| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 novembre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, relative à la prolongation de certaines dispositions | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, betreffende de verlenging van sommige bepalingen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 16 DECEMBRE 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 16 DECEMBER 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
| collective de travail du 25 novembre 2013, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november |
| Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, | 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de |
| relative à la prolongation de certaines dispositions (1) | non-ferro metalen, betreffende de verlenging van sommige bepalingen (1) |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
| Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés des métaux | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de |
| non-ferreux; | non-ferro metalen; |
| Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 25 novembre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2013, |
| Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro |
| relative à la prolongation de certaines dispositions. | metalen, betreffende de verlenging van sommige bepalingen. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 16 décembre 2014. | Gegeven te Brussel, 16 december 2014. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux | Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen |
| Convention collective de travail du 25 novembre 2013 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2013 |
| Prolongation de certaines dispositions | Verlenging van sommige bepalingen |
| (Convention enregistrée le 20 décembre 2013 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 20 december 2013 onder het nummer |
| 118603/CO/224) | 118603/CO/224) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
| aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les | de ondernemingen die afhangen van het Paritair Comité voor de |
| employés des métaux non-ferreux et aux employés qu'elles occupent. | bedienden van de non-ferro metalen en op de bedienden die zij tewerkstellen. |
| Par "employés", il convient d'entendre : les employés masculins et | Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
| féminins visés dans la convention collective de travail du 17 décembre | bedienden bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 |
| 2001 contenant la classification des fonctions des employés (numéro | december 2001 houdende de functieclassificatie van de bedienden |
| d'enregistrement : 61401/CO/224). | (registratienummer : 61401/CO/224). |
Art. 2.La présente convention collective de travail a pour but de |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel sommige |
| prolonger certaines dispositions de l'accord sectoriel 2011-2012 du 27 | bepalingen uit het sectoraal akkoord 2011-2012 van 27 juni 2011 en |
| juin 2011 ainsi que certaines conventions collectives de travail | sommige collectieve arbeidsovereenkomsten ter uitvoering ervan voor |
| d'exécution pour une durée limitée afin que les négociations en vue de | een beperkte duur te verlengen teneinde de onderhandelingen met het |
| la conclusion d'un éventuel accord sectoriel 2013-2014 puissent se | oog op een eventueel sectoraal akkoord 2013-2014 te laten |
| dérouler. | plaatsvinden. |
Art. 3.Sont prolongés par la présente convention collective de |
Art. 3.Worden door deze collectieve arbeidsovereenkomst binnen de |
| travail dans les limites des possibilités légales : | wettelijke mogelijkheden verlengd : |
| 1. l'article 33 - paix sociale - de la convention collective de | 1. artikel 33 - sociale vrede - van de collectieve arbeidsovereenkomst |
| travail du 27 juin 2011, conclue au sein de la Commission paritaire | van 27 juni 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden |
| pour les employés des métaux non-ferreux, concernant le protocole | van de non-ferro metalen betreffende het protocol van sectoraal |
| d'accord sectoriel 2011-2012 (numéro d'enregistrement : 106656/CO/224) | akkoord 2011-2012 (registratienummer : 106656/CO/224) en verlengd door |
| et prolongée par la convention collective de travail du 28 mars 2013 | de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart 2013 |
| (numéro d'enregistrement : 114730/CO/224) et par celle du 21 mai 2013 | (registratienummer : 114730/CO/224) en van 21 mei 2013 |
| (numéro d'enregistrement : 115249/CO/224); | (registratienummer : 115249/CO/224); |
| 2. la convention collective de travail du 27 juin 2011 (numéro | 2. de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 |
| d'enregistrement : 105759/CO/224), conclue au sein de la Commission | (registratienummer : 105759/CO/224), gesloten in het Paritair Comité |
| paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, concernant la | voor de bedienden van de non-ferro metalen, betreffende de verlenging |
| prolongation de la convention collective de travail du 15 février 2011 | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 februari 2011 |
| concernant le barème sectoriel, concernant la prolongation de la | betreffende het sectoraal barema, betreffende de verlenging van de |
| convention collective de travail du 25 octobre 2010 concernant la | collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2010 betreffende de |
| prolongation de la convention collective de travail du 19 juin 2009 | verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2009 |
| (95489) concernant le barème sectoriel et l'adaptation de l'article | (95489) aangaande het sectoraal barema en aanpassing van artikel 32, § |
| 32, § 2 de la convention collective de travail du 17 décembre 2001 | 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2001 (61401) |
| (61401) contenant la classification de fonctions, déclarée obligatoire | houdende de functieclassificatie, algemeen verbindend verklaard bij |
| par arrêté royal du 5 décembre 2012, publié au Moniteur belge du 30 | koninklijk besluit van 5 december 2012, bekendgemaakt in het Belgisch |
| janvier 2013 et prolongée par la convention collective de travail du | Staatsblad van 30 januari 2013 en verlengd door de collectieve |
| 28 mars 2013 (numéro d'enregistrement : 114730/CO/224) et par celle du | arbeidsovereenkomst van 28 maart 2013 (registratienummer : |
| 21 mai 2013 (numéro d'enregistrement: 115249/CO/224); | 114730/CO/224) en van 21 mei 2013 (registratienummer : 115249/CO/224); |
| 3. la convention collective de travail du 27 juin 2011, conclue au | 3. de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011, gesloten in |
| sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux | het Paritair Comité voor bedienden van de non-ferro metalen, |
| non-ferreux, concernant le crédit-temps, déclarée obligatoire par | betreffende het tijdskrediet, algemeen verbindend verklaard bij |
| arrêté royal du 5 décembre 2012, publié au Moniteur belge du 30 | koninklijk besluit van 5 december 2012, bekendgemaakt in het Belgisch |
| janvier 2013 (numéro d'enregistrement : 105768/CO/224) et prolongée | Staatsblad van 30 januari 2013 (registratienummer : 105768/CO/224) en |
| par la convention collective de travail du 21 mai 2013 (numéro | verlengd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2013 |
| d'enregistrement : 115249/CO/224); | (registratienummer : 115249/CO/224); |
| 4. la convention collective de travail du 8 juillet 2013, conclue au | 4. de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2013, gesloten in het |
| sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux | Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, |
| non-ferreux, concernant l'emploi et la formation des groupes à risque | betreffende de tewerkstelling en opleiding van risicogroepen |
| (numéro d'enregistrement : 116290/CO/224); | (registratienummer : 116290/CO/224); |
| 5. les dispositions à durée déterminée de la convention collective de | 5. de bepalingen van bepaalde duur van de collectieve |
| travail du 8 juillet 2013, conclue au sein de la Commission paritaire | arbeidsovereenkomst van 8 juli 2013, gesloten in het Paritair Comité |
| pour les employés des métaux non-ferreux, concernant la formation | voor de bedienden van de non-ferro metalen, betreffende de permanente |
| permanente (numéro d'enregistrement : 116291/CO/224); | vorming (registratienummer : 116291/CO/224); |
| 6. la convention collective de travail du 27 juin 2011, conclue au | 6. de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011, gesloten in |
| sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux | het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, |
| non-ferreux, concernant la prépension, déclarée obligatoire par arrêté | betreffende het brugpensioen, algemeen verbindend verklaard bij |
| royal du 5 décembre 2012, publié au Moniteur belge du 30 janvier 2013 | koninklijk besluit van 5 december 2012, bekendgemaakt in het Belgisch |
| (numéro d'enregistrement : 105770/CO/224) et en partie modifiée par la | Staatsblad van 30 januari 2013 (registratienummer : 105770/CO/224) en |
| convention collective de travail du 28 mars 2013 (numéro | deels gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart |
| d'enregistrement : 114730/CO/224) et par celle du 21 mai 2013 (numéro | 2013 (registratienummer : 114730/CO/224) en van 21 mei 2013 |
| d'enregistrement : 115249/CO/224); | (registratienummer : 115249/CO/224); |
| 7. la convention collective de travail du 27 juin 2011, conclue au | 7. de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011, gesloten in |
| sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux | het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, |
| non-ferreux, concernant l'organisation du travail, déclarée | betreffende de arbeidsorganisatie, algemeen verbindend verklaard bij |
| obligatoire par arrêté royal du 5 décembre 2012, publié au Moniteur | koninklijk besluit van 5 december 2012, bekendgemaakt in het Belgisch |
| belge du 30 janvier 2013 (numéro d'enregistrement : 105757/CO/224) et | Staatsblad van 30 januari 2013 (registratienummer : 105757/CO/224) en |
| prolongée par la convention collective de travail du 21 mai 2013 | verlengd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2013 |
| (numéro d'enregistrement : 115249/CO/224); | (registratienummer : 115249/CO/224); |
| 8. la convention collective de travail du 27 juin 2011, conclue au | 8. de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011, gesloten in |
| sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux | het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, |
| non-ferreux, concernant les contrats à durée déterminée, les contrats | betreffende de overeenkomsten van bepaalde duur, |
| de remplacement et les contrats d'intérim, déclarée obligatoire par | vervangingsovereenkomsten en uitzendovereenkomsten, algemeen |
| arrêté royal du 5 décembre 2012, publié au Moniteur belge du 30 | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 5 december 2012, |
| bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 januari 2013 | |
| janvier 2013 (numéro d'enregistrement : 105758/CO/224) et prolongée | (registratienummer : 105758/CO/224) en verlengd door de collectieve |
| par la convention collective de travail du 21 mai 2013 (numéro | arbeidsovereenkomst van 21 mei 2013 (registratienummer : |
| d'enregistrement : 115249/CO/224); | 115249/CO/224); |
| 9. Frais de transport | 9. Vervoerskosten |
| L'indexation du tableau sectoriel de l'intervention de l'employeur | De indexatie van de sectorale tabel met de tussenkomst van de |
| dans les frais de transport privé (annexe à la convention collective | werkgever in de kosten van het privé-vervoer (bijlage bij de |
| de travail du 27 juin 2011 concernant les frais de transport (numéro | collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 betreffende de |
| d'enregistrement 105761/CO/224)), telle que prévue à l'article 3, § 2, | vervoerskosten (registratienummer 105761/CO/224)), zoals voorzien in |
| deuxième alinéa de cette convention collective de travail, est | artikel 3, § 2, tweede lid van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
| confirmée pour l'année 2014. | wordt bevestigd voor het jaar 2014. |
| Le 1er mai 2014, ce tableau est donc indexé du pourcentage auquel les | Aldus wordt deze tabel op 1 mei 2014 geïndexeerd met het percentage |
| salaires sont indexés à cette date conformément à la convention | waarmee de lonen overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst van |
| collective de travail du 17 juillet 1997, conclue au sein de la | 17 juli 1997, gesloten binnen het Paritair Comité voor de bedienden |
| Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, | van de non-ferro metalen, betreffende de koppeling van de lonen aan |
| concernant la liaison des salaires à l'indice des prix à la | het prijsindexcijfer bij consumptie (registratienummer 46031/CO/224) |
| consommation (numéro d'enregistrement 46031/CO/224); | worden geïndexeerd op deze datum; |
| 10. la convention collective de travail du 27 juin 2011, conclue au | 10. de collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in het Paritair Comité |
| sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux | voor de bedienden van de non-ferrosector van 27 juni 2011 betreffende |
| non-ferreux, concernant la sécurité d'emploi, déclarée obligatoire par | de werkzekerheid, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit |
| arrêté royal du 5 décembre 2012, publié au Moniteur belge du 30 | van 5 december 2012, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 |
| janvier 2013 (numéro d'enregistrement : 105769/CO/224) et prolongée | januari 2013 (registratienummer : 105769/CO/224) en verlengd door de |
| par la convention collective de travail du 21 mai 2013 (numéro | collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2013 (registratienummer : |
| d'enregistrement : 115249/CO/224). | 115249/CO/224). |
Art. 4.En application de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars |
Art. 4.In toepassing van het besluit van de Vlaamse regering van 1 |
| 2002 portant sur la réforme du régime des primes d'encouragement dans | maart 2002 houdende hervorming van het stelsel van |
| le secteur privé, les parties signataires déclarent que les employés | aanmoedigingspremies in de privé-sector verklaren de ondertekenende |
| ressortissant à la Commission paritaire pour les employés des métaux | partijen dat de bedienden ressorterend onder het Paritair Comité voor |
| non-ferreux et occupés dans la Région flamande peuvent faire usage, | de bedienden van de non-ferro metalen en tewerkgesteld in het Vlaamse |
| jusqu'au 30 juin 2014, des primes d'encouragement dans le cadre du | Gewest tot 30 juni 2014 gebruik kunnen maken van de |
| crédit soins et du crédit formation et de la prime d'encouragement | aanmoedigingspremies in het raam van het zorgkrediet en het |
| pour les entreprises en difficultés ou en restructuration. | opleidingskrediet en van de aanmoedigingspremie voor ondernemingen in |
| moeilijkheden of in herstructurering. | |
Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
| effets à partir du 1er janvier 2014, excepté l'article 3.9 qui entre | ingang van 1 januari 2014, behalve voor wat betreft artikel 3.9 dat |
| en vigueur le 1er mai 2014, et cesse d'être en vigueur le 1er juillet | uitwerking heeft vanaf 1 mei 2014, en treedt buiten werking op 1 juli |
| 2014. | 2014. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 décembre 2014. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 december |
| Le Ministre de l'Emploi, | 2014. De Minister van Werk, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |