Arrêté royal introduisant les éco-chèques électroniques et fixant les conditions d'agrément et la procédure d'agrément pour les éditeurs | Koninklijk besluit tot invoering van de elektronische ecocheques en tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden en erkenningsprocedure voor uitgevers ervan |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE, SERVICE PUBLIC FEDERAL | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID, FEDERALE OVERHEIDSDIENST |
EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE, SERVICE PUBLIC FEDERAL | WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG, FEDERALE OVERHEIDSDIENST |
TECHNOLOGIE DE L'INFORMATION ET DE LA COMMUNICATION ET SERVICE PUBLIC | INFORMATIE- EN COMMUNICATIETECHNOLOGIE EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST |
FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
16 DECEMBRE 2015. - Arrêté royal introduisant les éco-chèques | 16 DECEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot invoering van de |
électroniques et fixant les conditions d'agrément et la procédure | elektronische ecocheques en tot vaststelling van de |
d'agrément pour les éditeurs | erkenningsvoorwaarden en erkenningsprocedure voor uitgevers ervan |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 108 de la Constitution; | Gelet op artikel 108 van de Grondwet; |
Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la | Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van |
sécurité sociale des travailleurs salariés, l'article 23, alinéa 2, | de sociale zekerheid voor werknemers, artikel 23, tweede lid, |
modifié par la loi du 24 juillet 2008; | gewijzigd bij de wet van 24 juli 2008; |
Vu la loi du 30 décembre 2009 portant des dispositions diverses, les | Gelet op de wet van 30 december 2009 houdende diverse bepalingen, de |
articles 183 jusqu' à 185, modifiés par la loi du 20 juillet 2015; | artikelen 183 tot en met 185, gewijzigd bij de wet van 20 juli 2015; |
Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du | Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering |
27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la | van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 |
sécurité sociale des travailleurs; | december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders; |
Vu l'arrêté royal du 12 octobre 2010 fixant les conditions d'agrément | Gelet op het koninklijk besluit van 12 oktober 2010 tot vaststelling |
van de erkenningsvoorwaarden en erkenningsprocedure voor uitgevers van | |
et la procédure d'agrément pour les éditeurs des titres-repas sous | maaltijdcheques in een elektronische vorm, tot uitvoering van |
forme électronique, exécutant les articles 183 à 185 de la loi du 30 | artikelen 183 tot 185 van de wet van 30 december 2009 houdende diverse |
décembre 2009 portant des dispositions diverses; | bepalingen; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 juli 2015; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er juillet 2015; | Gelet op het advies van de Nationale Arbeidsraad nr. 1952, gegeven op |
Vu l'avis du Conseil national du Travail n° 1952, donné le 14 juillet | 14 juli 2015; |
2015; Vu l'avis de la Commission de la protection de la vie privée n° | Gelet op het advies van de Commissie voor de bescherming van de |
31/2015, donné le 22 juillet 2015; | persoonlijke levenssfeer nr. 31/2015, gegeven op 22 juli 2015; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 août 2015; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 10 |
Vu l'avis du Conseil supérieur des indépendants et des P.M.E. n° | augustus 2015; Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de |
733-2015, donné le 8 septembre 2015; | K.M.O. nr. 733-2015, gegeven op 8 september 2015; |
Vu l'avis du Conseil de la Consommation n° 486, donné le 25 septembre 2015; | Gelet op het advies van de Raad voor het Verbruik nr. 486, gegeven op 25 september 2015; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | Gelet op de regelgevingsimpactanalyse, uitgevoerd overeenkomstig de |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
diverses en matière de simplification administrative; | bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu l'avis n° 58.364/1 du Conseil d'Etat, donné le 25 novembre 2015, en | Gelet op het advies nr. 58.364/1 van de Raad van State, gegeven op 25 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | november 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi et de l'Economie, de la | Op de voordracht van de Minister van Werk en Economie, de Minister van |
Ministre des Affaires sociales et du Ministre des Indépendants et de | Sociale Zaken en de Minister van Zelfstandigen en op het advies van de |
l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 | HOOFDSTUK 1. - Aanpassingen aan het koninklijk besluit van 28 november |
pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du | 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de |
28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs | besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke |
zekerheid der arbeiders | |
Article 1er.A l'article 19quater de l'arrêté royal du 28 novembre |
Artikel 1.In artikel 19quater van het koninklijk besluit van 28 |
1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi | november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot |
du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, | herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de |
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, ingevoegd bij het koninklijk | |
inséré par l'arrêté royal du 14 avril 2009 et modifié par l'arrêté | besluit van 14 april 2009 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van |
royal du 20 janvier 2012, les modifications suivantes sont apportées : | 20 januari 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° Dans la phrase introductive du § 2, les mots "qu'ils soient | 1° In de inleidende zin van § 2, worden de woorden "afgeleverd op |
délivrés sur support papier ou sous forme électronique" sont insérés | papieren drager of in een elektronische vorm" ingevoegd tussen de |
entre les mots "éco-chèques" et les mots "doivent". | woorden "ecocheques" en de woorden "terzelfder". |
2° Au § 2, 2°, un deuxième alinéa est ajouté : | 2° In § 2, 2°, wordt een tweede lid toegevoegd luidende : |
« Les éco-chèques sous forme électronique sont censés être octroyés au | « De ecocheques in elektronische vorm worden geacht te zijn toegekend |
travailleur au moment où son compte éco-chèques est crédité. Le compte | aan de werknemer op het moment waarop diens ecochequerekening wordt |
éco-chèques est une banque de données dans laquelle un certain nombre | gecrediteerd. De ecochequerekening is een databank waarop voor een |
d' éco-chèques électroniques pour un travailleur seront enregistrés et | werknemer een aantal elektronische ecocheques zullen worden opgeslagen |
gérés par un éditeur agréé selon les modalités prévues dans l'arrêté | en die beheerd wordt door een uitgever erkend volgens de modaliteiten |
royal du 12 octobre 2010 fixant les conditions d'agrément pour les | voorzien in het koninklijk besluit van 12 oktober 2010 tot |
vaststelling van de erkenningsvoorwaarden en erkenningsprocedure voor | |
éditeurs des titres-repas ou d'éco-chèque sous forme électronique | uitgevers van maaltijd- of ecocheques in een elektronische vorm tot |
exécutant les articles 183 à 185 de la loi du 30 décembre 2009. » | uitvoering van de artikelen 183 tot 185 van de wet van 30 december |
3° Au § 2, 4°, alinéa 1er, les mots "sur support papier" sont insérés | 2009. » 3° In § 2, 4°, eerste lid, worden de woorden "op papieren drager" |
entre les mots "L'éco-chèque" et "mentionne". | ingevoegd tussen de woorden "ecocheque" en "staat". |
4° Au § 2, 4°, alinéa 2, les mots "sur support papier" sont insérés | 4° In § 2, 4°, tweede lid, worden de woorden "op papieren drager" |
entre les mots " les éco-chèques" et "pour". | ingevoegd tussen de woorden "ecocheques" en "waar". |
5° Au § 2, le 4° est complété par un troisième alinéa comme suit: | 5° In § 2 wordt 4° aangevuld met een derde lid, luidende : |
« Si l'éco-chèque a une forme électronique, sa durée de validité est | « Indien de ecocheque een elektronische vorm heeft, is de |
également limitée à 24 mois à compter du moment où l' éco-chèque | geldigheidsduur ook beperkt tot 24 maanden te rekenen vanaf het |
électronique est placé sur le compte éco-chèques et il ne peut être | ogenblik dat de elektronische ecocheque op de ecochequerekening wordt |
utilisé que pour l'achat de produits et services à caractère | geplaatst en mag hij enkel worden gebruikt voor de aankoop van |
écologique repris dans la liste annexée à la convention collective de | producten en diensten met een ecologisch karakter die zijn opgenomen |
travail n° 98 conclue au sein du Conseil national du travail. » | in de lijst bij de collectieve arbeidsovereenkomst n° 98 gesloten in |
de Nationale Arbeidsraad. » | |
6° Un § 3 est ajouté : | 6° Een § 3 wordt toegevoegd, luidende : |
« § 3. Sans préjudice des conditions énumérées au § 2, l'éco-chèque | « § 3. Onverminderd de in § 2 opgesomde voorwaarden, dient de |
sous forme électronique doit simultanément satisfaire aux conditions | ecocheque in een elektronische vorm gelijktijdig aan de volgende |
suivantes pour ne pas être considéré comme rémunération : | voorwaarden te voldoen opdat hij niet als loon zou worden beschouwd: |
1° Le nombre des éco-chèques sous forme électronique et leur montant | 1° Het aantal ecocheques in een elektronische vorm en het brutobedrag |
brut, sont mentionnés sur le décompte, visé à l'article 15, alinéa 1er, | ervan worden vermeld op de afrekening, bedoeld in artikel 15, eerste |
de la loi du 12 avril 1965 concernant la protection de la rémunération des travailleurs; 2° Avant l'utilisation des éco-chèques sous forme électronique, le travailleur peut vérifier de manière simple le solde ainsi que la durée de validité des éco-chèques qui lui ont été délivrés et qui n'ont pas encore été utilisés. 3° Le choix pour des éco-chèques sous forme électronique est réglé par une convention collective de travail conclue au niveau de l'entreprise, éventuellement dans le cadre d'une convention collective de travail sectorielle. Si une telle convention ne peut pas être conclue en l'absence de délégation syndicale ou s'il s'agit d'une catégorie de personnel qui n'est habituellement pas visée par une telle convention, le choix pour les éco-chèques sous forme électronique est réglé par un accord individuel écrit. Pour les travailleurs qui ressortissent de la commission paritaire pour le travail intérimaire, le choix ne peut être réglé que dans le cadre d'une convention collective de travail sectorielle préalable. 4° Les éco-chèques sous forme électronique ne peuvent être mis à dispositions que par un éditeur agréé conjointement par le ministre qui a les affaires sociales dans ses attributions, par le ministre qui a l'emploi dans ses attributions, par le ministre qui a les indépendants dans ses attributions et par le ministre qui a les affaires économiques dans ses attributions, comme le prévoit ledit | lid, van de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het loon der werknemers; 2° Vóór het gebruik van de ecocheques in een elektronische vorm kan de werknemer het saldo en de geldigheidsduur nagaan van de ecocheques die hem werden toegekend en die nog niet gebruikt werden. 3° De keuze voor ecocheques in een elektronische vorm wordt geregeld via een collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak, eventueel binnen het kader van een sectorale collectieve arbeidsovereenkomst. Kan een dergelijke overeenkomst niet worden gesloten bij gebrek aan een vakbondsafvaardiging of gaat het om een personeelscategorie waarvoor het niet de gewoonte is dat deze door zulke overeenkomst wordt beoogd, dan wordt de keuze voor ecocheques in een elektronische vorm geregeld door een individuele schriftelijke overeenkomst. Voor de werknemers die ressorteren onder het paritair comité voor de uitzendarbeid kan de keuze geregeld worden binnen het kader van een voorafgaande sectorale collectieve arbeidsovereenkomst. 4° De ecocheques in een elektronische vorm kunnen enkel ter beschikking gesteld worden door een uitgever gezamenlijk erkend door de minister bevoegd voor sociale zaken, de minister bevoegd voor werk, de minister bevoegd voor zelfstandigen en de minister bevoegd voor economische zaken, zoals bepaald in bovenvermeld koninklijk besluit |
arrêté royal du 12 octobre 2010. | van 12 oktober 2010. |
5° L'utilisation des éco-chèques sous forme électronique ne peut pas | 5° Het gebruik van de ecocheques in een elektronische vorm mag geen |
entraîner de coûts pour le travailleur, sauf en cas de vol ou de perte | kosten voor de werknemer teweegbrengen, behalve in geval van diefstal |
dans les conditions à fixer par une convention collective de travail | of verlies onder de voorwaarden vast te stellen bij collectieve |
conclue au niveau du secteur ou de l'entreprise, ou par le règlement | arbeidsovereenkomst op sectoraal of ondernemingsvlak, of in het |
de travail lorsque le choix pour les éco-chèques sous forme | arbeidsreglement wanneer de keuze voor ecocheques in een elektronische |
électronique est réglé par un accord individuel écrit. En tout cas, le | vorm geregeld is door een individuele schriftelijke overeenkomst. In |
coût du support de remplacement en cas de vol ou perte ne peut pas | ieder geval kan de kost van de vervangende drager in geval van |
être supérieur à la valeur nominale d'un titre-repas si dans | diefstal of verlies de nominale waarde van één maaltijdcheque niet |
l'entreprise tant des titres-repas électroniques que des éco-chèques | overschrijden indien in de onderneming zowel elektronische |
électroniques sont accordés. Cependant, lorsque seuls des éco-chèques | maaltijdcheques als elektronische ecocheques worden toegekend. Indien |
sont accordés dans l'entreprise le coût du support de remplacement ne | in de onderneming echter enkel elektronische ecocheques worden |
peut être supérieur à 5 euros. Tous les éco-chèques sous forme électronique qui ne remplissent pas toutes les conditions énumérées au présent paragraphe sont considérés comme étant une rémunération. Les éco-chèques sous forme électronique émis par un éditeur dont l'agrément a été retiré ou rendu caduque conformément aux dispositions dudit arrêté royal du 12 octobre 2010 restent valables jusqu'à la date d'expiration de leur durée de validité. » CHAPITRE
2. - Modifications à l'arrêté royal du 12 octobre 2010 fixant les conditions d'agrément et la procédure d'agrément pour les éditeurs des titres-repas sous forme électronique, exécutant les articles 183 à 185 de la loi du 30 décembre 2009 portant des dispositions diverses Art. 2.Dans l'arrêté royal du 12 octobre 2010 fixant les conditions d'agrément et la procédure d'agrément pour les éditeurs des |
toegekend, mag de kost van de vervangende drager niet meer bedragen dan 5 euro. Alle ecocheques in een elektronische vorm die niet voldoen aan alle in deze paragraaf opgesomde voorwaarden worden als loon beschouwd. Ecocheques in een elektronische vorm, uitgegeven door een uitgever wiens erkenning werd ingetrokken of vervallen is overeenkomstig de bepalingen van bovenvermeld koninklijk besluit van 12 oktober 2010, blijven geldig tot de vervaldag van hun geldigheidsduur." HOOFDSTUK 2. - Aanpassingen aan het koninklijk besluit van 12 oktober 2010 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden en erkenningsprocedure voor uitgevers van maaltijdcheques in een |
titres-repas sous forme électronique, exécutant les articles 183 à 185 | elektronische vorm, tot uitvoering van artikelen 183 tot 185 van de |
de la loi du 30 décembre 2009 portant des dispositions diverses, les | wet van 30 december 2009 houdende diverse bepalingen |
Art. 2.In het koninklijk besluit van 12 oktober 2010 tot vaststelling |
|
van de erkenningsvoorwaarden en erkenningsprocedure voor uitgevers van | |
maaltijdcheques in een elektronische vorm, tot uitvoering van | |
artikelen 183 tot 185 van de wet van 30 december 2009 houdende diverse | |
modifications suivantes sont apportées : | bepalingen worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'intitulé, le titre du Chapitre VI et les articles 1er, 2, 3, | 1° in het opschrift, de titel van Hoofdstuk VI en de artikelen 1, 2, |
4, 6, 12, 15 et 16 les mots "titre-repas" et "titres-repas" sont | 3, 4, 6, 12, 15 en 16 worden de woorden "maaltijdcheque" en |
replacés chaque fois par respectivement "titre-repas ou éco-chèque" et | "maaltijdcheques" telkens vervangen door respectievelijk "maaltijd- of |
"titres-repas ou éco-chèques"; | ecocheque" en "maaltijd- of ecocheques"; |
2° dans les articles 2, 3 et 14 le mot "compte titres-repas" est | 2° in de artikelen 2, 3 en 14 wordt het woord "maaltijdchequerekening" |
chaque fois remplacé par les mots "au compte titres-repas ou éco-chèques"; | telkens vervangen door de woorden "maaltijd- of ecochequerekening"; |
3° dans l'article 2, 1°, du texte néerlandais les mots "art. 19bis" | 3° in artikel 2, 1°, van de Nederlandse tekst worden de woorden "art. |
sont remplacés par les mots "artikel 19bis"; | 19bis" vervangen door de woorden "artikel 19bis"; |
4° dans l'article 2, 1°, les mots ", inséré par l'arrêté royal du 3 | 4° in artikel 2, 1°, worden de woorden ", ingevoegd bij het koninklijk |
besluit van 3 februari 1998 en gewijzigd bij het koninklijk besluit | |
février 1998 et modifié par l'arrêté royal du 13 février 2009;" sont | van 13 februari 2009;" vervangen door de woorden "en artikel 19quater, |
remplacés par les mots "et l'article 19quater, § 2, 2°, alinéa 2, du | § 2, 2°, tweede lid, van hetzelfde besluit;"; |
même arrêté;"; | |
5° Dans l'article 2, 5°, les mots "dans les magasins d'alimentation et | 5° in artikel 2, 5°, worden de woorden "in voedingszaken en |
restaurants" sont remplacés par les mots "respectivement dans les | eetgelegenheden" vervangen door de woorden "respectievelijk in |
magasins d'alimentation et restaurants d'une part et chez des | voedingszaken en eetgelegenheden enerzijds en bij ondernemingen die |
entreprises qui vendent des produits et services à caractère | |
écologique repris dans la liste annexée à la convention collective de | producten en diensten met een ecologisch karakter verkopen die zijn |
travail n° 98 conclue au sein du Conseil national du travail d'autre | opgenomen in de lijst bij de collectieve arbeidsovereenkomst n° 98 |
part"; | gesloten in de Nationale Arbeidsraad anderzijds"; |
6° dans l'article 2, 6° et 7°, les mots "article 19bis, § 2, 4°, | 6° in artikel 2, 6° en 7°, worden de woorden "artikel 19bis, § 2, 4°, |
alinéa 3" sont remplacés par les mots "article 19bis, § 2, 4°, et | lid 3" vervangen door de woorden "artikel 19bis, § 2, 4°, en artikel |
article 19quater, § 2, 4°, alinéa 3"; | 19quater, § 2, 4°, derde lid"; |
7° dans l'article 2, 6°, les mots "d'un repas ou pour l'achat | 7° in artikel 2, 6°, worden de woorden "een maaltijd of voor de |
d'aliments prêts à la consommation" sont remplacés par les mots | aankoop van gebruiksklare voeding" vervangen door de woorden |
"respectivement d'un repas ou pour l'achat d'aliments prêts à la | "respectievelijk een maaltijd of voor de aankoop van gebruiksklare |
consommation d'une part ou des produits et services à caractère | voeding enerzijds en producten en diensten met een ecologisch karakter |
écologique repris dans la liste annexée à la convention collective de | die zijn opgenomen in de lijst bij de collectieve arbeidsovereenkomst |
travail n° 98 conclue au sein du Conseil national du travail d'autre | n° 98 gesloten in de Nationale Arbeidsraad anderzijds"; |
part"; 8° dans l'article 2, 7° les mots "trois mois" sont remplacés par les | 8° in artikel 2, 7°, worden de woorden "drie maanden" vervangen door |
mots "respectivement 12 mois et 24 mois"; | de woorden "respectievelijk 12 maanden en 24 maanden"; |
9° dans l'article 3, 8°, les mots "article 19bis, § 3, 2°" sont | 9° in artikel 3, 8°, worden de woorden "artikel 19bis, § 3, 2°" |
remplacés par les mots "article 19bis, § 2, 8°, et article 19quater, § | vervangen door de woorden "artikel 19bis, § 2, 8° en artikel 19quater, |
3, 2°"; | § 3, 2°"; |
10° l'article 6, § 2, est complété avec un alinéa rédigé comme suit : | 10° artikel 6, § 2, wordt aangevuld met een lid, luidende : |
« De erkenning wordt toegekend of geweigerd binnen een termijn van één | |
« L'agrément est octroyé ou refusé dans un délai d'un mois à dater de | maand na de betekening van de volledigheid van de erkenningsaanvraag |
la notification de la complétude de la demande d'agrément si l'éditeur | indien de uitgever reeds een erkenning gekregen heeft voor de uitgifte |
est déjà agréé pour l'émission des titres-repas ou des éco-chèques. » | van elektronische maaltijd- of ecocheques. » |
CHAPITRE 3. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen |
Art. 3.Le chapitre 1er du présent arrêté entre en vigueur le 1er |
Art. 3.Hoofdstuk 1 van dit besluit treedt in werking op 1 januari |
janvier 2016. Le chapitre 2 entre en vigueur le jour de sa publication | 2016. Hoofdstuk 2 treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch |
au Moniteur belge. | Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Le ministre qui a l'Emploi, le ministre qui a l'Economie dans |
Art. 4.De minister bevoegd voor Werk, de minister bevoegd voor |
ses attributions, le ministre qui a les Affaires sociales dans ses | Economie, de minister bevoegd voor Sociale Zaken en de Minister |
attributions et le ministre qui a les Classes moyennes, les | |
Indépendants et les P.M.E. dans ses attributions sont chargés, chacun | bevoegd voor Middenstand, Zelfstandigen en K.M.O.'s zijn, ieder wat |
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 décembre 2015. | Gegeven te Brussel, 16 december 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi et de l'Economie, | De Minister van Werk en Economie, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |
Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants et des P.M.E., | De Minister van Middenstand, Zelfstandigen en K.M.O.'s, |
W. BORSUS | W. BORSUS |