Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/12/2015
← Retour vers "Arrêté royal fixant la date de l'entrée en vigueur de l'article 5 de la loi du 10 août 2015 portant modification du Code consulaire "
Arrêté royal fixant la date de l'entrée en vigueur de l'article 5 de la loi du 10 août 2015 portant modification du Code consulaire Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van artikel 5 van de wet van 10 augustus 2015 tot wijziging van het Consulair Wetboek
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT ONTWIKKELINGSSAMENWERKING
16 DECEMBRE 2015. - Arrêté royal fixant la date de l'entrée en vigueur 16 DECEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum
de l'article 5 de la loi du 10 août 2015 portant modification du Code van inwerkingtreding van artikel 5 van de wet van 10 augustus 2015 tot
consulaire wijziging van het Consulair Wetboek
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
Nous avons l'honneur de vous présenter un projet d'arrêté royal qui Wij hebben de eer u hierbij een ontwerp van koninklijk besluit voor te
fixe la date de l'entrée en vigueur l'article 5 de la loi portant leggen dat de inwerkingtreding van het artikel 5 van de wet tot
modification du Code consulaire. wijziging van het Consulair Wetboek vaststelt.
La loi du 10 août 2015 prévoit dans l'article 6 que la date de De wet van 10 augustus 2015 voorziet in artikel 6 dat de
l'entrée en vigueur de l'article 5 de la loi est fixée par arrêté inwerkingtreding van artikel 5 van de wet bij koninklijk besluit
royal après délibération en Conseil des Ministres. vastgesteld wordt na overleg in de Ministerraad.
En effet, l'article 5 détermine que, du moment que le Ministre de Het artikel 5 bepaalt immers dat, zodra de Minister van Binnenlandse
l'Intérieur prend une décision de refus ou de retrait de la carte Zaken een beslissing neemt tot weigering of intrekking van een
d'identité, cela a automatiquement pour conséquence le refus ou le identiteitskaart, dit automatisch ook de weigering of intrekking van
retrait du passeport ou du titre de voyage par le Ministre des het paspoort of reisdocument door de Minister van Buitenlandse Zaken
Affaires étrangères. Par conséquent, ces deux mesures doivent entrer tot gevolg heeft. Bijgevolg moeten beide maatregelen tegelijkertijd in
en vigueur en même temps et la loi du 10 août 2015 prévoit donc que werking treden en werd in de wet van 10 augustus 2015 dus voorzien dat
l'article 5 entre en vigueur à la date fixée par arrêté royal après het artikel 5 in werking treedt op de datum vastgesteld bij koninklijk
délibération en Conseil des Ministres. besluit na overleg in de Ministerraad.
Vu que les initiatives nécessaires ont été prises afin de donner Omdat de nodige initiatieven genomen werden om de wet uitvoering te
exécution à la loi, il est proposé de laisser entrer l'article 5 de la geven, wordt voorgesteld het artikel 5 van de wet tot wijziging van
loi portant modification du Code consulaire en vigueur le jour de sa het Consulair Wetboek in werking te laten treden de dag waarop het in
publication au Moniteur belge. L'Intérieur et les Affaires étrangères het Belgisch Staatsblad wordt bekend gemaakt. Binnenlandse Zaken en
feront concorder les dates de publication respectives. Buitenlandse Zaken zullen de respectievelijke data van publicatie op
elkaar afstemmen.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté Van Uwe Majesteit,
le très respectueux et très fidèle serviteur, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar,
Le Ministre des Affaires étrangères et européennes, De Minister van Buitenlandse Zaken en Europese zaken,
D. REYNDERS D. REYNDERS
16 DECEMBRE 2015. - Arrêté royal fixant la date de l'entrée en vigueur 16 DECEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum
de l'article 5 de la loi du 10 août 2015 portant modification du Code van inwerkingtreding van artikel 5 van de wet van 10 augustus 2015 tot
consulaire wijziging van het Consulair Wetboek
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 10 août 2015 portant modification du Code consulaire, les Gelet op de wet van 10 augustus 2015 tot wijziging van het Consulair
articles 5 et 6; Wetboek, de artikels 5 en 6;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 février 2015; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 3
Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 novembre februari 2015; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9
2015; november 2015;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères et Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken en Europese
européennes et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en zaken en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 5 de la loi du 10 août 2015 portant

Artikel 1.Artikel 5 van de wet van 10 augustus 2015 tot wijziging van

modification du Code consulaire entre en vigueur le jour de sa het Consulair Wetboek treedt in werking de dag waarop het in het
publication au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekend gemaakt.

Art. 2.: Le ministre qui a les Affaires étrangères dans ces

Art. 2.De minister bevoegd voor Buitenlandse Zaken is belast met de

attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 décembre 2015. Gegeven te Brussel, 16 december 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires étrangères et européennes, De Minister van Buitenlandse Zaken en Europese zaken,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^