Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/12/2008
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 avril 2008, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance, modifiant la convention collective de travail du 6 novembre 2007 relative aux salaires, primes, indemnité et indexation "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 avril 2008, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance, modifiant la convention collective de travail du 6 novembre 2007 relative aux salaires, primes, indemnité et indexation Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2008, gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 november 2007 betreffende de lonen, premies, vergoedingen en indexering
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
16 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 16 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 29 avril 2008, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2008,
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of
surveillance, modifiant la convention collective de travail du 6 toezichtsdiensten, tot wijziging van de collectieve
novembre 2007 relative aux salaires, primes, indemnité et indexation arbeidsovereenkomst van 6 november 2007 betreffende de lonen, premies,
(1) vergoedingen en indexering (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les services de arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
gardiennage et/ou de surveillance; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bewakings- en/of
toezichtsdiensten;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 29 avril 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2008,
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of
surveillance, modifiant la convention collective de travail du 6 toezichtsdiensten, tot wijziging van de collectieve
novembre 2007 relative aux salaires, primes, indemnité et indexation. arbeidsovereenkomst van 6 november 2007 betreffende de lonen, premies,
vergoedingen en indexering.

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 décembre 2008. Gegeven te Brussel, 16 december 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten
surveillance Convention collective de travail du 29 avril 2008 Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2008
Modification de la convention collective de travail du 6 novembre 2007 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 november 2007
relative aux salaires, primes, indemnité et indexation (Convention betreffende de lonen, premies, vergoedingen en indexering
enregistrée le 7 juillet 2008 sous le numéro 88680/CO/317) (Overeenkomst geregistreerd op 7 juli 2008 onder het nummer

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

88680/CO/317)

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs et aux travailleurs des entreprises op de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die
ressortissant à la Commission paritaire pour les services de ressorteren onder het Paritair Comité voor de bewakings- en/of
gardiennage et/ou de surveillance. toezichtsdiensten.
Par "travailleurs" on entend : aussi bien l'ouvrier ou l'employé Onder "werknemer" wordt verstaan : zowel de mannelijke als de
masculin ou féminin. vrouwelijke arbeider of bediende.
§ 2. La présente convention collective de travail s'applique à toutes § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op alle
les entreprises de gardiennage exerçant une activité telle que définie bewakingsondernemingen die een activiteit zoals gedefinieerd in
dans l'article 1er de la loi du 10 avril 1990 sur la sécurité privée artikel 1 de wet van 10 april 1990 op de private en bijzondere
et particulière. veiligheid uitvoeren.

Art. 2.L'article 4, § 7, de la convention collective de travail du 6

Art. 2.Artikel 4, § 7, van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6

novembre 2007 (enregistrée le 16 janvier 2008 sous le n° november 2007 (geregistreerd op 16 januari 2008 onder het nummer
86324/CO/317), relative aux salaires, primes, indemnités et 86324/CO/317), betreffende de lonen, premies, vergoedingen en
indexation, conclue au sein de la Commission paritaire pour les indexering, gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of
services de gardiennage et/ou de surveillance, est modifié comme suit : toezichtsdiensten, wordt gewijzigd als volgt :
"§ 7. Prestations avec chien : "§ 7. Prestaties met hond :
a) Indemnité a) Vergoeding
Depuis le 1er juin 2001, il est élaboré une liste des ouvriers Sinds 1 juni 2001 wordt een lijst opgesteld van de arbeiders die op
effectuant sur une base fixe des prestations avec un chien personnel. vaste basis prestaties doen met eigen hond. Deze arbeiders ontvangen
Ces ouvriers recevront une indemnité permanente d'entretien non een niet-geïndexeerde onderhoudsvergoeding van 99,16 EUR per maand, en
indexée de 99,16 EUR par mois pour autant qu'ils figurent toujours sur cette liste. dit op permanente basis in zover zij op deze lijst blijven staan.
Si l'employeur veut radier un travailleur de la liste en raison d'un Indien de werkgever een arbeider van de lijst wil schrappen wegens
manque de prestations avec chien (demande insuffisante de la part du gebrek aan prestaties met hond (onvoldoende vraag van de klant), dient
client), il doit y avoir un préavis de 3 mois, à partir du 1er jour du dit te gebeuren mits een vooropzeg van 3 maanden, ingaande vanaf de
mois suivant le mois dans lequel le préavis a été notifié. eerste dag van de maand volgend op de maand waarin de vooropzeg werd
genotifieerd.
Lors de cette période de préavis l'employeur continue à payer Tijdens deze opzegperiode blijft de werkgever de vergoeding van 99,16
l'indemnité de 99,16 EUR, et ceci que des prestations avec chien EUR betalen, en dit ongeacht er al dan niet prestaties met hond worden
soient ou non effectuées. uitgevoerd.
Les ouvriers effectuant des prestations avec un chien personnel sur De arbeiders die op occasionele basis met eigen hond werken, ontvangen
base occasionnelle recevront une indemnité d'entretien de 99,16 EUR een onderhoudsvergoeding van 99,16 EUR per maand op voorwaarde dat zij
par mois à condition qu'ils effectuent dans le mois concerné au moins in de betrokken maand minstens 1 prestatie met eigen hond verrichten.
une prestation avec chien personnel.
b) Prime Depuis le 1er juin 2001, il est accordé une prime de 0,2500 b) Premie Sinds 1 juni 2001, wordt voor elk uur effectieve prestatie
EUR par heure pour toute prestation effective avec chien (personnel ou met hond (eigen hond of van de onderneming) een premie van 0,2500 EUR
d'entreprise)." toegekend."

Art. 3.L'article 7, § 11, de la convention collective de travail du 6

Art. 3."Artikel 7, § 11, van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6

novembre 2007 (enregistrée le 16 janvier 2008 sous le n° november 2007 (geregistreerd op 16 januari 2008 onder het nummer
86324/CO/317), relative aux salaires, primes, indemnités et 86324/CO/317), betreffende de lonen, premies, vergoedingen en
indexation, conclue au sein de la Commission paritaire pour les indexering, gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of
services de gardiennage et/ou de surveillance, est complété comme suit : toezichtsdiensten, wordt aangevuld als volgt :
"§ 11. Prime syndicale "§ 11. Vakbondspremie
Depuis 2005, le montant de la prime syndicale est porté à 128 EUR. Elle remplace toutes les formules antérieures, y compris la prime de formation. La période de référence est du 1er octobre au 30 septembre."

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er juin 2007 à l'exception de l'article 2 qui entre en vigueur le 1er janvier 2008; la présente convention collective de travail a la même durée de validité et les mêmes modalités et délais de dénonciation que la convention collective de travail qu'elle modifie. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 décembre 2008. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,

Sinds 2005 is het bedrag van de syndicale premie op 128 EUR gebracht. Deze premie vervangt alle vorige formules, ook deze van de opleidingspremie. De referentieperiode loopt van 1 oktober tot 30 september.".

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2007 met uitzondering van artikel 2 met ingang van 1 januari 2008; deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft dezelfde geldigheidsduur en dezelfde opzeggingswijzen en -termijnen als de collectieve arbeidsovereenkomst die zij wijzigt. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 december 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,

Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^