Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/12/2014
← Retour vers "Arrêté royal fixant les conditions et les modalités de perception et de répartition de la rémunération annuelle supplémentaire des artistes interprètes ou exécutants, visée à l'article XI.210, § 2, du Code de droit économique, par une société de gestion "
Arrêté royal fixant les conditions et les modalités de perception et de répartition de la rémunération annuelle supplémentaire des artistes interprètes ou exécutants, visée à l'article XI.210, § 2, du Code de droit économique, par une société de gestion Koninklijk besluit tot vastlegging van de voorwaarden en modaliteiten voor de inning en de verdeling van de jaarlijkse aanvullende vergoeding van uitvoerende kunstenaars bepaald in artikel XI.210, § 2, van het Wetboek van economisch recht door een beheersvennootschap
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
16 DECEMBRE 2014. - Arrêté royal fixant les conditions et les 16 DECEMBER 2014. - Koninklijk besluit tot vastlegging van de
modalités de perception et de répartition de la rémunération annuelle voorwaarden en modaliteiten voor de inning en de verdeling van de
supplémentaire des artistes interprètes ou exécutants, visée à jaarlijkse aanvullende vergoeding van uitvoerende kunstenaars bepaald
l'article XI.210, § 2, du Code de droit économique, par une société de in artikel XI.210, § 2, van het Wetboek van economisch recht door een
gestion beheersvennootschap
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code de droit économique, l'article XI.210, § 4, inséré par la Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel XI.210, § 4,
loi du 19 avril 2014; ingevoegd bij de wet van 19 april 2014;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 juillet 2014; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 29
Vu l'avis 56.638/2 du Conseil d'Etat, donné le 1er octobre 2014, en juli 2014; Gelet op het advies 56.638/2 van de Raad van State, gegeven op 1
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le oktober 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que la Directive 2011/77/UE modifiant la Directive Overwegende dat de voormelde Richtlijn 2011/77/EU tot wijziging van
2006/116/CE relative à la durée de protection du droit d'auteur et de Richtlijn 2006/116/EG betreffende de beschermingstermijn van het
certains droits voisins, instaure pour certains artistes interprètes auteursrecht en van bepaalde naburige rechten het recht invoert voor
ou exécutants le droit d'obtenir une rémunération annuelle sommige uitvoerende kunstenaars op een jaarlijkse aanvullende
supplémentaire pour chaque année complète suivant directement la vergoeding voor ieder volledig jaar direct volgend op het 50ste jaar
cinquantième année après que le phonogramme a fait l'objet d'une nadat het fonogram op geoorloofde wijze is gepubliceerd of, indien het
publication licite, ou, faute de cette publication, la cinquantième fonogram niet op geoorloofde wijze is gepubliceerd, het 50ste jaar
année après qu'il a fait l'objet d'une communication licite au public; nadat het op geoorloofde wijze aan het publiek is medegedeeld;
Considérant qu'en vertu de l'article XI.210, § 4, du Code de droit Overwegende dat krachtens artikel XI.210, § 4, van het Wetboek van
économique, ladite société de gestion doit être représentative des economisch recht, de genoemde beheersvennootschap representatief moet
artistes interprètes ou exécutants et doit respecter le cadre zijn voor de uitvoerende kunstenaars en het geldende wetgevende en
législatif et réglementaire en vigueur, notamment en garantissant une reglementaire kader moet naleven, onder meer door een billijk en
gestion équitable et non discriminatoire de la rémunération annuelle niet-discriminerend beheer van de jaarlijkse aanvullende vergoeding te
supplémentaire tant auprès des artistes interprètes ou exécutants qui waarborgen zowel voor de uitvoerende kunstenaars die haar contractueel
lui ont confié contractuellement la gestion de la rémunération het beheer van de jaarlijkse aanvullende hebben toevertrouwd, als voor
annuelle supplémentaire qu'auprès de ceux qui ne lui ont pas degenen die haar niet contractueel een dergelijk beheer hebben
contractuellement confié une telle gestion; toevertrouwd;
Considérant que la société de gestion en charge de la gestion de la Overwegende dat de beheersvennootschap die de jaarlijkse aanvullende
rémunération annuelle supplémentaire doit être autorisée par le vergoeding moet beheren, een vergunning van de minister moet hebben
ministre conformément à l'article XI.259 du Code de droit économique overeenkomstig artikel XI. 259 van het Wetboek van economisch recht,
et doit respecter le cadre législatif et réglementaire en vigueur, et en het geldende wetgevende en reglementaire kader, en in het bijzonder
en particulier le livre XI du Code de droit économique; boek XI van het Wetboek van economisch recht moet naleven;
Considérant que la gestion de la rémunération annuelle supplémentaire Overwegende dat het beheer van de jaarlijkse aanvullende vergoeding
visée à l'article XI.210, § 2, du Code de droit économique doit être bedoeld in artikel XI.210, § 2, van het Wetboek van economisch recht
reprise dans les statuts de la société de gestion; moet opgenomen zijn in de statuten van de beheervennootschap;
Sur la proposition du Ministre de l'Economie, Op de voordracht van de Minister van Economie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive

Artikel 1.Dit besluit zet gedeeltelijk Richtlijn 2011/77/EU van het

2011/77 du Parlement européen et du Conseil du 27 septembre 2011 Europees Parlement en de Raad van 27 september 2011 tot wijziging van
modifiant la Directive 2006/116/CE relative à la durée de protection Richtlijn 2006/116/EG betreffende de beschermingstermijn van het
du droit d'auteur et de certains droits voisins. auteursrecht en van bepaalde naburige rechten om.

Art. 2.Pour pouvoir être chargée de la perception et de la

Art. 2.Om belast te kunnen worden met de inning en de verdeling van

répartition, de la rémunération annuelle supplémentaire, visée à de jaarlijkse aanvullende vergoeding, bedoeld in artikel XI.210, § 2,
l'article XI.210, § 2, du Code de droit économique, la société de van het Wetboek van economisch recht, moet de beheersvennootschap aan
gestion doit remplir les conditions suivantes : de volgende voorwaarden voldoen:
1° avoir dans son objet social la gestion des droits voisins des 1° het beheer van de naburige rechten van de uitvoerende kunstenaars
artistes interprètes ou exécutants ; in haar statutair doel hebben;
2° avoir dans son objet social la gestion de la rémunération annuelle 2° het beheer van de jaarlijkse aanvullende vergoeding, bedoeld in
supplémentaire, visée à l'article XI.210, § 2, du Code de droit artikel XI.210, § 2, van het Wetboek van economisch recht in haar
économique ; statutair doel hebben;
3° être représentative des artistes interprètes ou exécutants; 3° representatief zijn voor de uitvoerende kunstenaars;
4° être autorisée par le Ministre de l'Economie conformément à 4° vergund zijn door de Minister van Economie overeenkomstig artikel
l'article XI.259 du Code de droit économique. XI.259 van het Wetboek van economisch recht.

Art. 3.§ 1er. La société de gestion qui est chargée de la gestion de

Art. 3.§ 1. De beheersvennootschap die belast wordt met het beheer

van de bedragen met betrekking tot de jaarlijkse aanvullende
la rémunération annuelle supplémentaire, visée à l'article XI.210, § vergoeding, bedoeld in artikel XI.210, § 2 van het Wetboek van
2, du Code de droit économique, identifie clairement ces montants dans economisch recht, identificeert deze bedragen op een duidelijke manier
ses documents administratifs et comptables. in haar administratieve en in haar boekhoudkundige stukken.
§ 2. La société de gestion reprend dans son rapport annuel, un rapport § 2. De beheersvennootschap neemt in haar jaarverslag een speciaal
spécial sur la gestion des montants visés au § 1er. verslag over het beheer van de in § 1 bedoelde bedragen op.
§ 3. La société de gestion prend les mesures nécessaires afin § 3. De beheersvennootschap neemt de nodige maatregelen om de
d'identifier et d'informer de manière diligente les artistes uitvoerende kunstenaars te identificeren en ze zorgvuldig te
interprètes ou exécutants de leur droit à une rémunération annuelle supplémentaire. informeren over hun recht op een aanvullende jaarlijkse vergoeding.
Elle répartit ladite rémunération de manière équitable et non Zij verdeelt de voornoemde vergoeding op een billijke en
discriminatoire entre les artistes interprètes ou exécutants qui lui niet-discriminatoire wijze tussen uitvoerende kunstenaars die haar
ont confié contractuellement la gestion de la rémunération annuelle contractueel het beheer van de jaarlijkse aanvullende vergoeding
supplémentaire et ceux qui ne lui ont pas contractuellement confié une hebben toevertrouwd, en degenen die dat beheer niet contractueel
telle gestion. hebben toevertrouwd.
§ 4. La société de gestion garantit aux artistes interprètes ou § 4. De beheersvennootschap waarborgt de uitvoerende kunstenaars een
exécutants un accès facile et transparent aux informations relatives à gemakkelijke en transparante toegang tot de informatie over de
la rémunération annuelle supplémentaire et à sa gestion. jaarlijkse aanvullende vergoeding en haar beheer.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2015.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2015.

Art. 5.Le ministre ayant l'Economie dans ses attributions est chargé

Art. 5.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 décembre 2014. Gegeven te 16 december 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
K. PEETERS K. PEETERS
^