail faisable et à l'afflux "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 mars 2018, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative au travail faisable et à l'afflux Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2018, gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende het werkbaar werk en de instroom
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
16 DECEMBRE 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 16 DECEMBER 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 21 mars 2018, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2018,
Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative au travail gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende het
faisable et à l'afflux (1) werkbaar werk en de instroom (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het koetswerk;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 21 mars 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2018,
Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative au travail gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende het
faisable et à l'afflux. werkbaar werk en de instroom.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 décembre 2018. Gegeven te Brussel, 16 december 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour la carrosserie Paritair Subcomité voor het koetswerk
Convention collective de travail du 21 mars 2018 Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2018
Travail faisable et afflux Werkbaar werk en instroom
(Convention enregistrée le 17 avril 2018 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 17 april 2018 onder het nummer
145851/CO/149.02) 145851/CO/149.02)
Préambule Preambule
La présente convention collective de travail a été conclue en Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van
exécution des articles 10 et 11 de l'accord national 2017-2018 du 27 de artikelen 10 en 11 van het nationaal akkoord 2017-2018 van 27 juni
juin 2017. 2017.
Les partenaires sociaux signataires attachent une grande importance De ondertekenende sociale partners hechten grote waarden aan duurzame
aux relations de travail durables en accordant une attention arbeidsrelaties met aandacht voor werkbaar werk, dat in het licht van
particulière au travail faisable, qui prend de l'importance à la de toenemende krapte op de sectorale arbeidsmarkt en de veralgemeende
lumière de la pénurie croissante sur le marché du travail sectoriel et verlenging van de beroepsloopbaan nog aan belang wint.
l'allongement général de la carrière professionnelle. Onderstaande sectorale initiatieven voor de verbetering van instroom
Les initiatives sectorielles énumérées ci-dessous pour l'amélioration
de l'afflux et la qualité du travail vont par conséquent de pair. en de kwaliteit van het werk gaan dan ook hand in hand.
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

employeurs et ouvriers des entreprises qui ressortissent à la werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder
Sous-commission paritaire pour la carrosserie. het Paritair Subcomité voor het koetswerk.
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières. onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden.
CHAPITRE II. - Modèle sectoriel du travail faisable HOOFDSTUK II. - Sectoraal model werkbaar werk

Art. 4.§ 1er. Les entreprises examineront quelle(s) mesure(s)

Art. 4.§ 1. De ondernemingen zullen onderzoeken welke maatregel(en)

peut/peuvent être prise(s) pour accroître la faisabilité du travail au kan/kunnen worden genomen om de werkbaarheid binnen de onderneming te
sein de l'entreprise et tiennent notamment compte des thèmes verhogen en houden hierbij in het bijzonder rekening me de
ci-dessous : onderstaande thema's :
- Stress et épuisement professionnel; - Stress en burn-out;
- Ergonomie; - Ergonomie;
- Politique de compétence et développement des talents; - Competentiebeleid en talentontwikkeling;
- Opportunités de formation pour les travailleurs et les employeurs; - Opleidingsmogelijkheden voor werknemers en werkgevers;
- Accroître l'emploi des ouvriers âgés; - Tewerkstelling oudere arbeiders verhogen;
- Favoriser l'afflux des ouvriers. - Instroom arbeiders bevorderen.
§ 2. Dans les entreprises avec une délégation syndicale, cette § 2. In ondernemingen met een vakbondsafvaardiging gebeurt dit
recherche se fait en concertation avec les organes de concertation
compétents de l'entreprise. Les entreprises qui n'ont pas de onderzoek in overleg met de bevoegde overlegorganen van de
délégation syndicale procéderont à cette recherche en concertation onderneming. Ondernemingen zonder vakbondsafvaardiging zullen dit
avec le secrétaire syndical régional ou les ouvriers. onderzoek doen in overleg met de regionale vakbondssecretaris of de
§ 3. L'implémentation de la/des mesure(s) mentionnée(s) dans l'article arbeiders. § 3. De implementatie van de in artikel 2, § 1 vermelde maatregel(en)
2, § 1er se fait dans les entreprises avec délégation syndicale, par zal in ondernemingen met een vakbondsafvaardiging gebeuren via een
une convention collective de travail. Une copie de cette convention collectieve arbeidsovereenkomst. Een afschrift van deze collectieve
collective de travail est transmise au président de la Sous-commission arbeidsovereenkomst wordt overgemaakt aan de voorzitter van het
paritaire pour la carrosserie. Le président transmet la copie aux Paritair Subcomité voor het koetswerk. De voorzitter bezorgt dit
partenaires sociaux. afschrift aan de sociale partners.
Dans les entreprises sans délégation syndicale, l'implémentation se In ondernemingen zonder vakbondsafvaardiging zal de implementatie
fait après la notification de la/des mesure(s) au président de la gebeuren na de melding van de maatregel(en) aan de voorzitter van het
Sous-commission paritaire pour la carrosserie. Le président transmet Paritair Subcomité voor het koetswerk. De voorzitter bezorgt dit
la copie aux partenaires sociaux. afschrift aan de sociale partners.
§ 4. L'implémentation d'(une) autre(s) mesure(s) que celle(s) § 4. De implementatie van andere dan in artikel 2, § 1 vermelde de
reprise(s) dans l'article 2, § 1er peut se faire par une convention maatregel(en) kan gebeuren via een collectieve arbeidsovereenkomst of
collective de travail ou via une modification du règlement du travail. via een wijziging van het arbeidsreglement.

Art. 5.§ 1er. EDUCAM a la tâche d'élargir la gamme d'outils pratiques

Art. 5.§ 1. EDUCAM krijgt de opdracht om de bestaande praktische

(toolbox) existante reliée aux thèmes ci-dessus de sorte que les instrumenten (toolbox) verder uit te breiden zodat de ondernemingen
entreprises puissent disposer d'une gamme d'outils pratiques reliée à voor elk van bovenstaande thema's kunnen beschikken over een gamma aan
chacun de ces thèmes énumérés ci-dessus et qu'elles puissent utiliser à court terme. praktische instrumenten die zij op korte termijn kunnen inzetten.
§ 2. Afin de continuer à mieux soutenir le travail faisable au niveau § 2. Om het werkbaar werk op ondernemingsvlak in het kader van het
de l'entreprise, EDUCAM sera tenu de : werkbaar werk beter te ondersteunen, zal EDUCAM :
- approfondir son offre de formation et outils d'information travail - zijn opleidingsaanbod en informatie-instrumenten werkbaar werk voor
faisable pour les travailleurs et les employeurs; werknemers en werkgevers verder uitwerken;
- développer davantage, au niveau de l'entreprise, son offre - op het niveau van de onderneming zijn begeleidingsaanbod voor
d'orientation pour les employeurs. werkgevers verder ontwikkelen.
§ 3. EDUCAM sera également tenu de collecter et diffuser de façon § 3. EDUCAM zal ook op permanente wijze "best practices" in verband
permanente des "bonnes pratiques" liées au travail faisable. met werkbaar werk verzamelen en verspreiden.
CHAPITRE III. - Afflux et emploi HOOFDSTUK III. - Instroom en tewerkstelling

Art. 6.Tutorat

Art. 6.Peterschap

Du 1er janvier 2018 jusqu'au 31 décembre 2019 inclus, toute entreprise Elke onderneming heeft van 1 januari 2018 tot en met 31 december 2019
bénéficie d'un programme de tutorat organisé par EDUCAM. L'employeur recht op één peterschapsopleiding georganiseerd door EDUCAM. Ook de
qui est en charge du tutorat dispose également de la même offre faite werkgever die instaat voor het peterschap, heeft recht op hetzelfde
par EDUCAM. aanbod door EDUCAM.
Aux fins de ce qui précède, l'entreprise est l'entité juridique. Voor de toepassing van het bovenstaande is de onderneming de
La formation mentionnée ci-dessus ne donne pas lieu à un crédit de juridische entiteit. De bovenstaande opleiding geeft geen aanleiding tot het
formation tel que prévu à l'article 8 de la convention collective de vormingskrediet zoals voorzien in artikel 8 van de collectieve
travail du 11 décembre 2017 concernant la formation. arbeidsovereenkomst van 11 december 2017 betreffende vorming en opleiding.

Art. 7.Offre de formation

Art. 7.Opleidingsaanbod

L'employeur qui, du 1er janvier 2018 jusqu'au 31 décembre 2019, De werkgever die van 1 januari 2018 tot en met 31 december 2019 een
emploie un nouvel ouvrier dans le secteur avec un contrat de travail à arbeider nieuw in de sector in dienst neemt met een
durée indéterminée, a pendant cette période, droit à quatre jours de arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur, heeft tijdens deze periode
formation pour ce même ouvrier parmi l'offre d'EDUCAM. voor deze arbeider recht op vier opleidingsdagen uit het aanbod van EDUCAM.
Après six mois d'ancienneté, cet ouvrier a droit à un jour de Deze arbeider heeft na zes maanden anciënniteit recht op één
formation qu'il ou elle sélectionne parmi l'offre d'EDUCAM. opleidingsdag door haar/hem te kiezen uit het aanbod van EDUCAM.
La formation mentionnée ci-dessus ne donne pas lieu à un crédit de De bovenstaande opleiding geeft geen aanleiding tot het
formation tel que prévu à l'article 8 de la convention collective de vormingskrediet zoals voorzien in artikel 8 van de collectieve
travail du 11 décembre 2017 concernant la formation. arbeidsovereenkomst van 11 december 2017 betreffende vorming en opleiding.
CHAPITRE IV. - Modalités d'exécution HOOFDSTUK IV. - Uitvoeringsmodaliteiten

Art. 8.L'élargissement de l'offre visé à l'article 3, § 1er sera

Art. 8.De uitbreiding van het aanbod waarvan sprake in artikel 3, § 1

publié au plus tard le 31 mai 2018 sur le site Internet d'EDUCAM. wordt uiterlijk op 31 mei 2018 gepubliceerd op de website van EDUCAM.
Les modalités de mise en oeuvre des articles 4 et 5 et modalités De uitvoeringsmodaliteiten van de artikelen 4 en 5 en de wijze van
d'attribution des formations dans le cadre du tutorat et de l'afflux toekenning van de opleidingen in het kader van peterschap, instroom en
et emploi sont déterminées par les instances au sein d'EDUCAM et tewerkstelling worden vastgesteld door de instanties binnen EDUCAM en
seront publiées au plus tard le 3 avril 2018 sur le site Internet worden uiterlijk op 3 april 2018 gepubliceerd op de website van
d'EDUCAM. EDUCAM.

Art. 9.La présente convention collective de travail fera l'objet

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst maakt het voorwerp uit

d'une évaluation au niveau du secteur avant le 31 décembre 2019. van een sectorale evaluatie tegen 31 december 2019.
CHAPITRE V. - Durée HOOFDSTUK V. - Duurtijd

Art. 10.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2018 et est conclue pout une durée déterminée jusqu'au januari 2018 en wordt gesloten voor bepaalde duur tot en met 31
31 décembre 2019 inclus, à l'exception de l'article 5, alinéa 2 qui december 2019, met uitzondering van artikel 5, 2de lid dat wordt
est conclu du 1er janvier 2018 jusqu'au 31 juillet 2020 inclus. gesloten van 1 januari 2018 tot en met 31 juli 2020.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 décembre 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 december
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x