Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/12/2008
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 avril 2008, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, concernant la programmation sociale 2005-2006 pour le personnel roulant des exploitants de la VVM "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 avril 2008, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, concernant la programmation sociale 2005-2006 pour le personnel roulant des exploitants de la VVM Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 april 2008, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de sociale programmatie 2005-2006 voor het rijdend personeel van de VVM-exploitanten
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
16 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 16 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 10 avril 2008, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 april 2008,
Commission paritaire du transport et de la logistique, concernant la gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek,
programmation sociale 2005-2006 pour le personnel roulant des betreffende de sociale programmatie 2005-2006 voor het rijdend
exploitants de la VVM (1) personeel van de VVM-exploitanten (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de
logistique; logistiek;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 10 avril 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 april 2008,
Commission paritaire du transport et de la logistique, concernant la gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek,
programmation sociale 2005-2006 pour le personnel roulant des betreffende de sociale programmatie 2005-2006 voor het rijdend
exploitants de la VVM. personeel van de VVM-exploitanten.

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 décembre 2008. Gegeven te Brussel, 16 december 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre De Vice-Eerste Minister
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire du transport et de la logistique Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek
Convention collective de travail du 10 avril 2008 Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 april 2008
Programmation sociale 2005-2006 pour le personnel roulant des Sociale programmatie 2005-2006 voor het rijdend personeel van de
exploitants de la VVM (Convention enregistrée le 29 avril 2008 sous le VVM-exploitanten (Overeenkomst geregistreerd op 29 april 2008 onder
numéro 88094/CO/140) het nummer 88094/CO/140)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Art. 2.§ 1er. Cette convention collective de travail est

Art. 2.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

d'application aux employeurs qui relèvent de la Commission paritaire de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor het
du transport et de la logistique, appartenant au sous-secteur du vervoer en de logistiek behorend tot de subsector van het
transport en commun de personnes par la route et dont l'activité est gemeenschappelijk personenvervoer over de weg en wiens activiteit
d'assurer des services réguliers pour le compte de la Vlaamse bestaat uit het verzekeren van geregeld vervoer in opdracht van de
Vervoermaatschappij, ainsi qu'aux membres de leur personnel roulant Vlaamse Vervoermaatschappij alsook op de leden van hun rijdend
affectés à l'exécution desdits services réguliers. personeel die aan de uitvoering van dit vervoer zijn toegewezen.
§ 2. Par "services réguliers" on entend : le transport de personnes § 2. Onder "geregeld vervoer" wordt verstaan : het personenvervoer
effectué pour le compte de la SRWT-TEC et de la VVM, quelle que soit verricht voor rekening van de VVM en de SRWT-TEC, ongeacht de
la capacité du véhicule et quel que soit le mode de traction des capaciteit van het voertuig en ongeacht het soort aandrijving van de
moyens de transport utilisés. Ce transport est effectué selon les gebruikte vervoermiddelen. Dit vervoer wordt verricht volgens de
critères suivants : un trajet déterminé et un horaire déterminé et volgende criteria : een welbepaald traject en een welbepaald, geregeld
régulier. Les passagers sont embarqués et débarqués à des arrêts fixés uurrooster. De passagiers worden opgehaald en afgezet aan vooraf
au préalable. Ce transport est accessible à tous, même si, le cas vastgelegde halten. Dit vervoer is toegankelijk voor iedereen, zelfs
échéant, il y a obligation de réserver le voyage. indien, in voorkomend geval, het verplicht is de reis vooraf te
§ 3. Par "membres du personnel roulant" on entend : les membres du reserveren. § 3. Met "rijdend personeel" worden zowel de vrouwelijke als de
personnel féminin et masculin appartenant à la catégorie du personnel roulant. mannelijke leden van het rijdend personeel bedoeld.
CHAPITRE II. - Augmentation du pouvoir d'achat HOOFDSTUK II. - Koopkrachtverhoging

Art. 3.Au 1er juillet 2005, les salaires horaires du personnel

Art. 3.De uurlonen van het rijdend personeel worden op 1 juli 2005

roulant sont augmentés de 6,8 eurocent. met 6,8 eurocent verhoogd.

Art. 4.Au 1er avril 2006, les salaires horaires du personnel roulant

Art. 4.De uurlonen van het rijdend personeel worden op 1 april 2006

sont augmentés de 7,5 eurocent. met 7,5 eurocent verhoogd.
CHAPITRE III. - Durée de validité HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur

Art. 5.Cette convention collective de travail prend effet au 1er

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

juillet 2005 et est conclue pour une durée indéterminée. ingang van 1 juli 2005 en is gesloten voor onbepaalde duur.
Chacune des parties signataires peut toutefois y mettre un terme Elk der ondertekenende partijen kan hieraan evenwel een einde stellen
moyennant la notification d'un préavis de 3 mois au président de la mits betekening van een opzegging van 3 maanden aan de voorzitter van
Commission paritaire du transport et de la logistique. het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 décembre 2008. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 december 2008.
La Vice-Première Ministre De Vice-Eerste Minister
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^