Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 mai 2008, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Commission communautaire française, concernant la classification des fonctions, les barèmes et rémunérations horaires des membres du personnel des entreprises de travail adapté agréées et subsidiées par la Commission communautaire française | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 2008, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie, betreffende de functieclassificatie, de loonschalen en uurlonen van de personeelsleden van de door de Franse Gemeenschapscommissie erkende en gesubsidieerde beschutte werkplaatsen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
16 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 16 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 22 mai 2008, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 2008, |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté | gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen |
subsidiées par la Commission communautaire française, concernant la | gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie, betreffende de |
classification des fonctions, les barèmes et rémunérations horaires | functieclassificatie, de loonschalen en uurlonen van de |
des membres du personnel des entreprises de travail adapté agréées et | personeelsleden van de door de Franse Gemeenschapscommissie erkende en |
subsidiées par la Commission communautaire française (1) | gesubsidieerde beschutte werkplaatsen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de beschutte |
travail adapté subsidiées par la Commission communautaire française; | werkplaatsen gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van De Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 22 mai 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 2008, gesloten |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté | in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd |
subsidiées par la Commission communautaire française, concernant la | door de Franse Gemeenschapscommissie, betreffende de |
classification des fonctions, les barèmes et rémunérations horaires | functieclassificatie, de loonschalen en uurlonen van de |
des membres du personnel des entreprises de travail adapté agréées et | personeelsleden van de door de Franse Gemeenschapscommissie erkende en |
subsidiées par la Commission communautaire française. | gesubsidieerde beschutte werkplaatsen. |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 décembre 2008. | Gegeven te Brussel, 16 december 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre | De Vice-Eerste Minister |
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté | Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door |
subsidiées par la Commission communautaire française | de Franse Gemeenschapscommissie |
Convention collective de travail du 22 mai 2008 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 2008 |
Classification des fonctions, barèmes et rémunérations horaires des | |
membres du personnel des entreprises de travail adapté agréées et | Functieclassificatie, loonschalen en uurlonen van de personeelsleden |
subsidiées par la Commission communautaire française (Convention | van de door de Franse Gemeenschapscommissie erkende en gesubsidieerde |
enregistrée le 5 juin 2008 sous le numéro 88451/CO/327.02) | beschutte werkplaatsen (Overeenkomst geregistreerd op 5 juni 2008 |
onder het nummer 88451/CO/327.02) | |
A. Champ d'application | A. Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises de travail adapté | de werkgevers en werknemers van de beschutte werkplaatsen die onder de |
ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les entreprises de | bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen |
travail adapté subsidiées par la Commission communautaire française. | gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie vallen. |
Par "travailleurs", on entend : les travailleurs masculins et | Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
féminins, ouvriers et employés tant valides que moins valides. | werklieden en bedienden, zowel validen als mindervaliden. |
B. Dispositions générales | B. Algemene bepalingen |
Art. 2.Les dispositions de la présente convention collective de |
Art. 2.De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst leggen |
travail fixent les règles générales applicables à tous les | de algemene regels vast die van toepassing zijn op alle werknemers. |
travailleurs. Elles n'envisagent de fixer que les salaires minima, | Zij beogen enkel de minimumlonen vast te leggen en de partijen wordt |
toute latitude étant laissée aux parties pour convenir de conditions plus favorables. L'application de cette convention collective de travail ne peut cependant être préjudiciable aux travailleurs bénéficiant actuellement d'une situation plus avantageuse. C. Classification et échelles barémiques Art. 3.La classification des fonctions et les tableaux d'échelles barémiques ou de rémunérations horaires sont repris aux annexes 1ère et 2 de la présente convention collective de travail. Les montants barémiques valent pour une fonction temps plein équivalente à 38h/semaine. Les conversions de ces montants en rémunérations horaires ont été calculées sur cette base. Art. 4.Les employeurs classent le personnel de leur entreprise dans la classification reprise en annexe à cette convention collective de travail en tenant compte de la fonction exercée par le travailleur. Le travailleur est informé de sa classification sur sa fiche de salaire. Art. 5.Chaque travailleur est affecté du barème correspondant à la fonction qu'il exerce. Les exigences minimales de qualification sont |
de vrijheid gelaten gunstigere voorwaarden overeen te komen. De toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst mag echter niet in het nadeel zijn van de werknemers die momenteel een gunstigere situatie genieten. C. Classificatie en loonschalen Art. 3.De functieclassificatie en de tabellen van de loonschalen of uurlonen zijn als bijlagen 1 en 2 bij deze collectieve arbeidsovereenkomst gevoegd. De baremieke bedragen zijn geldig voor een voltijdse functie die overeenstemt met 38 u/week. De omzettingen van deze bedragen in uurlonen zijn op deze basis berekend. Art. 4.De werkgevers brengen het personeel van hun onderneming onder in de classificatie die als bijlage bij deze collectieve arbeidsovereenkomst is gevoegd, rekening houdend met de door de werknemer uitgeoefende functie. De werknemer wordt ingelicht over zijn classificatie op zijn loonfiche. Art. 5.Aan elke werknemer wordt de loonschaal toegewezen die overeenstemt met de functie die hij uitoefent. Voor het rangschikken en subsidiëren van het omkaderingspersoneel en het bepalen van de minimumloonschaal die moet worden toegepast, houdt de "Service |
prises en considération par le Service Bruxellois Francophone pour les | Bruxellois Francophone pour les Personnes Handicapées (SBFPH)" |
Personnes Handicapées (SBFPH) pour classer et subsidier le personnel | rekening met de minimale bekwaamheidsvereisten. |
d'encadrement et pour déterminer le barème minimal à appliquer. | Als de beschutte werkplaats echter beslist aan een werknemer een |
Toutefois, si l'entreprise de travail adapté décide d'affecter à un | hogere loonschaal toe te kennen dan die welke overeenstemt met de |
travailleur un barème supérieur au regard de la fonction exercée, la | uitgeoefende functie, zal de subsidiëring beperkt worden tot de |
subsidiation sera limitée au barème retenu par le SBFPH. | loonschaal toegewezen door de SBFPH. |
Art. 6.Une ancienneté barémique est attribuée à chaque travailleur |
Art. 6.Aan elke werknemer die een baremieke functie uitoefent wordt |
bénéficiaire d'une fonction barémique sur base des règles suivantes : | een baremieke anciënniteit toegekend op basis van de volgende regels : |
- ancienneté acquise dans la même fonction et dans le secteur | - anciënniteit verworven in de zelfde functie en in de sector |
entreprise de travail adapté : ancienneté complète; | beschutte werkplaats : volledige anciënniteit; |
- anciënniteit verworven in een andere functie in de zelfde | |
- ancienneté acquise dans une autre fonction dans la même entreprise : | onderneming : volledige anciënniteit als er sprake is van een overgang |
ancienneté complète si passage d'une fonction barémique à une autre | van een baremieke functie naar een andere baremieke functie, of de |
fonction barémique, ou la moitié de l'ancienneté plafonnée à 10 ans si | helft van de anciënniteit beperkt tot 10 jaar als er wordt overgegaan |
passage d'une fonction non barémique à une fonction barémique; | van een niet-baremieke functie naar een baremieke functie; |
- ancienneté acquise dans la même fonction et en dehors du secteur | - anciënniteit verworven in dezelfde functie en buiten de sector |
entreprise de travail adapté : ancienneté plafonnée à 10 ans; | beschutte werkplaats : anciënniteit beperkt tot 10 jaar; |
- ancienneté acquise dans une fonction différente et en dehors du | - anciënniteit verworven in een andere functie en buiten de sector |
secteur entreprise de travail adapté : la moitié de l'ancienneté plafonnée à 10 ans. | beschutte werkplaats : de helft van de anciënniteit beperkt tot 10 jaar. |
En ce qui concerne les moniteurs, on entend par "même fonction" | Voor de monitors verstaat men onder "zelfde functie" de omkadering van |
l'encadrement de personnes. Les preuves utiles pour le calcul de | personen. De bewijzen voor het berekenen van de anciënniteit moeten |
l'ancienneté sont fournies par le travailleur à l'employeur dans un | door de werknemer aan de werkgever worden verstrekt binnen een |
délai maximum de six mois à dater de l'engagement, à défaut de quoi | maximumtermijn van zes maanden na de indienstneming. Na het |
elles ne sont plus prises en compte. | verstrijken van deze termijn zal er geen rekening meer mee gehouden |
Art. 7.Pour fixer l'ancienneté, les périodes de travail et jours |
worden. Art. 7.Voor het bepalen van de anciënniteit worden de arbeidsperiodes |
assimilés sont additionnés et comptabilisés en années et en mois | en de gelijkgestelde dagen bij elkaar opgeteld en omgezet in jaren en |
complets. | volledige maanden. |
On entend par "période de travail" : | Onder "arbeidsperiodes" worden verstaan : |
- les périodes de travail effectivement prestées couvertes par un | - de werkelijk gepresteerde arbeidsperiodes die gedekt worden door een |
contrat de travail ou par le statut régi par le droit public ou en | arbeidsovereenkomst of door het statuut van het publiek recht of als |
tant qu'indépendant; ces dispositions s'appliquent également aux | zelfstandige; deze bepalingen zijn eveneens van toepassing op de |
chômeurs difficiles à placer et aux mutuellistes; | moeilijk te plaatsen werklozen en de zieken aangesloten bij een |
- les jours assimilés définis à l'article 24 de l'arrêté royal du 28 | ziekenfonds; - de gelijkgestelde dagen bepaald in het artikel 24 van het koninklijk |
novembre 1969, les samedis, dimanches, jours fériés et jours de | besluit van 28 november 1969, de zaterdagen, zondagen, feestdagen en |
récupération, les périodes d'écartement, de congé d'accouchement et | recuperatiedagen, de spreidingsperiodes, het bevallings- en |
parental, les maladies, les vacances annuelles, l'interruption de | ouderschapsverlof, de ziektedagen, de jaarlijkse vakanties, de |
carrière et le crédit-temps, le congé-éducation payé. | loopbaanonderbreking en het tijdskrediet, het betaald educatief |
Aucune distinction n'est faite entre les prestations à temps partiel | verlof. Er wordt geen enkel onderscheid gemaakt tussen de voltijdse en de |
et les prestations à temps plein. | deeltijdse arbeidsprestaties. |
Art. 8.Op de loonfiche van de ongeschoolde werknemers van de niveaus |
|
Art. 8.Pour les travailleurs non qualifiés des niveaux 3 et 4, il |
3 en 4, wordt het onderscheid gemaakt tussen het loon dat betaald |
peut être distingué sur leur fiche de rémunération la part salariale | wordt voor het werk en de bijkomende tegemoetkoming die samen het |
liée au travail et la part d'allocation complémentaire composant | |
ensemble la rémunération totale, correspondant au revenu minimum moyen | totale loon vormen dat overeenstemt het minimum gemiddeld gewaarborgd |
mensuel garanti, dans le respect des dispositions suivantes : | maandinkomen, met naleving van de volgende bepalingen : |
Capacité professionnelle | Capacité professionnelle |
Beroepsbekwaamheid | Beroepsbekwaamheid |
Part salariale liée au travail | Part salariale liée au travail |
Deel van het loon voor werk | Deel van het loon voor werk |
niveau 3 | niveau 3 |
niveau 4 | niveau 4 |
C | C |
85 pct./p.c. | 85 pct./p.c. |
- | - |
D | D |
80 pct./p.c. | 80 pct./p.c. |
80 pct./p.c. | 80 pct./p.c. |
E | E |
75 of/ou 80 pct./p.c. | 75 of/ou 80 pct./p.c. |
70 pct./p.c. | 70 pct./p.c. |
F | F |
- | - |
60 pct./p.c. | 60 pct./p.c. |
Pour ces seuls travailleurs, le contrat de travail contiendra les | Enkel voor deze werknemers zal de arbeidsovereenkomst de volgende |
dispositions suivantes : | bepalingen bevatten : |
la rémunération brute du travailleur est fixée comme suit : | het brutoloon van de werknemer wordt als volgt vastgesteld : |
- une part "salaire" liée au travail de . . . . . EUR/h, semaine, | - een deel "loon" betaald voor het werk van . . . . . . . . . . . . . |
mois; | . . EUR/u, week, maand; |
- une part "allocation complémentaire" de . . . . . EUR/h, semaine, | - een deel "aanvullende tegemoetkoming" van . . . . . . . . . . . . . |
mois. | . . . . . . . EUR/u, week, maand. |
Cette rémunération est assujettie à la sécurité sociale. En fonction | Dit loon is onderworpen aan de sociale zekerheid. Rekening houdend met |
de la catégorie professionnelle fixée par les services du Collège de | de beroepscategorie bepaald door de diensten van het College van de |
la Commission communautaire française, l'employeur détermine la part | Franse Gemeenschapscommissie, bepaalt de werkgever het deel "loon" |
"salaire" conformément aux dispositions convenues par la commission | overeenkomstig de bepalingen van het bevoegd paritair comité. |
paritaire compétente. | |
D. Comité d'accompagnement | D. Begeleidingscomité |
Art. 9.Une mission d'accompagnement de la présente convention |
Art. 9.Er wordt een begeleidingstaak van deze collectieve |
collective de travail est confiée au groupe de travail bruxellois de | arbeidsovereenkomst toegekend aan de Brusselse werkgroep van het |
la Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les | Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale |
ateliers sociaux. | werkplaatsen. |
Il a notamment pour missions : | Hij heeft meer bepaald als taken : |
- de donner des avis lors de l'introduction de la classification de | - het geven van advies tijdens de invoering van de |
fonctions si des problèmes surgissent dans le secteur ou dans | functieclassificatie als er problemen zijn in de sector of in sommige |
certaines entreprises. En cas de désaccord au sein du comité | ondernemingen. Indien er binnen het beperkt comité geen akkoord kan |
restreint, le bureau de conciliation de la Commission paritaire pour | worden bereikt, is het verzoeningsbureau van het Paritair Comité voor |
les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux est | de beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen bevoegd; |
compétent; - d'évaluer la grille de classification et de faire régulièrement | - het evalueren van de classificatietabel en het regelmatig verslag |
rapport à la commission paritaire; | uitbrengen aan het paritair comité; |
- d'assurer le suivi de la classification à plus long terme et de | - de opvolging waarborgen van de classificatie op langere termijn en |
formuler des propositions visant à actualiser la classification. | voorstellen formuleren met het oog op het actualiseren van de classificatie. |
E. Dispositions finales | E. Slotbepalingen |
Art. 10.La présente convention collective de travail remplace à |
Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt vanaf 1 januari |
partir du 1er janvier 2008 les conventions collectives de travail du | 2008 de collectieve arbeidsovereenkomsten van 20 november 2001 |
20 novembre 2001 (n° enregistrement 61924) et du 9 septembre 2003 (n° | (registratienr. 61924) en van 9 september 2003 (registratienr. 68690) |
enregistrement 68690) relatives à la classification des fonctions, aux | betreffende de functieclassificatie, de loonschalen en uurlonen van de |
barèmes et rémunérations horaires des membres du personnel des | |
entreprises de travail adapté agréées et subsidiées par la Commission | personeelsleden van de door de Franse Gemeenschapscommissie erkende en |
communautaire française. Elle est conclue pour une durée indéterminée. | gesubsidieerde beschutte werkplaatsen Zij wordt gesloten voor |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties avant le 30 juin de | onbepaalde tijd. Zij kan door elk van de partijen opgezegd worden voor |
chaque année, avec effet au 1er janvier de l'année suivante. | 30 juni van ieder jaar, met uitwerking op 1 januari van het volgende |
La dénonciation doit être notifiée par lettre recommandée à la poste, | jaar. De opzegging moet worden betekend door middel van een ter post |
adressée au président de la Sous-commission paritaire pour les | aangetekend schrijven, gericht aan de voorzitter van het Paritair |
entreprises de travail adapté subsidiées par la Commission | Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Franse |
communautaire française. | Gemeenschapscommissie. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 décembre 2008. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 december 2008. |
La Vice-Première Ministre | De Vice-Eerste Minister |
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Annexe 1re à la convention collective de travail du 22 mai 2008 relative à la classification des fonctions, aux barèmes et rémunérations horaires des membres du personnel des entreprises de travail adapté agréées et subsidiées par la Commission communautaire française TITRE PROFIL DE FONCTION EXIGENCES MINIMALES DE QUALIFICATION CODE BAREME | Bijlage 1 van collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 2008 betreffende de functieclassificatie, de loonschalen en uurlonen van de personeelsleden van de door de Franse Gemeenschapscommissie erkende en gesubsidieerde beschutte werkplaatsen TITEL FUNCTIEPROFIEL MINIMALE KWALIFICATIEVEREISTEN CODE LOONSCHAAL |
1. PERSONNEL DE DIRECTION | 1. DIRECTIEPERSONEEL |
A. Directeur | A. Directeur |
Il dirige et coordonne une ETA dont il assure la responsabilité | Hij leidt en coördineert een BW waarvoor hij de algemene |
générale. | verantwoordelijkheid draagt, |
Enseignement supérieur non universitaire et faire preuve d'une | Hoger niet-universitair onderwijs en blijk geven van een bijzondere |
connaissance particulière des problèmes rencontrés par les personnes | kennis van de problemen waarmee gehandicapten worden geconfronteerd en |
handicapées et 3 ans d'expérience dans une fonction de direction ou | 3 jaar ervaring in een leidinggevende functie of in één van de |
dans un des secteurs économiques de l'ETA ou dans le secteur des ETA. | economische sectoren van de BW of in de sector van de BW. |
13 | 13 |
B. Directeur adjoint | B. Adjunct-directeur |
Il dirige et coordonne un ou plusieurs départements (sections - | Hij leidt en coördineert één of meerdere departementen |
services) d'une ETA et en assure la responsabilité générale. | (afdelingen-diensten) van een BW en draagt er de algemene |
verantwoordelijkheid voor. | |
Soit, enseignement supérieur non universitaire et 3 ans d'expérience | ofwel, hoger niet-universitair onderwijs en 3 jaar beroepservaring; |
professionnelle; soit, enseignement secondaire supérieur et 5 ans d'expérience | ofwel, hoger secundair onderwijs en 5 jaar beroepservaring D18 in één |
professionnelle dans un des secteurs économiques de l'ETA ou dans le | van de economische sectoren van de BW of in de sector van de BW. |
secteur des ETA. | |
14 | 14 |
C. Assistant de direction | C. Directieassistent |
Il seconde le directeur. | Hij staat de directeur bij. |
Il peut être responsable d'un ou de plusieurs départements mais ne | Hij kan verantwoordelijk zijn voor één of meerdere departementen, maar |
peut engager l'ETA au-delà de la gestion quotidienne. | hij mag geen verbintenissen aangaan voor de BW buiten het dagelijks beheer. |
Soit, enseignement supérieur non universitaire et 3 ans expérience | ofwel, niet-universitair hoger onderwijs en 3 jaar beroepservaring; |
professionnelle; soit, enseignement secondaire supérieur et 5 ans d'expérience | ofwel, hoger secundair onderwijs en 5 jaar beroepservaring in één van |
professionnelle dans un des secteurs économiques de l'ETA ou dans le | de economische sectoren van de BW of in de sector van de BW of in een |
secteur des ETA ou dans une fonction administrative. | administratieve functie. |
15 | 15 |
TITRE | TITEL |
PROFIL DE FONCTION | FUNCTIEPROFIEL |
EXIGENCES MINIMALES DE QUALIFICATION | MINIMALE KWALIFICATIEVEREISTEN |
CODE BAREME | CODE LOONSCHAAL |
2. PERSONNEL ADMINISTRATIF | 2. ADMINISTRATIEF PERSONEEL |
A. Responsable administratif | A. Administratief verantwoordelijke |
Il dirige, organise, exécute des fonctions complexes et contrôle | Hij leidt, organiseert, voert complexe functies uit en controleert de |
l'administration . . . . . | administratie. |
Il est gestionnaire d'une équipe administrative. | Hij is beheerder van een administratieve ploeg. |
Soit, enseignement supérieur non universitaire et 3 ans d'expérience | ofwel, hoger niet-universitair onderwijs en 3 jaar beroepservaring. |
professionnelle; soit, enseignement secondaire supérieur et 5 ans d'expérience | ofwel, hoger secundair onderwijs en 5 jaar beroepservaring in één van |
professionnelle dans un des secteurs économiques de l'ETA ou dans le | de economische sectoren van de BW of in de sector van de BW of in een |
secteur des ETA ou dans une fonction administrative. | administratieve functie. |
15 | 15 |
B. Personnel administratif "niv. 1" (notamment secrétaire de | B. Administratief personeel "niv, 1" (met name directiesecretaris, |
direction, comptable, . . . . . ) | boekhouder...) |
Collaborateur administratif qualifié : il gère des dossiers | Gekwalificeerd administratief medewerker : hij beheert administratieve |
administratifs sous la responsabilité de la direction ou du | dossiers onder de verantwoordelijkheid van de directie of van de |
responsable administratif. | administratief verantwoordelijke. |
Soit, enseignement supérieur non universitaire; | ofwel, hoger niet-universitair onderwijs; |
soit, enseignement secondaire supérieur et 3 ans d'expérience | ofwel, hoger secundair onderwijs en 3 jaar beroepservaring in een |
professionnelle dans une fonction administrative. | administratieve functie. |
Il n'y a pas d'assimilation pour les fonctions de secrétaire de | Er is geen gelijkstelling voor de functies van directiesecretaris of |
direction ou de comptable. | van boekhouder. |
16 | 16 |
C. Personnel Administratif "niv. 2 A" | C. Administratief personeel"niv. 2 A" |
Collaborateur administratif expérimenté et autonome : secrétaire, | Ervaren en autonoom administratief medewerker : secretaris, bediende |
employé achat, employé salaire, employé facturation, employé | aankoop, bediende lonen, bediende facturatie, administratief bediende, |
administratif, aide-comptable. | hulpboekhouder. |
Soit, enseignement supérieur non universitaire; | ofwel, hoger niet-universitair onderwijs; |
soit, enseignement secondaire supérieur avec 2 ans d'expérience | ofwel, hoger secundair onderwijs met 2 jaar beroepservaring in een |
professionnelle dans une fonction administrative; | administratieve functie; |
soit, enseignement secondaire inférieur avec 5 ans d'expérience | ofwel, lager secundair onderwijs met 5 jaar beroepservaring in een |
professionnelle dans une fonction administrative; | administratieve functie; |
soit, 3 ans d'expérience professionnelle dans une fonction de barème 18 ou 19. | ofwel, 3 jaar beroepservaring in een functie van loonschaal 18 of 19. |
17 | 17 |
D. Personnel administratif "niv. 2 B" | D. Administratief personeel "niv. 2 B" |
Collaborateur administratif : secrétaire, employé facturation, employé | Administratief medewerker : secetaris, bediende facturatie, bediende |
achat, employé administratif, employé salaires, aide-comptable. | aankoop, administratief bediende, bediende lonen, hulpboekhouder. |
Soit, enseignement secondaire supérieur; | ofwel, hoger secundair onderwijs; |
soit, enseignement secondaire inférieur avec 2 ans d'expérience | ofwel, lager secundair onderwijs met 2 jaar beroepservaring in een |
professionnelle dans une fonction administrative; | administratieve functie; |
soit, 3 ans d'expérience professionnelle comme une fonction de | ofwel, 3 jaar beroepservaring zoals een functie van administratief |
personnel administratif "niv. 3". | personeel "niv. 3". |
19 | 19 |
E. Personnel administratif "niv. 3" | E. Administratief personeel "niv. 3" |
Collaborateur administratif général : courrier, dactylo, . . . . . Ce | Algemeen administratief medewerker : post, dactylo, . . . . . Dit |
personnel travaille toujours sous la responsabilité d'un autre membre | personeel werkt steeds onder de verantwoordelijkheid van een ander |
du personnel. | personeelslid. |
Soit, enseignement secondaire inférieur; | ofwel, lager secundair onderwijs; |
soit, 6 ans dans l'enseignement spécial; | ofwel, 6 jaar in het bijzonder onderwijs; |
soit, contrat d'adaptation professionnel en circuit ordinaire; | ofwel, "contrat d'adaptation professionnel" in het gewone circuit; |
soit, certificat d'apprentissage; | ofwel, leercertificaat; |
soit, formation professionnelle spécifique; | ofwel, specifieke beroepsopleiding; |
soit, 2 ans d'expérience professionnelle dans une fonction administrative. | ofwel, 2 jaar beroepservaring in een administratieve functie. |
20 | 20 |
TITRE | TITEL |
PROFIL DE FONCTION | FUNCTIEPROFIEL |
EXIGENCES MINIMALES DE QUALIFICATION | MINIMALE KWALIFICATIEVEREISTEN |
CODE BAREME | CODE LOONSCHAAL |
3. PERSONNEL COMMERCIAL | 3. COMMERCIEEL PERSONEEL |
A. Agent technico-commercial | A. Technisch-commercieel agent |
Prospection de la clientèle. | Prospectie van de cliënteel. |
Il évalue et gère les besoins du client. | Hij evalueert en beheert de behoeften van de cliënt. |
Il calcule les prix et gère entre autres les devis. | Hij berekent de prijzen en beheert onder andere de bestekken. |
Soit, enseignement supérieur non universitaire; | ofwel, hoger niet-universitair onderwijs; |
soit, enseignement secondaire supérieur et 3 ans d'expérience | ofwel, hoger secundair onderwijs en 3 jaar beroepservaring in een |
professionnelle dans une fonction commerciale ou dans un des secteurs économiques de l'ETA; | commerciële functie of in een van de economische sectoren van de BW; |
soit, 7 ans d'expérience professionnelle dans une fonction de barème 17. | ofwel, 7 jaar beroepservaring in een functie van loonschaal 17. |
16 | 16 |
B. Délégué commercial | B. Commercieel afgevaardigde |
Il travaille sous la responsabilité d'un supérieur hiérarchique : | Hij werkt onder de verantwoordelijkheid van een hiërarchische meerdere |
prospection de la clientèle, évaluation des besoins des clients et | : prospectie van de cliënteel, evaluatie van de behoeften van de |
calcul des prix. | cliënten en berekening van de prijzen. |
Soit, enseignement supérieur non universitaire; | ofwel, hoger niet-universitair onderwijs; |
soit, enseignement secondaire supérieur avec 2 ans d'expérience | ofwel, hoger secundair onderwijs en 2 jaar beroepservaring in een |
professionnelle dans une fonction commerciale ou dans un des secteurs | commerciële functie of in een van de economische sectoren van de BW of |
économiques de l'ETA ou dans un secteur économique similaire; | in een gelijksoortige economische sector; |
soit, enseignement secondaire inférieur avec 5 ans d'expérience | ofwel, lager secundair onderwijs en 5 jaar beroepservaring in een |
professionnelle dans une fonction commerciale ou dans un des secteurs | commerciële functie of in een van de economische sectoren van de BW of |
économiques de l'ETA ou dans un secteur économique similaire; | in een gelijksoortige economische sector; |
soit, 3 ans d'expérience professionnelle dans une fonction de barème 18 ou 19. | ofwel, 3 jaar beroepservaring in een functie van loonschaal 18 of 19. |
17 | 17 |
C. Assistant commercial | C. Commercieel assistent |
Prospection clientèle, vente et/ou assistance à l'agent | Prospectie clienteel, verkoop en/of bijstand aan de |
technico-commercial ou au délégué commercial. | technisch-commercieel agent of aan de commercieel afgevaardigde. |
Soit, enseignement secondaire supérieur; | ofwel, hoger secundair onderwijs; |
soit, enseignement secondaire inférieur avec 2 ans d'expérience | ofwel, lager secundair onderwijs met 2 jaar beroepservaring in een |
professionnelle dans une fonction commerciale ou dans un des secteurs | commerciële functie of in een van de economische sectoren van de BW of |
économiques de l'ETA ou dans un secteur économique similaire; | in een gelijksoortige economische sector; |
soit, 3 ans d'expérience professionnelle comme personnel administratif | ofwel, 3 jaar beroepservaring als uitvoerend administratief personeel |
d'exécution niveau 3 ou dans une fonction commerciale ou dans un des | niveau 3 of in een commerciële functie of in één van de economische |
secteurs économiques de l'ETA ou dans un secteur économique similaire. | sectoren van de BW of in een gelijksoortige economische sector. |
19 | 19 |
TITRE | TITEL |
PROFIL DE FONCTION | FUNCTIEPROFIEL |
EXIGENCES MINIMALES DE QUALIFICATION | MINIMALE KWALIFICATIEVEREISTEN |
CODE BAREME | CODE LOONSCHAAL |
4. PERSONNEL PSYCHO-PARAMEDICO-SOCIAL | 4. PSYCHO-PARAMEDISCH-SOCIAAL PERSONEEL |
A. Psychologue ou Kinésithérapeute | A. Psycholoog of Kinesitherapeut |
Enseignement supérieur universitaire. | Universitair hoger onderwijs. |
15 | 15 |
B. Assistant social ou Assistant en psychologie | B. Sociaal assistent of Assistent in de psychologie |
Accompagnement social ou psychologique. | Sociale of psychologische begeleiding. |
Enseignement supérieur non universitaire. | Niet-universitair hoger onderwijs. |
16 | 16 |
C. Para-médical gradué | C. Gegradueerd para-medicus |
Kinésithérapie, ergothérapie, infirmière sociale | Kinesitherapie, ergotherapie, Sociaal verpleegkundige |
Enseignement supérieur non universitaire. | Hoger niet-universitair onderwijs. |
16 | 16 |
TITRE | TITEL |
PROFIL DE FONCTION | FUNCTIEPROFIEL |
EXIGENCES MINIMALES DE QUALIFICATION | MINIMALE KWALIFICATIEVEREISTEN |
CODE BAREME | CODE LOONSCHAAL |
5. PERSONNEL TECHNIQUE EMPLOYE | 5. TECHNISCH BEDIENDENPERSONEEL |
A. Responsable technique | A. Technisch verantwoordelijke |
Responsabilité gestion bâtiment, entretien, énergies, sécurité : | Verantwoordelijke beheer gebouw, onderhoud, energie, veiligheid : |
exécution, administration, responsabilité générale, conception de | uitvoering, administratie, algemene verantwoordelijkheid, ontwerp van |
projets. | projecten. |
Soit, enseignement supérieur non universitaire et 3 ans d'expérience | ofwel, niet-universitair hoger onderwijs en 3 jaar beroepservaring; |
professionnelle; soit, enseignement secondaire supérieur et 5 ans d'expérience | ofwel, hoger secundair onderwijs en 5 jaar beroepservaring in een |
professionnelle dans une fonction technique ou logistique; | technische of logistieke functie; |
soit, 3 ans d'expérience professionnelle comme gestionnaire technique. | ofwel, 3 jaar beroepservaring als technisch beheerder. |
15 | 15 |
B. Informaticien licencié | B. Licentiaat informaticus |
Enseignement universitaire à orientation informatique, électronique ou | Universitair onderwijs richting informatica, elektronica of |
électromécanique. | elektromechanica. |
15 | 15 |
C. Informaticien gradué | C. Gegradueerd Informaticus |
Enseignement supérieur non universitaire à orientation informatique, | niet-universitair onderwijs richting informatica, elektronica of |
électronique ou électromécanique. | elektromechanica. |
16 | 16 |
D. Gestionnaire technique | D. Technisch beheerder |
Il gère sous la responsabilité d'un supérieur hiérarchique : | Hij beheert onder de veratnwoordelijkheid van een hiërarchische |
bâtiments, entretien, énergies sécurité conception de projets | meedere : gebouwen, onderhoud, energie, veiligheid, ontwerp van projecten |
Soit, enseignement supérieur non universitaire; | ofwel, niet-universitair hoger onderwijs; |
soit, enseignement secondaire supérieur et 2 ans d'expérience | ofwel, hoger secundair onderwijs en 2 jaar beroepservaring in een |
professionnelle dans une fonction technique ou logistique; | technische of logistieke functie; |
soit, 7 ans d'expérience professionnelle dans une fonction de barème 17. | ofwel, 7 jaar beroepservaring in een functie van loonschaal 17. |
16 | 16 |
E. Agent technique qualifié "niv. 1" | E. Gekwalificeerd technisch agent "niv. 1" |
Il gère et effectue de façon autonome un travail spécialisé exigeant | Hij beheert en voert op autonome wijze een gespecialiseerd werk uit |
compétence professionnelle, initiative et sens des responsabilités | dat beroepsbekwaamheid vereist, initiatief en verantwoordelijkheidszin, |
(Electricité - Electronique - Informatique - Automation - Régulation - | (Electriciteit - Elektronica - Informatica - Automatisering - Regeling |
Mécanique -...) | - Mechanica -...) |
Soit, enseignement supérieur non universitaire; | ofwel, niet-universitair hoger onderwijs; |
soit, enseignement secondaire supérieur avec 2 ans d'expérience | ofwel, hoger secundair onderwijs met 2 jaar beroepservaring in een |
professionnelle dans une fonction technique; | technische functie; |
soit, enseignement secondaire inférieur avec 5 ans d'expérience | ofwel, lager secundair onderwijs met 5 jaar beroepservaring in een |
professionnelle dans une fonction technique; | technische functie; |
soit, 3 ans d'expérience professionnelle dans une fonction de barème 18 ou 19. | ofwel, 3 jaar beroepservaring in een functie van loonschaal 18 of 19. |
17 | 17 |
F. a. Agent technique qualifié | F. a. Gekwalificeerd technisch agent |
"niv. 2" accompagnateur | "niv. 2" begeleider |
Il exécute avec dextérité et de manière autonome un travail diversifié | Hij voert met bekwaamheid en op autonome wijze een afwisselende taak |
exigeant initiative et raisonnement et comportant la responsabilité de son exécution. | uit die initiatief en redeneervermogen vereist en die de |
Il aide un moniteur en accompagnant une équipe de quelques | verantwoordelijkheid voor de uitvoering ervan omvat. |
Hij helpt een monitor en begeleidt een ploeg van enkele werknemers | |
travailleurs dont il fait partie. | waarvan hij deel uitmaakt. |
Soit, enseignement secondaire supérieur; | ofwel, hoger secundair onderwijs; |
soit, enseignement secondaire inférieur avec 2 ans d'expérience | ofwel, lager secundair onderwijs met 2 jaar beroepservaring in één van |
professionnelle dans un des secteurs économiques de l'ETA ou dans un | de economische sectoren van de BW of in een gelijksoortige economische |
secteur économique similaire; | sector; |
soit, 3 ans d'expérience professionnelle dans un des secteurs | ofwel, 3 jaar beroepservaring in één van de economische sectoren van |
économiques de l'ETA ou dans un secteur économique similaire. | de BW of in een gelijksoortige economische sector. |
19 + 25 (195) | 19 + 25 (195) |
F. b. Agent technique qualifié | F. b. Gekwalificeerd technisch agent |
"niv. 2" | "niv. 2" |
Il exécute avec dextérité et de manière autonome un travail diversifié | Hij voert met bekwaamheid en op autonome wijze een afwisselende taak |
exigeant initiative et raisonnement et comportant la responsabilité de | uit die initiatief en redeneervermogen vereist en die de |
son exécution. | verantwoordelijkheid voor de uitvoering ervan omvat. |
Soit, enseignement secondaire supérieur; | ofwel, hoger secundair onderwijs; |
soit, enseignement secondaire inférieur avec 2 ans d'expérience | ofwel, lager secundair onderwijs met 2 jaar beroepservaring in één van |
professionnelle dans un des secteurs économiques de l'ETA ou dans un | de economische sectoren van de BW of in een gelijksoortige economische |
secteur économique similaire; | sector; |
soit, 3 ans d'expérience professionnelle dans un des secteurs | ofwel, 3 jaar beroepservaring in één van de economische sectoren van |
économiques de l'ETA ou dans un secteur économique similaire. | de BW of in een gelijksoortige economische sector. |
19 | 19 |
G. a. Agent technique semi-qualifié accompagnateur | G. a. Half-gekwalificeerd technisch agent begeleider |
Il exécute avec dextérité et de façon autonome un travail diversifié | Hij voert met bekwaamheid en op autonome wijze een afwisselende taak |
mais avec un niveau d'initiative limité. | uit maar met een beperkt initiatiefniveau. |
Sa responsabilité est limitée par des contrôles occasionnels. | Zijn verantwoordelijkheid is beperkt door occasionele controles. |
Il aide un moniteur en accompagnant une équipe de quelques | Hij helpt een monitor en begeleidt een ploeg van enkele werknemers |
travailleurs dont il fait partie. | waarvan hij deel uitmaakt. |
Soit, enseignement secondaire inférieur; | ofwel, lager secundair onderwijs; |
soit, contrat d'adaptation professionnelle en circuit ordinaire; | ofwel, "contrat d'adaptation professionnelle" in het gewone circuit; |
soit, certificat d'apprentissage; | ofwel, leercertificaat; |
soit, 6 ans dans l'enseignement spécial; | ofwel, 6 jaar in het bijzonder onderwijs; |
soit, formation professionnelle spécifique; | ofwel, specifieke beroepsopleiding; |
soit, 2 ans d'expérience professionnelle dans un des secteurs | ofwel, 2 jaar beroepservaring in één van de economische sectoren van |
économiques de l'ETA ou dans un secteur économique similaire. | de BW of in een gelijksoortige economische sector. |
21 + 25 (215) | 21 + 25 (215) |
G. b. Agent technique semi-qualifié | G. b. Half gekwalificeerd technisch agent |
Il exécute avec dextérité et de façon autonome un travail diversifié | Hij voert met bekwaamheid en op autonome wijze een afwisselende taak |
mais avec un niveau d'initiative limité. | uit maar met een beperkt initiatiefniveau. |
Sa responsabilité est limitée par des contrôles occasionnels. | Zijn verantwoordelijkheid is beperkt door occasionele controles. |
Soit, enseignement secondaire inférieur; | ofwel, lager secundair onderwijs; |
soit, contrat d'adaptation professionnelle en circuit ordinaire; | ofwel, "contrat d'adaptation professionnelle" in het gewone circuit; |
soit, certificat d'apprentissage; | ofwel, leercertificaat; |
soit, 6 ans dans l'enseignement spécial; | ofwel, 6 jaar in het bijzonder onderwijs; |
soit, formation professionnelle spécifique; | ofwel, specifieke beroepsopleiding; |
soit, 2 ans d'expérience professionnelle dans un des secteurs | ofwel, 2 jaar beroepservaring in één van de economische sectoren van |
économiques de l'ETA ou dans un secteur économique similaire. | de BW of in een gelijksoortige economische sector. |
21 | 21 |
H. Agent technique non qualifié | H. niet-gekwalificeerd technisch agent |
Il exécute de façon autonome des travaux simples et diversifiés. | Hij voert op autonome wijze eenvoudige en afwisselende taken uit. |
Sa responsabilité est limitée par des contrôles réguliers. | Zijn verantwoordelijkheid is beperkt door regelmatige controles. |
Rien n'est requis. | Geen vereisten. |
22 | 22 |
TITRE | TITEL |
PROFIL DE FONCTION | FUNCTIEPROFIEL |
EXIGENCES MINIMALES DE QUALIFICATION | MINIMALE KWALIFICATIEVEREISTEN |
CODE BAREME | CODE LOONSCHAAL |
6. PERSONNEL MONITEUR | 6. MONITORPERSONEEL |
A. Chef moniteur En plus des missions attribuées aux moniteurs de "niv. 1", il a la responsabilité d'une équipe de moniteurs et de leurs travailleurs handicapés. Il gère le planning, la préparation des travaux et l'équipement de plusieurs équipes ou secteurs. Il répartit les tâches vis-à-vis des moniteurs. Il assure une concertation au point de vue professionnel et social pour plusieurs équipes ou sections. | A. Hoofdmonitor Bovenop de taken toegekend aan monitoren van "niv. 1" heeft hij de verantwoordelijkheid over een ploeg monitoren en hun gehandicapte werknemers. Hij beheert de planning, de voorbereiding van de werkzaamheden en de uitrusting van verschillende ploegen of sectoren. Hij verdeelt de taken onder de monitoren. Hij waarborgt een sociaal en professioneel overleg voor verschillende ploegen of afdelingen. |
Soit, enseignement supérieur non universitaire et 3 ans d'expérience | ofwel hoger niet-universitair onderwijs en 3 jaar beroepservaring; |
professionnelle; | |
soit, enseignement secondaire supérieur et 5 ans d'expérience | ofwel hoger middelbaar onderwijs en 5 jaar beroepservaring in de |
professionnelle dans l'encadrement de personnes handicapées ou dans un | omkadering van gehandicapte personen of in een van de economische |
des secteurs économiques de l'ETA ou dans un secteur économique | sectoren van de BW of in een gelijksoortige economische sector; |
similaire; soit, 3 ans d'expérience professionnelle comme moniteur "niv. 1". | ofwel 3 jaar beroepservaring als monitor "niv.1". |
15 | 15 |
B. Moniteur "niv. 1" | B. Monitor "niv. 1" |
Il encadre les travailleurs handicapés et est responsable de la | Hij omkadert de gehandicapte werknemers en is verantwoordelijk voor de |
qualité du travail. | kwaliteit van het werk. |
Il assume les responsabilités suivantes : organisation du planning du | Hij neemt de volgende verantwoordelijkheden op zich : organisatie van |
travail, contacts avec la clientèle, adaptation des postes de travail, | de werkplanning, contacten met het clienteel, aanpassing van de |
accueil et formation des travailleurs handicapés au sein de la | werkposten, onthaal en vorming van de gehandicapte werknemers in de |
section, gestion des relations de travail et de certains problèmes | afdeling, beheer van de arbeidsrelaties en van bepaalde individuele |
individuels au sein de l'équipe. | problemen in de ploeg. |
Il participe à l'évaluation des capacités des travailleurs. | Hij neemt deel aan de evaluatie van de capaciteiten van de werknemers. |
Soit, enseignement supérieur non universitaire; | ofwel hoger niet-universitair onderwijs; |
soit, enseignement secondaire supérieur et 2 ans d'expérience | ofwel hoger middelbaar onderwijs met 2 jaar beroepservaring in de |
professionnelle dans l'encadrement de personnes handicapées ou dans un | omkadering van gehandicapte personen of in een van de economische |
des secteurs économiques de l'ETA ou dans un secteur économique | sectoren van de BW of in een gelijksoortige economische sector; |
similaire; soit, 7 ans d'expérience professionnelle comme moniteur "niv. 2". | ofwel 7 jaar beroepservaring als monitor van "niv. 2". |
16 | 16 |
C. Moniteur "niv. 2" | C. Monitor "niv. 2" |
Il encadre et est responsable d'une équipe avec laquelle il travaille. | Hij omkadert en is verantwoordelijk voor een ploeg waarmee hij werkt. |
Il participe au planning de cette équipe et contrôle la qualité du | Hij neemt deel aan de planning van deze ploeg en controleert de |
travail sous la responsabilité d'une tierce personne. | kwaliteit van het werk onder de verantwoordelijkheid van een derde persoon. |
Il participe à la formation professionnelle des travailleurs | Hij neemt deel aan de professionele vorming van de gehandicapte |
handicapés. | werknemers. |
Soit, enseignement supérieur non universitaire; | ofwel hoger niet-universitair onderwijs; |
soit, enseignement secondaire supérieur avec 2 ans d'expérience | ofwel hoger middelbaar onderwijs met 2 jaar beroepservaring in een van |
professionnelle dans un des secteurs économiques de l'ETA ou dans un | de economische sectoren van de BW of in een gelijksoortige economische |
secteur économique similaire ou dans l'encadrement de personnes | sector of in de omkadering van gehandicapte personen; |
handicapées; soit, enseignement secondaire inférieur avec 5 ans d'expérience | ofwel lager middelbaar onderwijs met 5 jaar beroepservaring in een van |
professionnelle dans un des secteurs économiques de l'ETA ou dans un | de economische sectoren van de BW of in een gelijksoortige economische |
secteur économique similaire ou dans l'encadrement de personnes | sector of in de omkadering van gehandicapte personen; |
handicapées; soit, 3 ans d'expérience professionnelle dans une fonction de barème 18 ou 19. | ofwel 3 jaar beroepservaring in een functie van loonschaal 18 of 19. |
17 | 17 |
D. Moniteur "niv. 3" | D. Monitor "niv. 3" |
Il encadre et est responsable d'une petite équipe sous la supervision | Hij omkadert en is verantwoordelijk voor een kleine ploeg onder de |
régulière d'une tierce personne et participe au travail et au contrôle | regelmatige supervisie van een derde persoon en neemt deel aan het |
final. | werk en aan de eindcontrole. |
Soit, enseignement secondaire supérieur; | ofwel hoger middelbaar onderwijs; |
soit, enseignement secondaire inférieur avec 2 ans d'expérience | ofwel lager middelbaar onderwijs met 2 jaar beroepservaring in een van |
professionnelle dans un des secteurs économiques de l'ETA ou dans un | de economische sectoren van de BW of in een gelijksoortige economische |
secteur économique similaire ou dans l'encadrement de personnes | sector of in de omkadering van gehandicapte personen; |
handicapées; soit, 3 ans d'expérience professionnelle dans un des secteurs | ofwel 3 jaar beroepservaring in een van de economische sectoren van de |
économiques de l'ETA ou dans un secteur économique similaire ou dans | BW of in een gelijksoortige sector of in de omkadering van |
l'encadrement de personnes handicapées. | gehandicapte personen. |
18 | 18 |
TITRE | TITEL |
PROFIL DE FONCTION | FUNCTIEPROFIEL |
EXIGENCES MINIMALES DE QUALIFICATION | MINIMALE KWALIFICATIEVEREISTEN |
CODE BAREME | CODE LOONSCHAALd |
7. PERSONNEL TECHNIQUE OUVRIER ET DE PRODUCTION | 7. TECHNISCH EN PRODUCTIEPERSONEEL (ARBEIDERS) |
A. Ouvrier qualifié "niv. 1" | A. Geschoold arbeider "niv. 1" |
Il gère et effectue de façon autonome un travail spécialisé exigeant | Hij beheert en voert autonoom een gespecialiseerd werk uit dat |
une compétence professionnelle, de l'initiative et le sens des responsabilités. | beroepsbekwaamheid, initiatief en verantwoordelijkheidsgevoel vraagt. |
(Electricité - Electronique - Electromécanique - Informatique - | (Elektriciteit - Elektronica - Elektromechanica - Informatica - |
Automation - Régulation - Mécanique,...) | Automatisering - Regelsystemen - Mechanica,...) |
Soit, enseignement supérieur non universitaire; | ofwel hoger niet-universitair onderwijs; |
soit, enseignement secondaire supérieur avec 2 ans d'expérience | ofwel hoger middelbaar onderwijs met 2 jaar beroepservaring in een |
professionnelle dans une fonction technique; | technische functie; |
soit, enseignement secondaire inférieur avec 5 ans d'expérience | ofwel lager middelbaar onderwijs met 5 jaar beroepservaring in een |
professionnelle dans une fonction technique; | technische functie; |
soit, 3 ans d'expérience professionnelle dans une fonction de barème 18 ou 19. | ofwel 3 jaar beroepservaring in een functie van loonschaal 18 of 19. |
17 | 17 |
B. a. Ouvrier qualifié "niv. 2" accompagnateur | B. a. Geschoold arbeider "niv. 2" begeleider |
Il exécute avec dextérité et de façon autonome un travail diversifié | Hij voert autonoom en bekwaam een uiteenlopend werk uit dat initiatief |
exigeant initiative, raisonnement et comportant la responsabilité de | en redenering vraagt en dat verantwoordelijkheid eist voor de |
son exécution. | uitvoering ervan. |
Il aide un moniteur en accompagnant une équipe de quelques | Hij helpt een monitor door een ploeg van enkele werknemers te |
travailleurs dont il fait partie. | vergezellen waarvan hij deel uitmaakt. |
Soit, enseignement secondaire supérieur; | ofwel hoger middelbaar onderwijs; |
soit, enseignement secondaire inférieur avec 2 ans d'expérience | ofwel lager middelbaar onderwijs met 2 jaar beroepservaring in een van |
professionnelle dans un des secteurs économiques de l'ETA ou dans un | de economische sectoren van de BW of in een gelijksoortige economische |
secteur économique similaire; | sector; |
soit, 3 ans d'expérience professionnelle dans un des secteurs | ofwel 3 jaar beroepservaring in een van de economische sectoren van de |
économiques de l'ETA ou dans un secteur économique similaire. | BW of in een gelijksoortige economische sector. |
19 + 25 (195) | 19 + 25 (195) |
B. b. Ouvrier qualifié "niv. 2" | B. b. Geschoold arbeider "niv. 2" |
Il exécute avec dextérité et de façon autonome un travail diversifié | Hij voert autonoom en bekwaam een uiteenlopend werk uit dat initiatief |
exigeant initiative et raisonnement et comportant la responsabilité de | en redenering vraagt en dat verantwoordelijkheid vereist voor de |
son exécution. | uitvoering ervan. |
Soit, enseignement secondaire supérieur; | ofwel hoger middelbaar onderwijs; |
soit, enseignement secondaire inférieur avec 2 ans d'expérience | ofwel lager middelbaar onderwijs met 2 jaar beroepservaring in een van |
professionnelle dans un des secteurs économiques de l'ETA ou dans un | de economische sectoren van de BW of in een gelijksoortige economische |
secteur économique similaire; | sector; |
soit, 3 ans d'expérience professionnelle dans un des secteurs | ofwel 3 jaar beroepservaring in een van de economische sectoren van de |
économiques de l'ETA ou dans un secteur économique similaire. | BW of in een gelijksoortige economische sector. |
19 | 19 |
C. a. Ouvrier semi-qualifié accompagnateur Il exécute avec dextérité et de façon autonome un travail diversifié mais avec un niveau d'initiative limité. Sa responsabilité est limitée par des contrôles occasionnels. Il aide un moniteur en accompagnant une équipe de quelques travailleurs dont il fait partie. Soit, enseignement secondaire inférieur; soit, contrat d'adaptation professionnelle en circuit ordinaire; soit, certificat d'apprentissage; | C. a. Semi-geschoold arbeider begeleider Hij voert autonoom en bekwaam een uiteenlopend werk uit, maar met een beperkt initiatief. Zijn verantwoordelijkheid wordt beperkt door toevallige controles. Hij helpt een monitor door een ploeg van enkele werknemers te begeleiden waarvan hij zelf deel uitmaakt. ofwel lager middelbaar onderwijs; ofwel 'contrat d'adaptation professionnelle' in het gewone circuit; ofwel leercertificaat; |
soit, 6 ans dans l'enseignement spécial; | ofwel 6 jaar buitengewoon onderwijs; |
soit, formation professionnelle spécifique; | ofwel specifieke beroepsopleiding; |
soit, 2 ans d'expérience professionnelle dans un des secteurs | ofwel 2 jaar beroepservaring in een van de economishe sectoren van de |
économiques de l'ETA ou dans un secteur économique similaire. | BW of in een gelijksoortige economische sector. |
21 + 25 (215) C. b. Ouvrier semi-qualifié Il exécute avec dextérité et de façon autonome un travail diversifié mais avec un niveau d'initiative limité. Sa responsabilité est limitée par des contrôles occasionnels. Soit, enseignement secondaire inférieur; soit, contrat d'adaptation professionnelle en circuit ordinaire; soit, certificat d'apprentissage; | 21 + 25 (215) C. b. Semi-geschoold arbeider Hij voert autonoom en bekwaam een uiteenlopend werk uit, maar met een beperkt initiatief. Zijn verantwoordelijkheid wordt beperkt door toevallige controles. Hij helpt een monitor door een ploeg van enkele werknemers te begeleiden waarvan hij zelf deel ofwel lager middelbaar onderwijs; ofwel 'contrat d'adaptation professionnelle' in het gewone circuit; ofwel leercertificaat; |
soit, 6 ans dans l'enseignement spécial; | ofwel 6 jaar buitengewoon onderwijs; |
soit, formation professionnelle spécifique; | ofwel specifieke beroepsopleiding; |
soit, 2 ans d'expérience professionnelle dans un des secteurs | ofwel 2 jaar beroepservaring in een van de economische sectoren van de |
économiques de l'ETA ou dans un secteur économique similaire. | BW of in een gelijksoortige economische sector. |
21 | 21 |
D. Ouvrier non-qualifié "niv. 1" | D. Ongeschoold arbeider "niv. 1" |
Il exécute de façon autonome des travaux simples et diversifiés. | Hij voert autonoom eenvoudig en uiteenlopend werk uit. |
Sa responsabilité est limitée par des contrôles réguliers. | Zijn verantwoordelijkheid wordt beperkt door regelmatige controles. |
Rien n'est requis. | Geen vereisten. |
22 | 22 |
E. Ouvrier non-qualifié "niv. 2" | E. Ongeschoold arbeider "niv. 2" |
Cette fonction est réservée à une personne handicapée. | Deze functie wordt voorbehouden voor een gehandicapt persoon. |
Travaux simples dont l'exécution requiert, soit un effort physique | Eenvoudige werkzaamheden waarvan de uitvoering ofwel een belangrijke |
important, soit une attention soutenue, et un apprentissage pratique | fysieke inspanning vergt, ofwel aanhoudende aandacht en een |
élémentaire. | elementaire praktische vorming. |
Des contrôles fréquents sont nécessaires. | Regelmatige controles zijn noodzakelijk. |
Rien n'est requis. | Geen vereisten. |
23 | 23 |
F. Ouvrier non-qualifié "niv. 3" | F. Ongeschoold arbeider "niv. 3" |
Cette fonction est réservée à une personne handicapée. | Deze functie wordt voorbehouden voor een gehandicapt persoon. |
Travaux simples dont l'exécution requiert, soit un effort physique de | Eenvoudige werkzaamheden waarvan de uitvoering ofwel een matige |
moyenne importance, soit une attention de moyenne importance. | fysieke inspanning vergt of een matige aandacht. |
Des contrôles fréquents sont indispensables. | Regelmatige controles zijn onontbeerlijk. |
Rien n'est requis. | Geen vereisten. |
24 | 24 |
G. Ouvrier non-qualifié "niv. 4" | G. Ongeschoold arbeider "niv. 4" |
Cette fonction est réservée à une personne handicapée. | Deze functie wordt voorbehouden voor een gehandicapt persoon. |
Travaux simples dont l'exécution ne requiert qu'un effort physique peu | Eenvoudige werkzaamheden waarvan de uitvoering slechts een kleine |
important et une attention élémentaire. | fysieke inspanning vergt en een elementaire aandacht. |
Des contrôles constants sont indispensables. | Constante controles zijn onontbeerlijk. |
Rien n'est requis. | Geen vereisten. |
24 | 24 |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 décembre 2008. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 december |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Annexe 2 à la convention collective de travail du 22 mai 2008 relative | Bijlage 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 2008 |
à la classification des fonctions, aux barèmes et rémunérations | betreffende de functieclassificatie, de loonschalen en uurlonen van de |
horaires des membres du personnel des entreprises de travail adapté | personeelsleden van de door de Franse Gemeenschapscommissie erkende en |
agréées et subsidiées par la Commission communautaire française | gesubsidieerde beschutte werkplaatsen |
1/01/2008 | 1/01/2008 |
Barèmes mensuels / Salaires horaires correspondants - Barema's | Barèmes mensuels / Salaires horaires correspondants - Barema's |
maandlonen / Overeenkomstige uurlonen | maandlonen / Overeenkomstige uurlonen |
13 | 13 |
13B | 13B |
14 | 14 |
14B | 14B |
15 | 15 |
15B | 15B |
16 | 16 |
16B | 16B |
17 | 17 |
17B | 17B |
18 | 18 |
18B | 18B |
19 | 19 |
19B | 19B |
0 | 0 |
2 645,90 | 2 645,90 |
16,0682 | 16,0682 |
2 300,80 | 2 300,80 |
13,9725 | 13,9725 |
2 013,20 | 2 013,20 |
12,2259 | 12,2259 |
1 869,39 | 1 869,39 |
11,3526 | 11,3526 |
1 738,97 | 1 738,97 |
10,5605 | 10,5605 |
1 671,39 | 1 671,39 |
10,1501 | 10,1501 |
1 613,85 | 1 613,85 |
9,8007 | 9,8007 |
1 | 1 |
2 696,25 | 2 696,25 |
16,3740 | 16,3740 |
2 336,75 | 2 336,75 |
14,1908 | 14,1908 |
2 049,15 | 2 049,15 |
12,4442 | 12,4442 |
1 905,34 | 1 905,34 |
11,5709 | 11,5709 |
1 759,89 | 1 759,89 |
10,6876 | 10,6876 |
1 685,58 | 1 685,58 |
10,2363 | 10,2363 |
1 628,06 | 1 628,06 |
9,8870 | 9,8870 |
2 | 2 |
2 746,57 | 2 746,57 |
16,6796 | 16,6796 |
2 372,68 | 2 372,68 |
14,4090 | 14,4090 |
2 085,08 | 2 085,08 |
12,6624 | 12,6624 |
1 941,29 | 1 941,29 |
11,7892 | 11,7892 |
1 780,78 | 1 780,78 |
10,8145 | 10,8145 |
1 699,84 | 1 699,84 |
10,3229 | 10,3229 |
1 642,31 | 1 642,31 |
9,9735 | 9,9735 |
3 | 3 |
2 796,91 | 2 796,91 |
16,9853 | 16,9853 |
2 408,63 | 2 408,63 |
14,6273 | 14,6273 |
2 121,05 | 2 121,05 |
12,8809 | 12,8809 |
1 977,25 | 1 977,25 |
12,0076 | 12,0076 |
1 801,67 | 1 801,67 |
10,9413 | 10,9413 |
1 714,03 | 1 714,03 |
10,4091 | 10,4091 |
1 656,50 | 1 656,50 |
10,0597 | 10,0597 |
4 | 4 |
2 847,24 | 2 847,24 |
17,2909 | 17,2909 |
2 444,58 | 2 444,58 |
14,8456 | 14,8456 |
2 157,01 | 2 157,01 |
13,0993 | 13,0993 |
2 013,20 | 2 013,20 |
12,2259 | 12,2259 |
1 822,57 | 1 822,57 |
11,0682 | 11,0682 |
1 728,26 | 1 728,26 |
10,4955 | 10,4955 |
1 670,74 | 1 670,74 |
10,1462 | 10,1462 |
5 | 5 |
2 897,57 | 2 897,57 |
17,5966 | 17,5966 |
2 480,55 | 2 480,55 |
15,0641 | 15,0641 |
2 192,95 | 2 192,95 |
13,3175 | 13,3175 |
2 049,15 | 2 049,15 |
12,4442 | 12,4442 |
1 843,48 | 1 843,48 |
11,1952 | 11,1952 |
1 742,46 | 1 742,46 |
10,5817 | 10,5817 |
1 684,93 | 1 684,93 |
10,2324 | 10,2324 |
6 | 6 |
2 947,89 | 2 947,89 |
17,9022 | 17,9022 |
2 516,50 | 2 516,50 |
15,2824 | 15,2824 |
2 228,90 | 2 228,90 |
13,5358 | 13,5358 |
2 085,08 | 2 085,08 |
12,6624 | 12,6624 |
1 864,38 | 1 864,38 |
11,3221 | 11,3221 |
1 756,68 | 1 756,68 |
10,6681 | 10,6681 |
1 699,15 | 1 699,15 |
10,3187 | 10,3187 |
7 | 7 |
2 998,23 | 2 998,23 |
18,2079 | 18,2079 |
2 552,45 | 2 552,45 |
15,5007 | 15,5007 |
2 264,83 | 2 264,83 |
13,7540 | 13,7540 |
2 121,05 | 2 121,05 |
12,8809 | 12,8809 |
1 885,27 | 1 885,27 |
11,4490 | 11,4490 |
1 770,87 | 1 770,87 |
10,7543 | 10,7543 |
1 713,37 | 1 713,37 |
10,4051 | 10,4051 |
8 | 8 |
3 048,55 | 3 048,55 |
18,5135 | 18,5135 |
2 588,38 | 2 588,38 |
15,7189 | 15,7189 |
2 300,80 | 2 300,80 |
13,9725 | 13,9725 |
2 157,01 | 2 157,01 |
13,0993 | 13,0993 |
1 906,19 | 1 906,19 |
11,5761 | 11,5761 |
1 785,10 | 1 785,10 |
10,8407 | 10,8407 |
1 727,56 | 1 727,56 |
10,4913 | 10,4913 |
9 | 9 |
3 098,87 | 3 098,87 |
18,8190 | 18,8190 |
2 624,35 | 2 624,35 |
15,9373 | 15,9373 |
2 336,75 | 2 336,75 |
14,1908 | 14,1908 |
2 192,95 | 2 192,95 |
13,3175 | 13,3175 |
1 927,09 | 1 927,09 |
11,7030 | 11,7030 |
1 799,33 | 1 799,33 |
10,9271 | 10,9271 |
1 741,80 | 1 741,80 |
10,5777 | 10,5777 |
10 | 10 |
3 149,20 | 3 149,20 |
19,1247 | 19,1247 |
2 660,30 | 2 660,30 |
16,1557 | 16,1557 |
2 372,68 | 2 372,68 |
14,4090 | 14,4090 |
2 228,90 | 2 228,90 |
13,5358 | 13,5358 |
1 947,99 | 1 947,99 |
11,8299 | 11,8299 |
1 813,55 | 1 813,55 |
11,0135 | 11,0135 |
1 756,02 | 1 756,02 |
10,6641 | 10,6641 |
11 | 11 |
3 199,54 | 3 199,54 |
19,4304 | 19,4304 |
2 696,25 | 2 696,25 |
16,3740 | 16,3740 |
2 408,63 | 2 408,63 |
14,6273 | 14,6273 |
2 264,83 | 2 264,83 |
13,7540 | 13,7540 |
1 968,88 | 1 968,88 |
11,9568 | 11,9568 |
1 827,76 | 1 827,76 |
11,0998 | 11,0998 |
1 770,23 | 1 770,23 |
10,7504 | 10,7504 |
12 | 12 |
3 249,86 | 3 249,86 |
19,7360 | 19,7360 |
2 732,18 | 2 732,18 |
16,5922 | 16,5922 |
2 444,58 | 2 444,58 |
14,8456 | 14,8456 |
2 300,80 | 2 300,80 |
13,9725 | 13,9725 |
1 989,80 | 1 989,80 |
12,0838 | 12,0838 |
1 841,97 | 1 841,97 |
11,1861 | 11,1861 |
1 784,43 | 1 784,43 |
10,8366 | 10,8366 |
13 | 13 |
3 300,20 | 3 300,20 |
20,0417 | 20,0417 |
2 768,13 | 2 768,13 |
16,8105 | 16,8105 |
2 480,55 | 2 480,55 |
15,0641 | 15,0641 |
2 336,75 | 2 336,75 |
14,1908 | 14,1908 |
2 010,68 | 2 010,68 |
12,2106 | 12,2106 |
1 856,18 | 1 856,18 |
11,2723 | 11,2723 |
1 798,66 | 1 798,66 |
10,9230 | 10,9230 |
14 | 14 |
3 350,53 | 3 350,53 |
20,3473 | 20,3473 |
2 804,09 | 2 804,09 |
17,0289 | 17,0289 |
2 516,50 | 2 516,50 |
15,2824 | 15,2824 |
2 372,68 | 2 372,68 |
14,4090 | 14,4090 |
2 031,57 | 2 031,57 |
12,3375 | 12,3375 |
1 870,39 | 1 870,39 |
11,3586 | 11,3586 |
1 812,86 | 1 812,86 |
11,0093 | 11,0093 |
15 | 15 |
3 400,87 | 3 400,87 |
20,6531 | 20,6531 |
2 840,07 | 2 840,07 |
17,2474 | 17,2474 |
2 552,45 | 2 552,45 |
15,5007 | 15,5007 |
2 408,63 | 2 408,63 |
14,6273 | 14,6273 |
2 052,51 | 2 052,51 |
12,4646 | 12,4646 |
1 884,60 | 1 884,60 |
11,4449 | 11,4449 |
1 827,08 | 1 827,08 |
11,0956 | 11,0956 |
16 | 16 |
3 451,19 | 3 451,19 |
20,9586 | 20,9586 |
2 875,99 | 2 875,99 |
17,4655 | 17,4655 |
2 588,38 | 2 588,38 |
15,7189 | 15,7189 |
2 444,58 | 2 444,58 |
14,8456 | 14,8456 |
2 073,41 | 2 073,41 |
12,5916 | 12,5916 |
1 898,81 | 1 898,81 |
11,5312 | 11,5312 |
1 841,28 | 1 841,28 |
11,1819 | 11,1819 |
17 | 17 |
3 501,53 | 3 501,53 |
21,2644 | 21,2644 |
2 911,95 | 2 911,95 |
17,6839 | 17,6839 |
2 624,35 | 2 624,35 |
15,9373 | 15,9373 |
2 480,55 | 2 480,55 |
15,0641 | 15,0641 |
2 094,28 | 2 094,28 |
12,7183 | 12,7183 |
1 913,06 | 1 913,06 |
11,6178 | 11,6178 |
1 855,53 | 1 855,53 |
11,2684 | 11,2684 |
18 | 18 |
3 551,84 | 3 551,84 |
21,5699 | 21,5699 |
2 947,89 | 2 947,89 |
17,9022 | 17,9022 |
2 660,30 | 2 660,30 |
16,1557 | 16,1557 |
2 516,50 | 2 516,50 |
15,2824 | 15,2824 |
2 115,18 | 2 115,18 |
12,8452 | 12,8452 |
1 927,26 | 1 927,26 |
11,7040 | 11,7040 |
1 869,72 | 1 869,72 |
11,3546 | 11,3546 |
19 | 19 |
3 602,19 | 3 602,19 |
21,8756 | 21,8756 |
2 983,86 | 2 983,86 |
18,1206 | 18,1206 |
2 696,25 | 2 696,25 |
16,3740 | 16,3740 |
2 552,45 | 2 552,45 |
15,5007 | 15,5007 |
2 136,10 | 2 136,10 |
12,9723 | 12,9723 |
1 941,48 | 1 941,48 |
11,7904 | 11,7904 |
1 883,96 | 1 883,96 |
11,4411 | 11,4411 |
20 | 20 |
3 652,51 | 3 652,51 |
22,1812 | 22,1812 |
3 019,79 | 3 019,79 |
18,3388 | 18,3388 |
2 732,18 | 2 732,18 |
16,5922 | 16,5922 |
2 588,38 | 2 588,38 |
15,7189 | 15,7189 |
2 157,01 | 2 157,01 |
13,0993 | 13,0993 |
1 955,68 | 1 955,68 |
11,8766 | 11,8766 |
1 898,15 | 1 898,15 |
11,5272 | 11,5272 |
1/01/2008 | 1/01/2008 |
Barèmes mensuels / Salaires horaires correspondants - Barema's | Barèmes mensuels / Salaires horaires correspondants - Barema's |
maandlonen / Overeenkomstige uurlonen | maandlonen / Overeenkomstige uurlonen |
20 | 20 |
20B | 20B |
21 | 21 |
21B | 21B |
22 | 22 |
22B | 22B |
23 | 23 |
23B | 23B |
24 | 24 |
24B | 24B |
25 | 25 |
25B | 25B |
195 | 195 |
195B | 195B |
215 | 215 |
215B | 215B |
0 | 0 |
1 473,61 | 1 473,61 |
8,9490 | 8,9490 |
1 543,29 | 1 543,29 |
9,3722 | 9,3722 |
1 442,93 | 1 442,93 |
8,7627 | 8,7627 |
1 402,44 | 1 402,44 |
8,5168 | 8,5168 |
1 360,71 | 1 360,71 |
8,2634 | 8,2634 |
23,42 | 23,42 |
0,1422 | 0,1422 |
1 637,27 | 1 637,27 |
9,9429 | 9,9429 |
1 566,7 | 1 566,7 |
19,5144 | 19,5144 |
1 | 1 |
1 473,61 | 1 473,61 |
8,9490 | 8,9490 |
1 543,29 | 1 543,29 |
9,3722 | 9,3722 |
1 442,93 | 1 442,93 |
8,7627 | 8,7627 |
1 402,44 | 1 402,44 |
8,5168 | 8,5168 |
1 360,71 | 1 360,71 |
8,2634 | 8,2634 |
23,42 | 23,42 |
0,1422 | 0,1422 |
1 637,27 | 1 637,27 |
9,9429 | 9,9429 |
1 566,7 | 1 566,7 |
19,5144 | 19,5144 |
2 | 2 |
1 473,61 | 1 473,61 |
8,9490 | 8,9490 |
1 543,29 | 1 543,29 |
9,3722 | 9,3722 |
1 442,93 | 1 442,93 |
8,7627 | 8,7627 |
1 402,44 | 1 402,44 |
8,5168 | 8,5168 |
1 360,71 | 1 360,71 |
8,2634 | 8,2634 |
23,42 | 23,42 |
0,1422 | 0,1422 |
1 637,27 | 1 637,27 |
9,9429 | 9,9429 |
1 566,7 | 1 566,7 |
19,5144 | 19,5144 |
3 | 3 |
1 473,61 | 1 473,61 |
8,9490 | 8,9490 |
1 543,29 | 1 543,29 |
9,3722 | 9,3722 |
1 442,93 | 1 442,93 |
8,7627 | 8,7627 |
1 402,44 | 1 402,44 |
8,5168 | 8,5168 |
1 360,71 | 1 360,71 |
8,2634 | 8,2634 |
23,42 | 23,42 |
0,1422 | 0,1422 |
1 637,27 | 1 637,27 |
9,9429 | 9,9429 |
1 566,7 | 1 566,7 |
19,5144 | 19,5144 |
4 | 4 |
1 473,61 | 1 473,61 |
8,9490 | 8,9490 |
1 543,29 | 1 543,29 |
9,3722 | 9,3722 |
1 442,93 | 1 442,93 |
8,7627 | 8,7627 |
1 402,44 | 1 402,44 |
8,5168 | 8,5168 |
1 360,71 | 1 360,71 |
8,2634 | 8,2634 |
23,42 | 23,42 |
0,1422 | 0,1422 |
1 637,27 | 1 637,27 |
9,9429 | 9,9429 |
1 566,7 | 1 566,7 |
19,5144 | 19,5144 |
5 | 5 |
1 473,61 | 1 473,61 |
8,9490 | 8,9490 |
1 543,29 | 1 543,29 |
9,3722 | 9,3722 |
1 442,93 | 1 442,93 |
8,7627 | 8,7627 |
1 402,44 | 1 402,44 |
8,5168 | 8,5168 |
1 360,71 | 1 360,71 |
8,2634 | 8,2634 |
23,42 | 23,42 |
0,1422 | 0,1422 |
1 637,27 | 1 637,27 |
9,9429 | 9,9429 |
1 566,7 | 1 566,7 |
19,5144 | 19,5144 |
6 | 6 |
1 473,61 | 1 473,61 |
8,9490 | 8,9490 |
1 543,29 | 1 543,29 |
9,3722 | 9,3722 |
1 442,93 | 1 442,93 |
8,7627 | 8,7627 |
1 402,44 | 1 402,44 |
8,5168 | 8,5168 |
1 360,71 | 1 360,71 |
8,2634 | 8,2634 |
23,42 | 23,42 |
0,1422 | 0,1422 |
1 637,27 | 1 637,27 |
9,9429 | 9,9429 |
1 566,7 | 1 566,7 |
19,5144 | 19,5144 |
7 | 7 |
1 473,61 | 1 473,61 |
8,9490 | 8,9490 |
1 543,29 | 1 543,29 |
9,3722 | 9,3722 |
1 442,93 | 1 442,93 |
8,7627 | 8,7627 |
1 402,44 | 1 402,44 |
8,5168 | 8,5168 |
1 360,71 | 1 360,71 |
8,2634 | 8,2634 |
23,42 | 23,42 |
0,1422 | 0,1422 |
1 637,27 | 1 637,27 |
9,9429 | 9,9429 |
1 566,7 | 1 566,7 |
19,5144 | 19,5144 |
8 | 8 |
1 473,61 | 1 473,61 |
8,9490 | 8,9490 |
1 543,29 | 1 543,29 |
9,3722 | 9,3722 |
1 442,93 | 1 442,93 |
8,7627 | 8,7627 |
1 402,44 | 1 402,44 |
8,5168 | 8,5168 |
1 360,71 | 1 360,71 |
8,2634 | 8,2634 |
23,42 | 23,42 |
0,1422 | 0,1422 |
1 637,27 | 1 637,27 |
9,9429 | 9,9429 |
1 566,7 | 1 566,7 |
19,5144 | 19,5144 |
9 | 9 |
1 473,61 | 1 473,61 |
8,9490 | 8,9490 |
1 543,29 | 1 543,29 |
9,3722 | 9,3722 |
1 442,93 | 1 442,93 |
8,7627 | 8,7627 |
1 402,44 | 1 402,44 |
8,5168 | 8,5168 |
1 360,71 | 1 360,71 |
8,2634 | 8,2634 |
23,42 | 23,42 |
0,1422 | 0,1422 |
1 637,27 | 1 637,27 |
9,9429 | 9,9429 |
1 566,7 | 1 566,7 |
19,5144 | 19,5144 |
10 | 10 |
1 473,61 | 1 473,61 |
8,9490 | 8,9490 |
1 543,29 | 1 543,29 |
9,3722 | 9,3722 |
1 442,93 | 1 442,93 |
8,7627 | 8,7627 |
1 402,44 | 1 402,44 |
8,5168 | 8,5168 |
1 360,71 | 1 360,71 |
8,2634 | 8,2634 |
23,42 | 23,42 |
0,1422 | 0,1422 |
1 637,27 | 1 637,27 |
9,9429 | 9,9429 |
1 566,7 | 1 566,7 |
19,5144 | 19,5144 |
11 | 11 |
1 473,61 | 1 473,61 |
8,9490 | 8,9490 |
1 543,29 | 1 543,29 |
9,3722 | 9,3722 |
1 442,93 | 1 442,93 |
8,7627 | 8,7627 |
1 402,44 | 1 402,44 |
8,5168 | 8,5168 |
1 360,71 | 1 360,71 |
8,2634 | 8,2634 |
23,42 | 23,42 |
0,1422 | 0,1422 |
1 637,27 | 1 637,27 |
9,9429 | 9,9429 |
1 566,7 | 1 566,7 |
19,5144 | 19,5144 |
12 | 12 |
1 473,61 | 1 473,61 |
8,9490 | 8,9490 |
1 543,29 | 1 543,29 |
9,3722 | 9,3722 |
1 442,93 | 1 442,93 |
8,7627 | 8,7627 |
1 402,44 | 1 402,44 |
8,5168 | 8,5168 |
1 360,71 | 1 360,71 |
8,2634 | 8,2634 |
23,42 | 23,42 |
0,1422 | 0,1422 |
1 637,27 | 1 637,27 |
9,9429 | 9,9429 |
1 566,7 | 1 566,7 |
19,5144 | 19,5144 |
13 | 13 |
1 473,61 | 1 473,61 |
8,9490 | 8,9490 |
1 543,29 | 1 543,29 |
9,3722 | 9,3722 |
1 442,93 | 1 442,93 |
8,7627 | 8,7627 |
1 402,44 | 1 402,44 |
8,5168 | 8,5168 |
1 360,71 | 1 360,71 |
8,2634 | 8,2634 |
23,42 | 23,42 |
0,1422 | 0,1422 |
1 637,27 | 1 637,27 |
9,9429 | 9,9429 |
1 566,7 | 1 566,7 |
19,5144 | 19,5144 |
14 | 14 |
1 473,61 | 1 473,61 |
8,9490 | 8,9490 |
1 543,29 | 1 543,29 |
9,3722 | 9,3722 |
1 442,93 | 1 442,93 |
8,7627 | 8,7627 |
1 402,44 | 1 402,44 |
8,5168 | 8,5168 |
1 360,71 | 1 360,71 |
8,2634 | 8,2634 |
23,42 | 23,42 |
0,1422 | 0,1422 |
1 637,27 | 1 637,27 |
9,9429 | 9,9429 |
1 566,7 | 1 566,7 |
19,5144 | 19,5144 |
15 | 15 |
1 473,61 | 1 473,61 |
8,9490 | 8,9490 |
1 543,29 | 1 543,29 |
9,3722 | 9,3722 |
1 442,93 | 1 442,93 |
8,7627 | 8,7627 |
1 402,44 | 1 402,44 |
8,5168 | 8,5168 |
1 360,71 | 1 360,71 |
8,2634 | 8,2634 |
23,42 | 23,42 |
0,1422 | 0,1422 |
1 637,27 | 1 637,27 |
9,9429 | 9,9429 |
1 566,7 | 1 566,7 |
19,5144 | 19,5144 |
16 | 16 |
1 473,61 | 1 473,61 |
8,9490 | 8,9490 |
1 543,29 | 1 543,29 |
9,3722 | 9,3722 |
1 442,93 | 1 442,93 |
8,7627 | 8,7627 |
1 402,44 | 1 402,44 |
8,5168 | 8,5168 |
1 360,71 | 1 360,71 |
8,2634 | 8,2634 |
23,42 | 23,42 |
0,1422 | 0,1422 |
1 637,27 | 1 637,27 |
9,9429 | 9,9429 |
1 566,7 | 1 566,7 |
19,5144 | 19,5144 |
17 | 17 |
1 473,61 | 1 473,61 |
8,9490 | 8,9490 |
1 543,29 | 1 543,29 |
9,3722 | 9,3722 |
1 442,93 | 1 442,93 |
8,7627 | 8,7627 |
1 402,44 | 1 402,44 |
8,5168 | 8,5168 |
1 360,71 | 1 360,71 |
8,2634 | 8,2634 |
23,42 | 23,42 |
0,1422 | 0,1422 |
1 637,27 | 1 637,27 |
9,9429 | 9,9429 |
1 566,7 | 1 566,7 |
19,5144 | 19,5144 |
18 | 18 |
1 473,61 | 1 473,61 |
8,9490 | 8,9490 |
1 543,29 | 1 543,29 |
9,3722 | 9,3722 |
1 442,93 | 1 442,93 |
8,7627 | 8,7627 |
1 402,44 | 1 402,44 |
8,5168 | 8,5168 |
1 360,71 | 1 360,71 |
8,2634 | 8,2634 |
23,42 | 23,42 |
0,1422 | 0,1422 |
1 637,27 | 1 637,27 |
9,9429 | 9,9429 |
1 566,7 | 1 566,7 |
19,5144 | 19,5144 |
19 | 19 |
1 473,61 | 1 473,61 |
8,9490 | 8,9490 |
1 543,29 | 1 543,29 |
9,3722 | 9,3722 |
1 442,93 | 1 442,93 |
8,7627 | 8,7627 |
1 402,44 | 1 402,44 |
8,5168 | 8,5168 |
1 360,71 | 1 360,71 |
8,2634 | 8,2634 |
23,42 | 23,42 |
0,1422 | 0,1422 |
1 637,27 | 1 637,27 |
9,9429 | 9,9429 |
1 566,7 | 1 566,7 |
19,5144 | 19,5144 |
20 | 20 |
1 473,61 | 1 473,61 |
8,9490 | 8,9490 |
1 543,29 | 1 543,29 |
9,3722 | 9,3722 |
1 442,93 | 1 442,93 |
8,7627 | 8,7627 |
1 402,44 | 1 402,44 |
8,5168 | 8,5168 |
1 360,71 | 1 360,71 |
8,2634 | 8,2634 |
23,42 | 23,42 |
0,1422 | 0,1422 |
1 637,27 | 1 637,27 |
9,9429 | 9,9429 |
1 566,7 | 1 566,7 |
19,5144 | 19,5144 |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 décembre 2008. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 december 2008. |
La Vice-Première Ministre | De Vice-Eerste Minister |
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |