Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 septembre 2022, conclue au sein de la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative à l'indemnité de vélo | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 september 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de fietsvergoeding |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
16 AVRIL 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 16 APRIL 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 12 septembre 2022, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 september 2022, |
Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises | gesloten in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende |
agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative à | ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de |
l'indemnité de vélo (1) | fietsvergoeding (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le travail intérimaire | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en |
et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité; | de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 12 septembre 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 september 2022, |
Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises | gesloten in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende |
agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative à | ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de |
l'indemnité de vélo. | fietsvergoeding. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 avril 2023. | Gegeven te Brussel, 16 april 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises | Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die |
agréées fournissant des travaux ou services de proximité | buurtwerken of -diensten leveren |
Convention collective de travail du 12 septembre 2022 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 september 2022 |
Indemnité de vélo (Convention enregistrée le 7 octobre 2022 sous le numéro | Fietsvergoeding (Overeenkomst geregistreerd op 7 oktober 2022 onder |
175797/CO/322) | het nummer 175797/CO/322) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique : |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op : |
- aux entreprises de travail intérimaire visées à l'article 7, 1° de | - de uitzendbureaus bedoeld bij artikel 7, 1° van de wet van 24 juli |
la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail | 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter |
beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers; | |
intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs; | - de uitzendkrachten bedoeld bij artikel 7, 3° van voornoemde wet van |
- aux intérimaires visés à l'article 7, 3° de la loi précitée du 24 | 24 juli 1987, die door deze uitzendbureaus worden tewerkgesteld. |
juillet 1987, qui sont occupés par ces entreprises de travail | |
intérimaire. Art. 2.La présente convention collective de travail est supplétive. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is suppletief. Zij wordt |
Elle s'applique aux travailleurs intérimaires qui sont mis à la | |
disposition d'entreprises utilisatrices pour lesquelles il n'existe | toegepast op de uitzendkrachten die ter beschikking gesteld worden van |
pas de dispositions sectorielles ou d'entreprise concernant | gebruikers bij wie geen sectorale of bedrijfsbepalingen gelden |
l'indemnité de vélo. | betreffende de fietsvergoeding. |
Art. 3.Pour les travailleurs intérimaires qui utilisent régulièrement |
Art. 3.Voor de werknemers die regelmatig gebruik maken van de fiets |
le vélo pour se déplacer entre l'adresse de leur domicile et le lieu | om zich te verplaatsen tussen de woonplaats en de plaats van |
de travail, l'intervention de l'employeur à titre d'indemnité vélo est | tewerkstelling wordt de werkgeverstussenkomst onder de vorm van |
fixée à 0,25 EUR par kilomètre réellement effectué à vélo, avec un | fietsvergoeding vastgesteld op 0,25 EUR per effectief met de fiets |
maximum de 25 km (aller-retour) par jour de travail. L'employeur peut à tout moment contrôler la réalité de cette déclaration. Art. 4.Les travailleurs concernés présentent aux employeurs une déclaration signée certifiant qu'ils utilisent régulièrement le vélo pour se déplacer de leur domicile à leur lieu de travail. Ils signalent dans les plus brefs délais toute modification de cette situation. Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée et entre en vigueur le 1er septembre 2022. Elle peut être résiliée par une des parties, moyennant un préavis de trois mois adressé par lettre recommandée au président de la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 avril 2023. Le Ministre du Travail, |
afgelegde kilometer, met een maximum van 25 km (heen en terug) per arbeidsdag. De werkgever mag op elk ogenblik nagaan of deze verklaring met de werkelijkheid strookt. Art. 4.De bedoelde werknemers leggen aan hun werkgever een ondertekende verklaring voor waarin zij verklaren dat zij bij de verplaatsingen tussen de woonplaats en de plaats van tewerkstelling regelmatig gebruik maken van de fiets. Zij delen iedere wijziging van deze toestand in de kortst mogelijke tijd mee. Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een onbepaalde duur en treedt in werking op 1 september 2022. Zij kan worden opgezegd door één der partijen, mits een opzegging van drie maanden gericht bij aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 april 2023. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |