Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 novembre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, relative à la fixation des périodes et des salaires minimums dans le système des contrats de formation professionnelle complémentaires pour les années 2013, 2014 et 2015 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, tot vaststelling van de periodes en de minimumlonen in het stelsel van de aanvullende scholingsovereenkomsten voor de jaren 2013, 2014 en 2015 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
16 DECEMBRE 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 16 DECEMBER 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 26 novembre 2013, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, | 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en |
relative à la fixation des périodes et des salaires minimums dans le | -handel, tot vaststelling van de periodes en de minimumlonen in het |
système des contrats de formation professionnelle complémentaires pour | stelsel van de aanvullende scholingsovereenkomsten voor de jaren 2013, |
les années 2013, 2014 et 2015 (1) | 2014 en 2015 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid |
du diamant; | en -handel; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 26 novembre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2013, |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, | gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, |
relative à la fixation des périodes et des salaires minimums dans le | |
système des contrats de formation professionnelle complémentaires pour | tot vaststelling van de periodes en de minimumlonen in het stelsel van |
les années 2013, 2014 et 2015. | de aanvullende scholingsovereenkomsten voor de jaren 2013, 2014 en |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
2015. Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 décembre 2014. | Gegeven te Brussel, 16 december 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant | Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel |
Convention collective de travail du 26 novembre 2013 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2013 |
Fixation des périodes et des salaires minimums dans le système des | Vaststelling van de periodes en de minimumlonen in het stelsel van de |
contrats de formation professionnelle complémentaires pour les années | aanvullende scholingsovereenkomsten voor de jaren 2013, 2014 en 2015 |
2013, 2014 et 2015 (Convention enregistrée le 20 décembre 2013 sous le | (Overeenkomst geregistreerd op 20 december 2013 onder het nummer |
numéro 118583/CO/324) | 118583/CO/324) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs, à l'exception des employés | de werkgevers en de werknemers, met uitzondering van de technische |
techniques, ressortissant à la compétence de la Commission paritaire | bedienden, die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair |
de l'industrie et du commerce du diamant. | Comité voor de diamantnijverheid en -handel. |
Art. 2.En application de l'article 7 de la convention collective de |
Art. 2.Met toepassing van artikel 7 van de collectieve |
travail du 10 juillet 1989 relative à l'instauration d'un système de | arbeidsovereenkomst van 10 juli 1989 betreffende de invoering van een |
contrats de formation professionnelle complémentaires, les périodes | stelsel van aanvullende scholingsovereenkomsten worden de periodes |
pour les années 2013, 2014 et 2015 sont fixées comme prévu en annexe. | voor de jaren 2013, 2014 en 2015 vastgesteld zoals opgenomen in bijlage. |
Art. 3.Les salaires minimums sont maintenus comme le prévoit la |
Art. 3.De minimumlonen blijven behouden zoals in de hoger vermelde |
convention collective de travail susmentionnée du 10 juillet 1989, | collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 1989, onverminderd de |
sans préjudice de l'application de leur adaptation en fonction de | toepassing van de aanpassing ervan aan de evolutie van het indexcijfer |
l'évolution de l'indice des prix à la consommation. | der consumptieprijzen. |
Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er janvier 2013 et cesse d'être en vigueur au 1er janvier | ingang van 1 januari 2013 en houdt op uitwerking te hebben op 1 |
2016. | januari 2016. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 décembre 2016. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 december |
Le Ministre de l'Emploi, | 2014. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Annexe à la convention collective de travail du 26 novembre 2013, | Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2013, |
conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du | gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, |
commerce du diamant, relative à la fixation des périodes et des | |
salaires minimums dans le système des contrats de formation | tot vaststelling van de periodes en de minimumlonen in het stelsel van |
professionnelle complémentaires pour les années 2013, 2014 et 2015 | de aanvullende scholingsovereenkomsten voor de jaren 2013, 2014 en |
Contrat de formation professionnelle complémentaire | 2015 Aanvullende scholingsovereenkomst |
Pendant l'année 2013 : | Tijdens het jaar 2013 : |
- première période d'apprentissage : du 1er juillet au 6 septembre | - eerste scholingsperiode : van 1 juli tot en met 6 september : 24 |
inclus : 24 heures par semaine et 60 p.c. du salaire minimum; | uren per week en 60 pct. van het minimumloon; |
- deuxième période d'apprentissage : du 9 septembre au 15 novembre | - tweede scholingsperiode : van 9 september tot en met 15 september : |
inclus : 32 heures par semaine et 80 p.c. du salaire minimum; | 32 uren per week en 80 pct. van het minimumloon; |
- début de l'occupation à temps plein : le 18 novembre 2013. | - aanvang van de voltijdse tewerkstelling : 18 november 2013. |
Pendant l'année 2014 : | Tijdens het jaar 2014 : |
- première période d'apprentissage : du 7 juillet au 12 septembre | - eerste scholingsperiode : van 7 juli tot en met 12 september : 24 |
inclus : 24 heures par semaine et 60 p.c. du salaire minimum; | uren per week en 60 pct. van het minimumloon; |
- deuxième période d'apprentissage : du 15 septembre au 21 novembre | - tweede scholingsperiode : van 15 september tot en met 21 november : |
inclus : 32 heures par semaine et 80 p.c. du salaire minimum; | 32 uren per week en 80 pct. van het minimumloon; |
- début de l'occupation à temps plein : le 24 novembre 2014. | - aanvang van de voltijdse tewerkstelling : 24 november 2014. |
Pendant l'année 2015 : | Tijdens het jaar 2015 : |
- première période d'apprentissage : du 6 juillet au 11 septembre | - eerste scholingsperiode : van 6 juli tot en met 11 september : 24 |
inclus : 24 heures par semaine et 60 p.c. du salaire minimum; | uren per week en 60 pct. van het minimumloon; |
- deuxième période d'apprentissage : du 14 septembre au 20 novembre | - tweede scholingsperiode : van 14 september tot en met 20 november : |
inclus : 32 heures par semaine et 80 p.c. du salaire minimum; | 32 uren per week en 80 pct. van het minimumloon; |
- début de l'occupation à temps plein : le 23 novembre 2015. | - aanvang van de voltijdse tewerkstelling : 23 november 2015. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 décembre 2014. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 december |
Le Ministre de l'Emploi, | 2014. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |