Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/12/2015
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 juin 2014 relatif à l'appréciation de poste des militaires "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 juin 2014 relatif à l'appréciation de poste des militaires Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 juni 2014 betreffende de postbeoordeling van de militairen
MINISTERE DE LA DEFENSE 16 DECEMBRE 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 juin 2014 relatif à l'appréciation de poste des militaires PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 16 mai 2001 portant statut des militaires du cadre de réserve des forces armées, l'article 6, alinéa 1er, modifié par la loi MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 16 DECEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 juni 2014 betreffende de postbeoordeling van de militairen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 16 mei 2001 houdende statuut van de militairen van het reservekader van de krijgsmacht, artikel 6, eerste lid, gewijzigd
du 30 décembre 2008; bij de wet van 30 december 2008;
Vu la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et Gelet op de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut
candidats militaires du cadre actif des forces armées, l'article 66, § van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de
1er, alinéa 2, modifié par la loi du 31 juillet 2013; krijgsmacht, artikel 66, § 1, tweede lid, gewijzigd bij de wet van 31
Vu l'arrêté royal du 19 juin 2014 relatif à l'appréciation de poste juli 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 19 juni 2014 betreffende de
des militaires; postbeoordeling van de militairen;
Vu le protocole de négociation du Comité de négociation du personnel Gelet op het protocol van onderhandelingen van het
militaire, conclu le 16 octobre 2015; Onderhandelingscomité van het militair personeel, gesloten op 16
Vu l'avis 58.406/4 du Conseil d'Etat, donné le 25 novembre 2015, en oktober 2015; Gelet op het advies 58.406/4 van de Raad van State, gegeven op 25
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le november 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de la Défense, Op de voordracht van de Minister van Defensie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 46 de l'arrêté royal du 19 juin 2014 relatif

Artikel 1.In artikel 46 van het koninklijk besluit van 19 juni 2014

à l'appréciation de poste des militaires, les modifications suivantes betreffende de postbeoordeling van de militairen, worden de volgende
sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° l'alinéa 2 est remplacé par deux alinéas rédigés comme suit : 1° het tweede lid wordt vervangen door twee leden, luidende :
"Toute procédure d'évaluation entamée ou à entamer avant le 31 "Elke beoordelingsprocedure aangevangen of aan te vangen voor 31
décembre 2017 sera terminée, en application des dispositions en december 2017 dient ten laatste op 30 juni 2018 te worden beëindigd,
vigueur avant le 1er septembre 2017, pour le 30 juin 2018 au plus tard. met toepassing van de vóór 1 september 2017 geldende bepalingen.
Sous réserve des dispositions de l'article 39 et indépendamment de la Onder voorbehoud van de bepalingen van artikel 39 en onafhankelijk van
date de clôture des procédures d'évaluation visées à l'alinéa 2, une de afsluitingsdatum van de beoordelingsprocedures bedoeld in het
procédure d'évaluation doit être entamée en 2018 et ce même si le tweede lid, dient een beoordelingsprocedure aan te vangen in 2018, en
délai de 9 mois entre deux évaluations visé à l'article 12, alinéa 3, dit zelfs als de termijn van 9 maanden tussen twee beoordelingen
ne peut être respecté."; bedoeld in artikel 12, derde lid, niet kan worden gerespecteerd.";
2° dans l'alinéa 3 ancien, devenant l'alinéa 4, les mots "31 décembre 2° in het vroegere derde lid, dat het vierde lid wordt, worden de
2016" sont remplacés par les mots "1er septembre 2017". woorden "31 december 2016" vervangen door de woorden "1 september

Art. 2.Dans l'article 48 du même arrêté, les mots "1er janvier 2016"

2017".

Art. 2.In artikel 48 van hetzelfde besluit worden de woorden "1

sont remplacés par les mots "1er septembre 2017". januari 2016" vervangen door de woorden "1 september 2017".

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 décembre 2015.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 31 december 2015.

Art. 4.Le ministre qui a la Défense dans ses attributions, est chargé

Art. 4.De minister bevoegd voor Defensie, is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 décembre 2015. Gegeven te Brussel, 16 december 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Défense, De Minister van Defensie,
Steven VANDEPUT Steven VANDEPUT
^