Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/12/2015
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 décembre 2007 portant exécution des articles 400, 403, 404 et 406 du Code des impôts sur les revenus 1992 et des articles 12, 30bis et 30ter de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs et de l'article 6ter de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 décembre 2007 portant exécution des articles 400, 403, 404 et 406 du Code des impôts sur les revenus 1992 et des articles 12, 30bis et 30ter de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs et de l'article 6ter de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 december 2007 tot uitvoering van de artikelen 400, 403, 404 en 406 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en van de artikelen 12, 30bis en 30ter van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en van artikel 6ter van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
16 DECEMBRE 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 16 DECEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het
koninklijk besluit van 27 december 2007 tot uitvoering van de
décembre 2007 portant exécution des articles 400, 403, 404 et 406 du artikelen 400, 403, 404 en 406 van het Wetboek van de
Code des impôts sur les revenus 1992 et des articles 12, 30bis et inkomstenbelastingen 1992 en van de artikelen 12, 30bis en 30ter van
30ter de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28
1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs et de l'article december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders
6ter de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs en van artikel 6ter van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het
lors de l'exécution de leur travail welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van
concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 30ter, § 1er, 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der
1°, inséré par la loi du 22 janvier 1985, abrogé par l'arrêté royal du arbeiders, artikel 30ter, § 1, 1°, ingevoegd bij de wet van 22 januari
1985, opgeheven bij het koninklijk besluit van 26 december 1998 en
26 décembre 1998 et rétabli par la loi du 29 mars 2012, et 2°, inséré hersteld bij de wet van 29 maart 2012, en 2°, ingevoegd bij de wet van
par la loi du 22 janvier 1985, abrogé par l'arrêté royal du 26 22 januari 1985, opgeheven bij het koninklijk besluit van 26 december
décembre 1998, rétabli par la loi du 29 mars 2012 et modifié par la 1998, hersteld bij de wet van 29 maart 2012 en gewijzigd bij de wet
loi du 16 novembre 2015; van 16 november 2015;
Vu le Code d'impôt sur les revenus 1992, l'article 400, alinéa 1er, Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 400,
1°, b), remplacé par l'arrêté royal du 26 décembre 1998 et modifié par eerste lid, 1°, b), vervangen bij het koninklijk besluit van 26
la loi du 29 mars 2012, et alinéa 2, inséré par la loi du 16 novembre december 1998 en gewijzigd bij de wet van 29 maart 2012, en tweede
2015; lid, ingevoegd bij de wet van 16 november 2015;
Vu l'arrêté royal du 27 décembre 2007 portant exécution des articles Gelet op het koninklijk besluit van 27 december 2007 tot uitvoering
400, 403, 404 et 406 du Code des impôts sur les revenus 1992 et des van de artikelen 400, 403, 404 en 406 van het Wetboek van de
articles 12, 30bis et 30ter de la loi du 27 juin 1969 révisant inkomstenbelastingen 1992 en van de artikelen 12, 30bis en 30ter van
de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28
l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders
travailleurs et de l'article 6ter de la loi du 4 août 1996 relative au en van artikel 6ter van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het
bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail; welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk;
Vu l'avis de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire et de Gelet op het advies van het Paritair comité voor de voedingsnijverheid
la Commission paritaire du commerce alimentaire, donné le 12 février en het Paritair comité voor de handel in voedingswaren, gegeven op 12
et le 11 juin 2015; februari en 11 juni 2015;
Vu l'avis n° 1.943 du Conseil National du Travail, donné le 24 juin 2015; Gelet op het advies nr. 1.943 van de Nationale Arbeidsraad gegeven op 24 juni 2015;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 juillet 2015; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 15 juli 2015;
Vu l'avis du Comité de Gestion de l'Office national de sécurité Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor
sociale, donné le 17 juillet 2015; sociale zekerheid gegeven op 17 juli 2015;
Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 9 septembre 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting gegeven op 9 september 2015;
Vu l'avis 58.315/1 du Conseil d'Etat, donné le 9 novembre 2015, en Gelet op advies 58.315/1 van de Raad van State, gegeven op 9 november
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, de la Ministre des Op de voordracht van de Minister van Werk, de Minister van Sociale
Affaires sociales, du Ministre des Finances et du Secrétaire d'Etat à Zaken, de Minister van Financiën en de Staatssecretaris voor de
la Lutte contre la fraude sociale; Bestrijding van de Sociale Fraude;
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Article 1er.- L'article 2 de l'arrêté royal du 27 décembre 2007 Artikel 1.- Artikel 2 van het koninklijk besluit van 27 december 2007
portant exécution des articles 400, 403, 404 et 406 du Code des impôts tot uitvoering van de artikelen 400, 403, 404 en 406 van het Wetboek
sur les revenus 1992 et des articles 12, 30bis et 30ter de la loi du van de inkomstenbelastingen 1992 en van de artikelen 12, 30bis en
30ter van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van
27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der
sécurité sociale des travailleurs et de l'article 6ter de la loi du 4 arbeiders en van artikel 6ter van de wet van 4 augustus 1996
août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun
de leur travail, abrogé par l'arrêté royal du 3 août 2012 et rétabli werk, opgeheven bij het koninklijk besluit van 3 augustus 2012 en
par l'arrêté royal du 22 octobre 2013 est complété par deux alinéas hersteld bij het koninklijk besluit van 22 oktober 2013, wordt
rédigés comme suit : aangevuld met twee leden, luidende :
« Les activités telles que mentionnées dans l'alinéa 1er sous les 1° à "De activiteiten zoals in het eerste lid vermeld onder 1° tot en met
3° sont uniquement concernées si elles sont exécutées dans un 3° worden enkel beoogd indien deze activiteiten worden uitgevoerd in
abattoir, un atelier de découpe ou entreprise de préparation de viande een slachthuis, uitsnijderij of een bedrijf voor vleesbereidingen
et/ou de produits à base de viande et qui doivent obtenir une en/of bereidingen van vleesproducten en die te dien einde een
reconnaissance de l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne erkenning moeten verkrijgen van het Federaal Agentschap voor de
alimentaire à cette fin. veiligheid van de voedselketen.
Les activités telles que mentionnées dans l'alinéa 1er sous les 1° à De activiteiten zoals in het eerste lid vermeld onder 1° tot en met 3°
3° ne sont pas concernées si elles sont exécutées dans un worden niet beoogd indien deze activiteiten worden uitgevoerd in een
établissement qui doit obtenir un agrément 1.1.3 (Abattages dans inrichting die een erkenning 1.1.3 (Slachting op landbouwbedrijven)
l'exploitation agricole), tel que prévu à l'annexe 2 de l'arrêté royal moet verkrijgen, zoals voorzien in bijlage 2 van het koninklijk
du 16 janvier 2006 fixant les modalités des agréments, des besluit van 16 januari 2006 tot vaststelling van de nadere regels van
autorisations et des enregistrements préalables délivrés par l'Agence de erkenningen, toelatingen en voorafgaande registraties afgeleverd
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire. » door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen."
Art. 2.- L'article 3, du même arrêté, abrogé par l'arrêté du 3 août Art. 2- Artikel 3 van hetzelfde besluit, opgeheven bij koninklijk
2012, est rétabli dans la rédaction suivante : besluit van 3 augustus 2012, wordt hersteld als volgt :
«

Art. 3.Pour le secteur de la viande l'entrepreneur est assimilé au

"

Art. 3.Voor de vleessector wordt de aannemer gelijkgesteld met de

donneur d'ordre. » opdrachtgever."
Art. 3.- Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2015, à Art. 3.- Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2015, met
l'exception de l'article 2 qui entre en vigueur le jour de sa uitzondering van artikel 2 dat in werking treedt de dag waarop het in
publication au Moniteur belge. het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art. 4.- Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions, le ministre Art. 4.- De minister bevoegd voor Werk, de minister bevoegd voor
qui a les Affaires sociales dans ses attributions, le ministre qui a Sociale Zaken, de minister bevoegd voor Financiën en de minister
les Finances dans ses attributions et le ministre qui a les
Indépendants dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui la bevoegd voor Zelfstandigen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de
concerne, de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 décembre 2015. Gegeven te Brussel, 16 december 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE BLOCK Mevr. M. DE BLOCK
Le Ministre des Finances, chargé de la Lutte contre la fraude fiscale, De Minister van Financiën, belast met bestrijding van de fiscale fraude,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des P.M.E. et de De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, K.M.O.'s en Landbouw,
l'Agriculture,
W. BORSUS W. BORSUS
Le Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la fraude sociale, De Staatssecretaris voor de Bestrijding van de sociale fraude,
B. TOMMELEIN B. TOMMELEIN
^