Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/12/1997
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 octobre 1975 déterminant la composition du Comité socio-économique pour la distribution "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 octobre 1975 déterminant la composition du Comité socio-économique pour la distribution Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 8 oktober 1975 houdende samenstelling van het Sociaal-Economisch Comité voor de distributie
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES, MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL, MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE ET MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 16 DECEMBRE 1997. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 octobre 1975 déterminant la composition du Comité socio-économique pour la distribution MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN, MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID, MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW EN MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 16 DECEMBER 1997. Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 8 oktober 1975 houdende samenstelling van het Sociaal-Economisch Comité voor de distributie
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la lol du 29 juin 1975 relative aux implantations commerciales, Gelet op de wet van 29 juni 1975 betreffende de handelsvestigingen,
notamment l'article 6; inzonderheid op artikel 6;
Vu l'arrêté royal du 8 octobre 1975 déterminant la composition du Gelet op het koninklijk besluit van 8 oktober 1975 houdende
Comité socio-économique pour la distribution; samenstelling van het Sociaal Economisch Comité voor de distributie;
Vu l'urgence motivée par la circonstance qu'à l'exception des Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de
représentants des autorités régionales, les remplaçants des omstandigheid dat uitgezonderd de vertegenwoordigers van de
gewestelijke overheden, de vervangers van de vertegenwoordigers van de
représentants des membres du Comité socio-économique ont tous été leden van het Sociaal Economisch Comité allen werden aangeduid, dat
désignés, qu'il est nécessaire de permettre, sans délai, la het noodzakelijk is dadelijk de aanduiding van de opvolgers toe te
désignation des remplaçants des représentants des Régions qui siègent laten van de vertegenwoordigers van de Gewesten die zetelen in het
au Comité socio-économique pour la distribution, pour assurer le bon Sociaal-Economisch Comité voor de distributie, om de goede werking van
fonctionnement dudit Comité, conformément aux équilibres prévus dans voornoemd Comité te waarborgen, overeenkomstig de evenwichten, bepaald
l'arrêté du 8 octobre 1975 déterminant la composition du Comité in het besluit van 8 oktober 1975 houdende samenstelling van het
socio-économique pour la distribution et que la loi du 29 juin 1975 Sociaal-Economisch Comité voor de distributie en dat de wet van 29
relative aux implantations commerciales prévoit un délai strict dans juni 1975 betreffende de handelsvestigingen een stricte termijn
lequel les avis du Comité socio-économique doivent être rendus; voorziet waarbinnen de adviezen van het Sociaal-Economisch Comité
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 27 novembre 1997, en application dienen uitgebracht; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 27 november
de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, 1997, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2° van de wetten op
coordonnées le 12 janvier 1973, remplacé par la loi du 4 août 1996; de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, vervangen door de wet van 4 augustus 1996;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, de Notre Ministre Op de voordracht van Onze Minister van Economie, Onze Minister van
de l'Emploi et du Travail, de Notre Ministre de l'Agriculture et des Tewerkstelling en Arbeid, Onze Minister van Landbouw en de Kleine en
Petites et Moyennes Entreprises et de Notre Ministre des Transports, Middelgrote Ondernemingen en Onze Minister van Vervoer,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 1er, § 1er, de l'arrêté royal du 8 octobre 1975

Artikel 1.Artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 8 oktober

déterminant la composition du Comité socio-économique pour la 1975 houdende samenstelling van het Sociaal-Economisch Comité voor de
distribution est remplacé par la disposition suivante : distributie wordt vervangen door de volgende bepaling :
« §1er. Le Comité socio-économique pour la distribution est composé du « § 1. Het Sociaal-Economisch Comité voor de distributie bestaat uit
président, nommé par le Ministre qui a les Affaires économiques dans de voorzitter, benoemd door de Minister die Economische Zaken in zijn
ses attributions, parmi les agents de son département, et de onze bevoegdheid heeft, onder de personeelsleden van zijn departement, en
membres effectifs et onze membres suppléants. uit elf werkende en elf plaatsvervangende leden.
Huit membres effectifs et huit membres suppléants sont désignés comme Acht werkende leden en acht plaatsvervangende leden worden als volgt
suit : : aangeduid :
a) deux membres effectifs et deux membres suppléants par le Ministre a) twee werkende leden en twee plaatsvervangende leden door de
qui a les Affaires économiques dans ses attributions, parmi les agents de son département; b) trois membres effectifs et trois membres suppléants par le Ministre qui a les Classes Moyennes dans ses attributions, parmi les agents de son département; c) un membre effectif et un membre suppléant par le Ministre qui a les Transports dans ses attributions, parmi les agents de son département; d) un membre effectif et un membre suppléant par le Ministre qui a l'Emploi et le Travail dans ses attributions, parmi les agents de son département; e) un membre effectif et un membre suppléant par le Ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions, parmi les agents de son département. Minister die Economische Zaken in zijn bevoegdheid heeft onder de personeelsleden van zijn departement; b) drie werkende leden en drie plaatsvervangende leden door de Minister die Middenstand in zijn bevoegdheid heeft onder de personeelsleden van zijn departement; c) een werkend lid en een plaatsvervangend lid door de Minister die Vervoer in zijn bevoegdheid heeft, onder de personeelsleden van zijn departement; d) een werkend lid en een plaatsvervangend lid door de Minister die Tewerkstelling en Arbeid in zijn bevoegdheid heeft, onder de personeelsleden van zijn departement; e) een werkend lid en een plaatsvervangend lid door de Minister die Landbouw in zijn bevoegdheid heeft onder de personeelsleden van zijn departement.
Les autorités régionales ont la faculté de se faire représenter De gewestelijke overheden kunnen zich elk laten vertegenwoordigen door
chacune par un membre désigné par le Roi parmi les agents de een lid aangeduid door de Koning onder de leden van het Gewestelijk
l'Administration régionale de l'Urbanisme et de l'Aménagement du Bestuur van de Stedebouw en de Ruimtelijke Ordening. Een werkend lid
Territoire. Un membre effectif et un membre suppléant peuvent être en een plaatsvervangend lid kunnen voorgesteld worden door de Regering
proposés par le Gouvernement de la Région wallonne, un effectif et un van het Waalse Gewest, een werkend lid en een plaatsvervangend lid
suppléant par le Gouvernement flamand et un effectif et un suppléant door de Vlaamse Regering en een werkend lid en een plaatsvervangend
par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale. » . lid door de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. »

Art. 2.L'artlcle 4 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 2.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

suivante : volgende bepaling :
« Parmi les membres désignés parmi les agents des Administrations « Onder de leden die aangeduid zijn onder de personeelsleden van de
régionales de l'Urbanisme et de l'Aménagement du Territoire, seul Gewestelijke Besturen van de Stedebouw en de Ruimtelijke Ordening,
siège celui qui a été désigné sur proposition de la Région sur le zetelt enkel hij die aangeduid werd op voorstel van het Gewest op
territoire de laquelle est localisée l'implantation commerciale qui wiens territorium de handelsvestiging gelegen is die het voorwerp
fait l'objet de la demande". uitmaakt van de aanvraag".

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1998.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking 1 januari 1998.

Art. 4.Notre Ministre de l'Economie, Notre Ministre de l'Emploi et du

Art. 4.Onze Minister van Economie, Onze Minister van Tewerkstelling

Travail, Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes en Arbeid, Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote
Entreprises et Notre Ministre des Transports sont chargés, chacun en Ondernemingen en Onze Minister van Vervoer zijn, ieder wat hem
ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 décembre 1997. Gegeven te Brussel, 16 december 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie,
E. DI RUPO E. DI RUPO
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
Le Ministre de l'Agriculture De Minister van Landbouw
et des Petites et Moyennes Entreprises, en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
K. PINXTEN K. PINXTEN
Le Ministre des Transports, De Minister van Vervoer,
M. DAERDEN M. DAERDEN
^