Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/12/2018
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 février 2018 relatif à l'octroi de subsides par Enabel et le contrôle de ceux-ci "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 février 2018 relatif à l'octroi de subsides par Enabel et le contrôle de ceux-ci Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 februari 2018 betreffende de toekenning van subsidies door Enabel en de controle erop
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 16 DECEMBRE 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 février 2018 relatif à l'octroi de subsides par Enabel et le contrôle de ceux-ci PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 16 DECEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 februari 2018 betreffende de toekenning van subsidies door Enabel en de controle erop FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 23 novembre 2017 portant modification du nom de la Gelet op de wet van 23 november 2017 tot wijziging van de naam van de
Coopération technique belge et définition des missions et du Belgische Technische Coöperatie en tot vaststelling van de opdrachten
fonctionnement de Enabel, Agence belge de Développement, l'article 13, en de werking van Enabel, Belgisch Ontwikkelingsagentschap, artikel13,
§ 1er; § 1;
Vu l'arrêté royal du 23 février 2018 relatif à l'octroi de subsides Gelet op het koninklijk besluit van 23 februari 2018 betreffende de
par Enabel et le contrôle de ceux-ci;@ toekenning van subsidies door Enabel en de controle erop;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 26 octobre 2018; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 26 oktober 2018;
Vu l'accord de la Ministre du Budget du 5 novembre 2018; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 5 november
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil 2018; Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 6 november 2018 bij
d'Etat le 6 novembre 2018, en application de l'article 84, § 1er, de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1,
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du ministre de la Coopération au Développement, Op de voordracht van de minister van Ontwikkelingssamenwerking,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 23 février 2018

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 23 februari

relatif à l'octroi de subsides par Enabel et le contrôle de ceux-ci, 2018 betreffende de toekenning van subsidies door Enabel en de
les modifications suivantes sont apportées: controle erop worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° au 7°, le « . » est remplacé par un « »; 1° in 7° wordt het "." vervangen door een ";";
2° l'article est complété par les 8° et 9° rédigés comme suit: 2° het artikel wordt aangevuld met de bepalingen onder 8° en 9°,
« 8° « le crowdfunding »: la mobilisation de ressources financières du luidende: "8° "de crowdfunding": het aantrekken van financiële middelen van het
grand public via une plateforme de crowdfunding; ruime publiek via een crowdfundingplatform;
9° « le plan de paiement basé sur les résultats »: le plan liant le 9° "het op resultaten gebaseerd betalingsplan": het plan dat de
paiement du subside ou une partie de celui-ci à l'atteinte de betaling van de subsidie of een deel ervan koppelt aan het bereiken
résultats mesurables et vérifiables prédéterminés. ». van vooropgestelde meetbare en verifieerbare resultaten.".

Art. 2.A l'article 2 du même arrêté royal, les modifications

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes sont apportées wijzigingen aangebracht:
1° le 2° est remplacé par ce qui suit: 1° de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt:
« 2° la recevabilité, le cas échéant, de la note conceptuelle et de la "2° de ontvankelijkheid van, desgevallend, de conceptnota en van het
proposition, en ce compris l'interdiction de double financement; »; voorstel, met inbegrip van het verbod op dubbele financiering;";
2° le 4° est remplacé par ce qui suit: 2° de bepaling onder 4° wordt vervangen als volgt:
« 4° l'évaluation, le cas échéant, de la note conceptuelle et de la "4° de evaluatie van, desgevallend, de conceptnota en van het
proposition. ». voorstel.".

Art. 3.L'article 5 du même arrêté est remplacé par ce qui suit:

Art. 3.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt:

«

Art. 5.§ 1er. S'il est fait usage de l'appel à propositions, Enabel

"

Art. 5.§ 1. Indien gebruik wordt gemaakt van de oproep tot het

détermine en fonction du nombre attendu de propositions si une indienen van voorstellen, bepaalt Enabel in functie van het verwachte
sélection préalable a lieu. aantal voorstellen of er een voorafgaandelijke selectie plaatsvindt.
Si Enabel décide de faire une sélection préalable, le demandeur Indien Enabel beslist tot een voorafgaandelijke selectie, dient de
introduit une note conceptuelle. aanvrager een conceptnota in.
Seul le demandeur qui obtient une évaluation positive pour sa note Enkel de aanvrager die een positieve beoordeling krijgt voor zijn
conceptuelle peut ensuite introduire une proposition. conceptnota, kan vervolgens een voorstel indienen.
§ 2. Enabel publie l'appel à propositions sur son site internet et § 2. Enabel publiceert de oproep tot het indienen van voorstellen op
dans les médiaux locaux. haar website en in de lokale media.
En cas de risques sécuritaires sérieux, l'appel peut avoir lieu sans Bij ernstige veiligheidsrisico's kan de oproep plaatsvinden zonder de
la publication visée à l'alinéa 1er. Dans ce cas, Enabel veille publicatie bedoeld in het eerste lid. In dat geval waakt Enabel er
également à ce qu'au moins trois propositions soient introduites. eveneens over dat er minstens drie voorstellen worden ingediend.
Enabel informe préalablement la Direction générale Coopération au Enabel informeert voorafgaandelijk de Directie-generaal
Développement et Aide humanitaire lorsque l'appel porte sur des Ontwikkelingssamenwerking en Humanitaire Hulp wanneer de oproep
actions relatives à l'appui à la société civile locale. betrekking heeft op acties inzake de ondersteuning van de lokale
§ 3. L'appel à propositions comprend au moins les éléments suivants: civiele maatschappij. § 3. De oproep tot het indienen van voorstellen omvat minstens de
volgende elementen:
1° l'objectif et les résultats escomptés de l'appel; 1° de doelstelling en de verwachte resultaten van de oproep;
2° les actions qui entrent en ligne de compte pour l'octroi d'un 2° de acties die in aanmerking komen voor de toekenning van een
subside; subsidie;
3° le cas échéant, l'organisation d'une sélection préalable; 3° desgevallend de organisatie van een voorafgaandelijke selectie;
4° les coûts subsidiables; 4° de subsidieerbare kosten;
5° les critères concernant la recevabilité: 5° de criteria inzake de ontvankelijkheid:
a) du demandeur et de ses partenaires éventuels; a) van de aanvrager en zijn eventuele partners;
b) le cas échéant, de la note conceptuelle; b) desgevallend, van de conceptnota;
c) de la proposition; c) van het voorstel;
6° les critères qui seront utilisés pour l'évaluation de: 6° de criteria die zullen worden gehanteerd voor de evaluatie van:
a) la capacité du demandeur et de ses partenaires éventuels; a) de bekwaamheid van de aanvrager en zijn eventuele partners;
b) le cas échéant, la note conceptuelle; b) desgevallend, de conceptnota;
c) la proposition, dont au moins le rapport coût-efficacité de la c) het voorstel, waaronder minstens de kosten-batenverhouding van het
proposition; voorstel;
7° le cas échéant, les modalités de l''introduction et du contenu de 7° desgevallend, de nadere regels voor het indienen en de inhoud van
la note conceptuelle, dont au moins de conceptnota, waaronder minstens:
a) la description générale de l'action et du cadre de résultats a) de algemene beschrijving van de actie en van het voorgestelde
proposé; resultatenkader;
b) l'aperçu budgétaire de l'action; b) het budgetoverzicht van de actie;
c) la durée de l'action; c) de duur van de actie;
8° les modalités de l'introduction et du contenu de la proposition, 8° de nadere regels voor het indienen en de inhoud van het voorstel,
dont au moins: waaronder minstens:
a) la description de l'action et le cadre de résultats proposé; a) de beschrijving van de actie en het voorgestelde resultatenkader;
b) la description du (des) groupe(s) cible(s) de l'action; b) de beschrijving van de doelgroep(en) van de actie;
c) le budget détaillé de l'action; c) het gedetailleerd budget van de actie;
d) une planification opérationnelle et financière indicative; d) een indicatieve operationele en financiële planning;
e) les synergies et la complémentarité éventuelles avec d'autres acteurs; e) de eventuele synergiën en de complementariteit met andere actoren;
9° les obligations de rapportage; 9° de rapportageverplichtingen;
10° les modalités de justification; 10° de verantwoordingsmodaliteiten;
11° un projet de convention de subside, à conclure en cas d'octroi; 11° een ontwerp van subsidieovereenkomst, af te sluiten in geval van toekenning;
12° l'obligation des demandeurs de: 12° de verplichting van aanvragers om:
a) le cas échéant, mentionner dans leur note conceptuelle et dans leur a) desgevallend, in hun conceptnota en in hun voorstel andere
proposition d'autres sources de financement pour cette action et d'autres actions similaires; b) le cas échéant, ajouter à la note conceptuelle et à la proposition une déclaration attestant que l'octroi du subside ne donnera lieu à aucun double financement; 13° le cas échéant, l'apport financier propre exigé, déterminé selon la nature de l'action, et les modalités si cet apport financier propre doit être acquis par crowdfunding; 14° le cas échéant, les modalités concernant la liaison du paiement du subside ou une partie de celui-ci à l'atteinte de résultats; 15° le cas échéant, lorsque le demandeur est une personne morale à but lucratif dont dont la maximisation du profit ne constitue pas l'objectif prioritaire, l'obligation pour le demandeur de prévoir dans sa proposition qu'il rembourse une partie du subside en cas de succès. La proposition du demandeur qui souhaite réaliser un remboursement partiel visé à l'alinéa 1er en cas de succès, contient: financieringsbronnen voor deze actie en andere, gelijkaardige acties te vermelden; b) desgevallend, bij de conceptnota en bij het voorstel een verklaring te voegen die stelt dat de toekenning van de subsidie geen aanleiding zal geven tot dubbele financiering; 13° desgevallend, de vereiste eigen financiële inbreng, bepaald ingevolge de aard van de actie, en de nadere regels indien deze eigen financiële inbreng via crowdfunding moet worden verworven; 14 ° desgevallend, de nadere regels inzake de koppeling van de betaling van de subsidie of een deel ervan aan het behalen van resultaten; 15° desgevallend, wanneer de aanvrager een rechtspersoon met winstoogmerk is waarvan winstmaximalisatie niet de voornaamste drijfveer is, de verplichting voor de aanvrager om in zijn voorstel te voorzien dat hij, bij succes, een gedeelte van de subsidie terugbetaalt. Het voorstel van de aanvrager die een gedeeltelijke terugbetaling bij succes bedoeld in het eerste lid wenst te doen, omvat:
a) la partie du subside qui est remboursée en cas de succès; a) het gedeelte van de subsidie dat wordt terugbetaald bij succes;
b) le succès, exprimé en résultats financiers, qui donne lieu à un b) het succes, uitgedrukt in financiële resultaten, dat aanleiding
remboursement partiel; geeft tot een gedeeltelijke terugbetaling;
c) les dates indicatives des remboursements partiels en cas de succès, c) de indicatieve data van de gedeeltelijke terugbetalingen bij
dont le dernier remboursement ne peut avoir lieu qu'au plus tard 5 ans succes, waarbij de laatste terugbetaling ten laatste 5 jaar na de
après l'octroi du subside. toekenning van de subsidie mag plaatsvinden.
§ 4. Pour l'évaluation, le cas échéant, des notes conceptuelle et des § 4. Voor de beoordeling van, desgevallend, de conceptnota's en van de
propositions, il est constitué un comité d'évaluation, qui compte au
minimum trois membres ayant voix délibérative, un des trois assumant voorstellen wordt een evaluatiecomité samengesteld, dat minimum drie
la fonction de président. stemgerechtigde leden telt, waarvan er één de functie van voorzitter opneemt.
Le comité d'évaluation peut demander l'avis d'experts lors de Het evaluatiecomité kan experten om advies vragen bij de beoordeling
l'évaluation des critères visés au paragraphe 3, 5° et 6°. van de criteria bedoeld in paragraaf 3, 5° en 6°.
Lorsqu'il y a des demandeurs qui bénéficient d'une accréditation visée Wanneer er aanvragers zijn die een erkenning bedoeld in artikel 26 van
à l'article 26 de la loi du 19 mars 2013 relative à la Coopération de wet van 19 maart 2013 betreffende de Belgische
belge au Développement ou qu'ils en sont un partenaire local, Enabel Ontwikkelingssamenwerking genieten of er een lokale partner van zijn,
en informe la Direction générale Coopération au Développement et Aide informeert Enabel de Directie-generaal Ontwikkelingssamenwerking en
humanitaire. Humanitaire Hulp hiervan.
Enabel et la Direction générale Coopération au Développement et Aide Enabel en de Directie-generaal Ontwikkelingssamenwerking en
humanitaire prennent des accords concernant un avis éventuel d'un Humanitaire hulp maken afspraken over een eventueel advies van een
expert de la Direction générale Coopération au Développement et Aide expert van de Directie-generaal Ontwikkelingssamenwerking en
humanitaire conformément à l'alinéa 2. Humanitaire Hulp overeenkomstig het tweede lid.
§ 5. Le comité d'évaluation analyse, le cas échéant, la note § 5. Het evaluatiecomité analyseert, desgevallend, de conceptnota en
conceptuelle et les propositions sur base des critères visés au de voorstellen op basis van de criteria bedoeld in paragraaf 3, 5° en
paragraphe 3, 5° et 6° et le cas échéant 15°. 6° en desgevallend 15°.
§ 6. Lorsqu'un demandeur, qui a indiqué dans sa note conceptuelle ou § 6. Wanneer een aanvrager, die in zijn conceptnota of voorstel aangaf
sa proposition qu'il y a une autre source de financement, obtient une dat er een andere financieringsbron is, een positieve beoordeling
évaluation positive du comité d'évaluation, le comité d'évaluation krijgt van het evaluatiecomité, wint het evaluatiecomité advies in bij
sollicite l'avis de l'autre organisation subsidiante afin d'éviter un de andere subsidiërende organisatie teneinde dubbele financiering te
double financement. vermijden.
Si l'octroi d'un subside par Enabel devait donner lieu à un double Wanneer de toekenning van een subsidie door Enabel aanleiding zou
financement, Enabel ne retient pas la proposition du demandeur. geven tot dubbele financiering, weerhoudt Enabel het voorstel van de
aanvrager niet.
§ 7. Lorsque le paiement du subside ou d'une partie de celui-ci est § 7. Wanneer de betaling van de subsidie of een deel ervan gekoppeld
lié à l'atteinte de résultats mesurables et vérifiables, Enabel wordt aan het bereiken van meetbare en verifieerbare resultaten, stelt
rédige, en concertation avec le demandeur, le plan de paiement basé Enabel, in overleg met de aanvrager, het op resultaten gebaseerd
sur les résultats. betalingsplan op.
§ 8. Lorsque l'octroi du subside dépend de l'apport financier propre § 8. Wanneer de toekenning van de subsidie afhangt van het verkrijgen
via crowdfunding, comme déterminé dans l'appel, les propositions van een eigen financiële inbreng via crowdfunding, zoals bepaald in de
retenues par Enabel sont publiées par leurs demandeurs sur les oproep, worden de door Enabel weerhouden voorstellen door hun
plateformes de crowdfunding déterminées par Enabel. aanvragers gepubliceerd op de door Enabel bepaalde
La publication sur une plateforme de crowdfunding comprend au moins crowdfundingplatformen. De publicatie op een crowdfundingplatform omvat tenminste:
1° la description de l'action et le cadre de résultats proposé; 1° de beschrijving van de actie en het vooropgestelde resultatenkader;
2° la description du (des) groupe(s) cible(s) de l'action; 2° de beschrijving van de doelgroep(en) van de actie;
3° la durée et le budget total de l'action; 3° de duur en het totaal budget van de actie;
4° les critères sur base desquels l'action a été sélectionnée; 4° de criteria op basis waarvan de actie werd geselecteerd;
5° le montant qui doit être rassemblé via crowdfunding pour que Enabel 5° het bedrag dat via crowdfunding dient te worden ingezameld om
autorise l'octroi du subside; Enabel toe te laten de subsidie toe te kennen;
6° la manière dont Enabel complètera le crowdfunding et le montant 6° de manier waarop Enabel de crowdfunding zal aanvullen en het
maximal du subside; maximaal bedrag van de subsidie;
7° les modalités pour les contributions du public. » 7° de nadere regels voor de bijdragen van het publiek."

Art. 4.A l'article 6 du même arrêté, les modifications suivantes sont

Art. 4.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende

apportées: wijzigingen aangebracht:
1° au premier paragraphe, l'alinéa 2 remplacé par ce qui suit: 1° in paragraaf 1 wordt het tweede lid vervangen volgt:
« L'octroi direct à une organisation mentionnée à l'alinéa 1er, 2° ne "De directe toekenning aan een organisatie vermeld in het eerste lid,
peut avoir lieu: 2° kan slechts gebeuren:
a) lorsque l'action ne peut être exécutée que par cette organisation a) indien de actie alleen kan worden uitgevoerd door deze organisatie
qui se trouve, de droit ou de fait, dans une situation de monopole; die zich, rechtens of feitelijk, in een monopoliesituatie bevindt
b) dans des cas d'urgence exceptionnels et dûment justifiés; b) in gevallen van uitzonderlijke en behoorlijk gemotiveerde
c) lorsque l'organisation est identifiée de manière motivée dans la dringendheid; c) als de organisatie in de instructiebrief, de strategie of de
lettre d'instruction, la stratégie ou le portefeuille. » portefeuille op gemotiveerde wijze geïdentificeerd wordt.";
2° au paragraphe 2, 9°, le « . » est remplacé par un « ; »; 2° in paragraaf 2, 9° wordt het "." vervangen door een ";";
3° le paragraphe 2 est complété par le 10° rédigé comme suit: 3° paragraaf 2 wordt aangevuld met de bepaling onder 10°, luidende:
« 10° le cas échéant, les modalités concernant le lien entre le "10° desgevallend, de nadere regels inzake de koppeling van de
paiement du subside ou d'une partie de celui-ci à l'atteinte des betaling van de subsidie of een deel ervan aan het bereiken van
résultats. »; resultaten.";
4° au paragraphe 3, les mots « et le cas échéant sur le plan de 4° in paragraaf 3 worden de woorden "desgevallend met inbegrip van het
paiement basé sur les résultats, » sont insérés entre les mots « sur op resultaten gebaseerd betalingsplan," ingevoegd tussen de woorden
la proposition » et les mots « Enabel rédige ». "over het voorstel," en de woorden "stelt Enabel".

Art. 5.Dans l'article 7 du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 5.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées: wijzigingen aangebracht:
1° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2; 1° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, luidende:
« Si le subside est octroyé à un bénéficiaire qui a proposé un "Indien de subsidie wordt toegekend aan een begunstigde die een
remboursement partiel en cas de succès, la décision d'octroi gedeeltelijke terugbetaling bij succes heeft voorgesteld, vermeldt de
mentionne: toekenningsbeslissing:
1° les modalités concernant le remboursement partiel en cas de succès; 1° de nadere regels betreffende de gedeeltelijke terugbetaling bij succes;
2° les modalités des remboursements; 2° de nadere regels van de terugbetalingen;
3° l'obligation de rapporter sur l'état d'avancement des résultats 3° de verplichting om te rapporteren over de voortgang van de
financiers. » financiële resultaten.";
2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit: 2° het tweede lid wordt vervangen als volgt:
« La proposition approuvée et, le cas échéant, le plan de paiement "Het goedgekeurde voorstel en, desgevallend, het op resultaten
basé sur les résultats sont joints comme annexes à la décision gebaseerd betalingsplan worden als bijlagen toegevoegd aan de
d'octroi, dont ils font partie intégrante. ». toekenningsbeslissing, waarvan zij integraal deel uitmaken.".

Art. 6.L'article 10 du même arrêté est remplacé par ce qui suit:

Art. 6.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt:

«

Art. 10.§ 1er. Si le paiement du subside ou d'une partie de

"

Art. 10.§ 1. Indien de betaling van de subsidie of een deel ervan

celui-ci n'est pas lié à l'atteinte de résultats, le subside ou la niet is gekoppeld aan het bereiken van resultaten, wordt de subsidie
partie non liée aux résultats de celui-ci est payé en plusieurs of het deel ervan dat niet gekoppeld is aan resultaten betaald in
tranches, tel que déterminé dans la décision d'octroi. meerdere schijven, zoals bepaald in de toekenningsbeslissing.
Les montants des tranches et la périodicité du paiement de celles-ci De bedragen van de schijven en de periodiciteit van de betaling ervan
sont également déterminés dans la décision d'octroi. worden eveneens bepaald in de toekenningsbeslissing.
A l'exception de la première tranche, Enabel ne peut payer une tranche Met uitzondering van de eerste schijf, kan Enabel een schijf slechts
qu'après réception d'une preuve du bénéficiaire démontrant que la betalen na de ontvangst van een bewijs van de begunstigde dat aantoont
tranche précédente a été dépensé à septante-cinq pour cent. dat de vorige schijf voor vijfenzeventig percent besteed is.
§ 2. Si le paiement du subside ou d'une partie de celui-ci est lié à § 2. Indien de betaling van de subsidie of een deel ervan gekoppeld
l'atteinte de résultats, le paiement du subside ou d'une partie de werd aan het bereiken van resultaten, gebeurt de betaling van de
celui-ci sera effectué conformément au plan de paiement basé sur les subsidie of een deel ervan volgens het in de toekenningsbeslissing
résultats inclus dans la décision d'octroi. opgenomen op resultaten gebaseerd betalingsplan.
Le paiement visé au premier alinéa ne peut être exécuté qu'après De betaling bedoeld in het eerste lid kan slechts worden uitgevoerd na
vérification des résultats par une partie indépendante. verificatie van de resultaten door een onafhankelijke partij.
En dérogation à l'alinéa précédent, une avance unique de maximum vingt In afwijking van het vorige lid, kan een éénmalig voorschot worden
pourcent peut être octroyée. » toegekend van maximaal twintig percent."

Art. 7.Dans l'article 12, § 2, 3° du même arrêté, les mots « , à

Art. 7.In artikel 12, § 2, 3° van hetzelfde besluit worden de woorden

l'exception des intérêts et des coûts associés au préfinancement par « ,met uitzondering van de interesten en de kosten verbonden aan de
le bénéficiaire, lorsque le subside ou une partie de celui-ci est payé voorfinanciering door de begunstigde, wanneer de subsidie of een deel
après l'atteinte de résultats » sont insérés entre les mots « et les ervan wordt betaald na het bereiken van resultaten » ingevoegd tussen
intérêts débiteurs » et « ; ». de woorden "en de debetinteresten" en ";".

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa

Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag volgend op de

publication au Moniteur belge. bekendmaking in het Belgisch Staatsblad.

Art. 9.Le ministre qui a la Coopération au Développement dans ses

Art. 9.De minister bevoegd voor Ontwikkelingssamenwerking is belast

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 décembre 2018. Gegeven te Brussel, 16 december 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Développement international, De Minister van Internationale Ontwikkeling,
A. DE CROO A. DE CROO
^