Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/12/2008
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 juillet 1985 d'exécution de la section 6 - octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 juillet 1985 d'exécution de la section 6 - octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juli 1985 tot uitvoering van afdeling 6 - toekenning van betaald educatief verlof in het kader van de voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
16 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 16 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het
juillet 1985 d'exécution de la section 6 - octroi du congé-éducation koninklijk besluit van 23 juli 1985 tot uitvoering van afdeling 6 -
toekenning van betaald educatief verlof in het kader van de
payé dans le cadre de la formation permanente des travailleurs - du voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk IV van de
chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen
dispositions sociales
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale
dispositions sociales, notamment l'article 114, § 2, alinéa premier, bepalingen, inzonderheid op artikel 114, § 2, eerste lid, gewijzigd
modifié par la loi du 27 décembre 2006, l'article 120, alinéa deux, bij de wet van 27 december 2006, op artikel 120, tweede, derde en
trois et quatre, insérés par la loi du 27 décembre 2005 et par la loi vierde lid, ingevoegd bij de wet van 27 december 2005 en de wet van 27
du 27 décembre 2006 et l'article 121, § 2, inséré par la loi du 27 december 2006 en op artikel 121, § 2, ingevoegd bij de wet van 27
décembre 2006; december 2006;
Vu l'arrêté royal du 23 juillet 1985 d'exécution de la section 6 - Gelet op het koninklijk besluit van 23 juli 1985 tot uitvoering van
octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation afdeling 6 - toekenning van betaald educatief verlof in het kader van
permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement de voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk IV van de
du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, modifié par herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, gewijzigd
les arrêtés royaux des 27 août 1993, 28 mars 1995, 20 juillet 2000, 13 bij de koninklijke besluiten van 27 augustus 1993, 28 maart 1995, 20
juillet 2001, 22 août 2006 et 3 août 2007; juli 2000, 13 juli 2001, 22 augustus 2006 en 3 augustus 2007;
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 27 octobre 2008; Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 27
Vu l'avis du Conseil National du Travail donné le 5 novembre 2008; oktober 2008; Gelet op het advies van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op 5 november 2008;
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 20 novembre 2008; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting gegeven op 20 november 2008;
Vu l'avis n° 45.585/1 du Conseil d'Etat, donné le 4 décembre 2008, en Gelet op het advies n° 45.585/1 van de Raad van State, gegeven op 4
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois december 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het advies
Vu l'urgence motivée par l'avis du Conseil national du Travail du 5 van de Nationale Arbeidsraad van 5 november 2008.
novembre 2008.
Celui-ci implique d'informer le plus rapidement possible les
employeurs et leurs travailleurs de changements importants en matière Dit houdt in dat de werkgevers en de werknemers zo spoedig mogelijk
de congé-éducation payé. Les employeurs doivent savoir très rapidement geïnformeerd worden over de belangrijke wijzigingen inzake het betaald
que le taux de la cotisation patronale est modifié à partir du 4e educatief verlof. De werkgevers dienen zeer snel op de hoogte te zijn
trimestre 2008 et que le remboursement forfaitaire différent par type dat de werkgeversbijdrage vanaf het 4e kwartaal 2008 wordt gewijzigd
en dat de forfaitaire terugbetaling, verschillend per type van
de formation est limité à maximum à 20 euros par heure de opleiding, vastgelegd wordt op maximum 20 euro per uur betaald
congé-éducation prise durant l'année scolaire 2007/2008. Ils doivent educatief verlof dat genomen werd in het schooljaar 2007/2008. Zij
aussi savoir le plus rapidement possible que la rémunération payée au dienen ook zo snel mogelijk op de hoogte te zijn dat het loon dat aan
travailleur peut être plafonnée à 2.500 euros à partir du 1er de werknemer betaald wordt begrensd mag worden tot 2.500 euro per
septembre 2008. maand vanaf 1 september 2008.
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi et de l'avis de Nos Op de voordracht van de Minister van Werk en op het advies van Onze in
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'arrêté royal du 23 juillet 1985 d'exécution de la

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 23 juli 1985 tot uitvoering

section 6 - octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la van afdeling 6 - toekenning van betaald educatief verlof in het kader
formation permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de van de voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk IV van
redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen,
modifié par les arrêtés royaux des 27 août 1993, 28 mars 1995, 13 gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 27 augustus 1993, 28 maart
juillet 2001 et 3 août 2007, l'article 16, § 1er, dernier alinéa, est 1995, 13 juli 2001 en 3 augustus 2007, wordt artikel 16, § 1, laatste
remplacé par l'alinéa suivant : lid vervangen als volgt :
« Par dérogation à l'alinéa précédent, à partir du 1er septembre 2007 « In afwijking van voorgaand lid wordt vanaf 1 september 2007 tot 31
jusqu'au 31 août 2008, le montant est maintenu au montant fixé au 1er augustus 2008, het bedrag behouden zoals vastgesteld op 1 september
septembre 2006. A partir du 1er septembre 2008 jusqu'au 31 août 2009 2006. Vanaf 1 september 2008 tot 31 augustus 2009 wordt dit bedrag
ce montant est augmenté à 2.500 euros. » verhoogd tot 2.500 euro. »

Art. 2.L'article 16bis, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du

Art. 2.Artikel 16bis, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

22 août 2006 et modifié par l'arrêté royal du 3 août 2007 est remplacé koninklijk besluit van 22 augustus 2006 en gewijzigd bij het
par la disposition suivante : koninklijk besluit van 3 augustus 2007, wordt vervangen als volgt :
«

Art. 16bis.§ 1er. A partir de l'année scolaire 2006-2007 le

«

Art. 16bis.§ 1. Vanaf het schooljaar 2006-2007 wordt de

remboursement de l'Etat à l'employeur est limité à un montant terugbetaling aan de werkgever beperkt tot een forfaitair bedrag per
forfaitaire par heure de congé-éducation répondant aux conditions de uur educatief verlof waarvoor aan de terugbetalingsvoorwaarden is
remboursement. voldaan.
§ 2. Ce montant forfaitaire est pour l'année scolaire 2006/2007 de 15 § 2. Dit forfaitair bedrag is voor het schooljaar 2006/2007 15 euro
euros pour les travailleurs de moins de 45 ans et 18 euros pour les voor de werknemers van minder dan 45 jaar en 18 euro voor de
travailleurs de plus de 45 ans. werknemers van meer dan 45 jaar.
§ 3. Ce montant forfaitaire diffère selon le type de formation suivie § 3. Dit forfaitair bedrag verschilt vanaf het schooljaar 2007/2008
à partir de l'année scolaire 2007/2008. naargelang het type van opleiding dat gevolgd wordt.
Les types de formation visées à l'alinéa précédent sont : De in het vorige lid bedoelde types van opleiding zijn :
1° les formations générales visées à l'article 109, § 2, de la loi; 1° de algemene opleidingen bedoeld in artikel 109, § 2, van de wet;
2° les formations sectorielles visées à l'article 109, § 1er, 8°, de 2° de sectorale opleidingen bedoeld in artikel 109, § 1, 8°, van de
la loi; wet;
3° les formations de promotions sociales visées à l'article 109, § 1er, 3° de opleidingen voor sociale promotie bedoeld in artikel 109, § 1,
1°, de la loi; 1°, van de wet;
4° les autres formations visées à l'article 109, § 1er, de la loi. 4° de andere opleidingen bedoeld in artikel 109, § 1, van de wet.
Ce montant forfaitaire est déterminé pour chaque type de formation Dit forfaitair bedrag wordt voor elk type opleiding vastgesteld
selon la formule suivante : volgens de volgende formule :
A x B/C où A x B/C, waarbij
A = le budget disponible pour le congé éducation payé fixé pour A = het beschikbare budget voor het betaald educatief verlof
vastgesteld voor het beschouwde begrotingsjaar overeenkomstig artikel
l'année budgétaire considérée, en vertu de l'article 121 de la loi, 121 van de wet, verhoogd of verlaagd met het saldo van het budget van
diminué ou augmenté du solde du budget du congé-éducation de l'année het educatief verlof van het daaraan voorafgaand begrotingsjaar;
budgétaire précédente;
B = la part de chaque type de formation pour lannée budgétaire B = het aandeel van elk type opleiding voor het beschouwde
considérée, dans le budget global du congé-éducation, exprimée en begrotingsjaar in het globale budget van het betaald educatief verlof,
pourcentage de ce budget global et ce en fonction de la moyenne uitgedrukt in een percentage van dit globale budget en dit in functie
progressive de la part des heures de ce type de formation dans le van het voortschrijdend gemiddelde van het aandeel van de uren van dat
total des heures de formation des 4 dernières années scolaires type opleiding in het totaal van de opleidingsuren van de 4 laatste
complètement introduites au 31 octobre de l'année qui précède cette schooljaren volledig ingediend op 31 oktober van het jaar dat dit
année budgétaire-là; begrotingsjaar voorafgaat;
C = le nombre total d'heures pour ce type de formation pour lesquels C = het totaal aantal uren voor dat type opleiding waarvoor de
les employeurs ont demandé le remboursement pour l'année scolaire qui werkgevers de terugbetaling hebben gevraagd voor het schooljaar dat
se termine l'année civile qui précède de deux années l'année eindigt in het kalenderjaar dat twee jaren voorafgaat aan het
budgétaire concernée. betrokken begrotingsjaar.
Par dérogation à l'alinéa précédent, ce forfait par type de formation In afwijking van voorgaand lid, kan dit forfait per type van opleiding
ne peut dépasser un montant de 20 euros pour l'année scolaire niet meer bedragen dan 20 euro voor het schooljaar 2007/2008.
2007/2008.

Art. 3.L'article 19, alinéa 2, du même arrêté, inséré par l'arrêté

Art. 3.Artikel 19, tweede lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij

royal du 28 mars 1995, est remplacé par l'alinéa suivant : het koninklijk besluit van 28 maart 1995, wordt vervangen door het
« Par dérogation à l'alinéa précédent, le pourcentage de 0,04 est volgende lid : « In afwijking van het vorige lid, wordt het percentage van 0,04
porté à : gebracht op :
- 0,08 à partir du quatrième trimestre 2007 jusqu'au troisième - 0,08 vanaf het vierde kwartaal 2007 tot en met het derde kwartaal
trimestre 2008 inclus; 2008;
- 0,04 pour le quatrième trimestre 2008; - 0,04 voor het vierde kwartaal 2008;
- 0,06 à partir du premier trimestre 2009 jusqu'au troisième trimestre 2009 inclus. » - 0,06 vanaf het eerste kwartaal 2009 tot en met het derde kwartaal 2009. »

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2008 à

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2008 met

l'exception de l'article 2 qui produit ses effets le 1er septembre uitzondering van artikel 2 dat uitwerking heeft met ingang van 1
2006. september 2006.

Art. 5.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

Art. 5.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 décembre 2008. Gegeven te Brussel, 16 december 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre De Vice-Eerste Minister
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^