Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/12/2008
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 novembre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur audiovisuel, concernant la prépension "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 novembre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur audiovisuel, concernant la prépension Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, betreffende het brugpensioen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
16 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 16 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 23 novembre 2007, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november
Commission paritaire pour le secteur audiovisuel, concernant la 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector,
prépension (1) betreffende het brugpensioen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de audiovisuele
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, sector; Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 23 novembre 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2007,
Commission paritaire pour le secteur audiovisuel, concernant la gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector,
prépension. betreffende het brugpensioen.

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 décembre 2008. Gegeven te Brussel, 16 december 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour le secteur audio-visuel Paritair Comité voor de audiovisuele sector
Convention collective de travail du 23 novembre 2007 Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2007
Prépension (Convention enregistrée le 10 mars 2008 sous le numéro Brugpensioen (Overeenkomst geregistreerd op 10 maart 2008 onder het
87328/CO/227) nummer 87328/CO/227)

Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

employeurs et aux travailleurs employés dans les entreprises du werkgevers en op de werknemers tewerkgesteld in de ondernemingen die
secteur audio-visuel qui ressortissent à la Commission paritaire pour vallen onder de bevoegdheid van het Paritair Comité van de
le secteur audiovisuel. audiovisuele sector.
Par "travailleurs" on entend : le personnel employé, masculin et Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk
féminin, quel que soit le type de contrat sous lequel il est engagé. bediendepersoneel ongeacht het type arbeidsovereenkomst waaronder het
is tewerkgesteld.

Art. 3.Pour la période allant du 1er janvier 2008 au 31 décembre

Art. 3.Voor de periode van 1 januari 2008 tot 31 december 2009 wordt

2009, l'âge d'accès à la prépension comme prévu dans la convention de leeftijd van het brugpensioen zoals voorzien in de collectieve
collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, conclue au sein du arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, gesloten in de
Conseil national du travail, instituant un régime d'indemnité Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende
complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés en cas de vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij
worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit
licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975, van 16 januari 1975, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31
publié au Moniteur belge du 31 janvier 1975, est ramené à 58 ans. januari 1975, verlaagd tot 58 jaar.

Art. 4.Pour la période du 1er janvier 2008 au 31 décembre 2009, l'âge

Art. 4.Voor de periode van 1 januari 2008 tot 31 december 2009 wordt,

binnen de wettelijke en reglementaire mogelijkheden, de leeftijd van
d'accès à la prépension à mi-temps comme prévu dans la convention het halftijds brugpensioen zoals voorzien bij de collectieve
collective de travail n° 55 du 13 juillet 1993, conclue au sein du arbeidsovereenkomst nr. 55 van 13 juli 1993, gesloten in de Nationale
Conseil national de travail, instituant un régime d'indemnité Arbeidsraad, tot instelling van een regeling van aanvullende
complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de réduction vergoeding voor sommige oudere werknemers, in geval van halvering van
des prestations de travail à mi-temps, rendue obligatoire par arrêté de arbeidsprestaties, algemeen verbindend verklaard door het
royal du 17 novembre 1993, publié au Moniteur belge du 4 décembre koninklijk besluit van 17 november 1993, bekendgemaakt in het Belgisch
1993, est porté à 56 ans dans les limites des possibilités légales et Staatsblad van 4 december 1993, op 56 jaar gebracht.
réglementaires.

Art. 5.L'allocation complémentaire de la prépension est, à l'occasion

Art. 5.De aanvullende vergoeding van het brugpensioen wordt bij

du passage d'un crédit-temps à temps partiel vers la prépension à overgang van een deeltijds tijdskrediet naar voltijds brugpensioen
temps plein, calculée sur la base du salaire d'un temps plein. berekend op basis van het voltijds loon.

Art. 6.Le paiement de l'allocation complémentaire de la prépension à

Art. 6.De betaling van de aanvullende vergoeding van het voltijds en

temps plein et à temps partiel est solidarisé en instaurant à partir het halftijds brugpensioen wordt gesolidariseerd door de instelling
du 1er janvier 2005 une cotisation patronale de 0,04 p.c. par met ingang van 1 januari 2005 van een werkgeversbijdrage van 0,04 pct.
trimestre pour le fonds de sécurité d'existence du secteur per trimester aan het fonds voor bestaanszekerheid voor de
audio-visuel instauré par la convention collective de travail du 7 octobre 2004. audiovisuele sector opgericht bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 oktober 2004.
Cette cotisation est perçue selon les dispositions de la convention Deze bijdrage wordt geïnd overeenkomstig de bepalingen van de
collective de travail du 7 octobre 2004 instituant un fonds de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 oktober 2004 tot oprichting van
sécurité d'existence du secteur audio-visuel. een fonds voor bestaanszekerheid voor de audiovisuele sector.

Art. 7.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 2008 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre ingang van 1 januari 2008 en treedt buiten werking op 31 december
2009. 2009.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 décembre 2008. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 december
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^