Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/12/1998
← Retour vers "Arrêté royal portant attribution au Ministre de l'Economie et au Ministre chargé de l'Energie du pouvoir d'adapter à l'euro des modèles de formulaires "
Arrêté royal portant attribution au Ministre de l'Economie et au Ministre chargé de l'Energie du pouvoir d'adapter à l'euro des modèles de formulaires Koninklijk besluit tot opdracht aan de Minister van Economie en aan de Minister belast met Energie van de bevoegdheid modellen van formulieren aan te passen aan de euro
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN
16 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal portant attribution au Ministre de 16 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot opdracht aan de Minister
l'Economie et au Ministre chargé de l'Energie du pouvoir d'adapter à van Economie en aan de Minister belast met Energie van de bevoegdheid
l'euro des modèles de formulaires modellen van formulieren aan te passen aan de euro
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 30 octobre 1998 relative à l'euro, notamment l'article 8, Gelet op de wet van 30 oktober 1998 betreffende de euro, inzonderheid
alinéa 2; op artikel 8, tweede lid;
Vu la loi du 20 juillet 1955 portant institution d'un Conseil national Gelet op de wet van 20 juli 1955 tot instelling van een Nationale Raad
de la coopération; voor de Coöperatie;
Vu la loi du 4 juillet 1962 sur la statistique publique, modifiée par Gelet op de wet van 4 juli 1962 op de openbare statistiek, gewijzigd
la loi du 1er août 1985 et la loi du 21 décembre 1994; bij de wet van 1 augustus 1985 en de wet van 21 december 1994;
Vu la loi du 5 août 1991 sur la protection de la concurrence Gelet op de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische
économique, modifiée par la loi du 22 mars 1993; mededinging, gewijzigd bij de wet van 22 maart 1993;
Vu les modèles de la requête en agréation en annexe de l'arrêté royal Gelet op de modellen van de aanvraag tot erkenning gevoegd bij het
du 8 janvier 1962 fixant les conditions d'agréation des groupements koninklijk besluit van 8 januari 1962 tot vaststelling van de
nationaux de sociétés coopératives et des sociétés coopératives; voorwaarden tot erkenning van de nationale groeperingen van
Vu les formulaires en annexe de l'arrêté royal du 18 mai 1992 relatif coöperatieve vennootschappen en van de coöperatieve vennootschappen;
Gelet op de formulieren gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 mei
à la communication des prix applicables au consommateur final 1992 betreffende de mededeling van de prijzen van de gas en
industriel de gaz et d'électricité; electriciteit die van toepassing zijn op de industriële
eindverbruiker;
Vu les formulaires en annexe de l'arrêté royal du 5 février 1993 Gelet op de formulieren gevoegd bij het koninklijk besluit van 5
imposant la communication de données pour le calcul de l'indice des februari 1993 tot verplichte mededeling van de gegevens voor de
prix à la consommation; berekening van het indexcijfer der consumptieprijzen;
Vu le formulaire en annexe de l'arrêté royal du 23 mars 1993 relatif Gelet op het formulier gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 maart
aux demandes et notifications visées aux articles 6 et 7 de la loi du 1993 betreffende de verzoeken en de aanmeldingen bedoeld in de
5 août 1991 sur la protection de la concurrence économique, modifié artikelen 6 en 7 van de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de
par l'arrêté royal du 22 janvier 1998; economische mededinging, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 januari 1998;
Gelet op het formulier gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 maart
Vu le formulaire en annexe de l'arrêté royal du 23 mars 1993 relatif à 1993 betreffende het aanmelden van de concentraties van ondernemingen
la notification des concentrations d'entreprises visée à l'article 12 bedoeld in artikel 12 van de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming
de la loi du 5 août 1991 sur la protection de la concurrence van de economische mededinging, gewijzigd bij het koninklijk besluit
économique, modifié par l'arrêté royal du 22 janvier 1998; van 22 januari 1998;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence motivée par la circonstance que l'euro sera introduit le 1er janvier 1999; que, dès que possible, les formulaires requis pour la bonne application des lois précitées, doivent être adaptés; Considérant les délais requis pour l'impression et la diffusion desdits formulaires, ainsi que la nécessité d'informer en temps utile les personnes appelées à les remplir; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie et de Notre Ministre chargé de l'Energie, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat de euro wordt ingevoerd op 1 januari 1999; dat zo snel mogelijk de formulieren moeten worden aangepast die vereist zijn voor de goede toepassing van voormelde wetten; Gelet op de termijnen vereist voor het drukken en het verspreiden van deze formulieren en de noodzaak om de personen die ze moeten invullen tijdig te informeren; Op de voordracht van Onze Minister van Economie en van Onze Minister belast met Energie, en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Notre Ministre de l'Economie et Notre Ministre chargé de

Artikel 1.Onze Minister van Economie en Onze Minister belast met

l'Energie, chacun en ce qui le concerne, sont habilités, à adapter à Energie zijn bevoegd, ieder wat hem betreft, om de modellen van
l'euro les modèles de formulaires annexés aux arrêtés dont la liste formulieren gevoegd bij de besluiten waarvan de lijst volgt, aan de
suit : euro aan te passen :
1° l'arrêté royal du 8 janvier 1962 fixant les conditions d'agréation 1° het koninklijk besluit van 8 januari 1962 tot vaststelling van de
voorwaarden tot erkenning van de nationale groeperingen van
des groupements nationaux de sociétés coopératives et des sociétés coopératives; coöperatieve vennootschappen en van de coöperatieve vennootschappen;
2° l'arrêté royal du 18 mai 1992 relatif à la communication des prix 2° het koninklijk besluit van 18 mei 1992 betreffende de mededeling
applicables au consommateur final industriel de gaz et d'électricité; van de prijzen van de gas en electriciteit die van toepassing zijn op de industriële eindverbruiker;
3° l'arrêté royal du 5 février 1993 imposant la communication de 3° het koninklijk besluit van 5 februari 1993 tot verplichte
données pour le calcul de l'indice des prix à la consommation; mededeling van de gegevens voor de berekening van het indexcijfer der
consumptieprijzen;
4° l'arrêté royal du 23 mars 1993 relatif aux demandes et 4° het koninklijk besluit van 23 maart 1993 betreffende de verzoeken
notifi-cations visées aux articles 6 et 7 de la loi du 5 août 1991 sur en aanmeldingen bedoeld in de artikelen 6 en 7 van de wet van 5
la protection de la concurrence économique, modifié par l'arrêté royal augustus 1991 tot bescherming van de economische mededinging,
du 22 janvier 1998; gewijzigd door het koninklijk besluit van 22 januari 1998;
5° l'arrêté royal du 23 mars 1993 relatif à la notification des 5° het koninklijk besluit van 23 maart 1993 betreffende het aanmelden
concentrations d'entreprises visée à l' article 12 de la loi du 5 août van de concentraties van ondernemingen bedoeld in artikel 12 van de
1991 sur la protection de la concurrence économique, modifié par wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische
l'arrêté royal du 22 janvier 1998. mededinging, gewijzigd door het koninklijk besluit van 22 januari

Art. 2.Notre Ministre de l'Economie et Notre Ministre chargé de

1998.

Art. 2.Onze Minister van Economie en Onze Minister belast met Energie

l'Energie sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution zijn belast, ieder wat hem betreft, met de uitvoering van dit besluit.
du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 16 décembre 1998. Gegeven te Brussel, 16 december 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre chargé de l'Energie, De Minister belast met Energie,
J.-P. PONCELET J.-P. PONCELET
^