| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 juillet 2022, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de marbres de tout le territoire du Royaume, relative aux efforts supplémentaires de formation | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2022, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk, betreffende de bijkomende vormingsinspanningen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 16 AVRIL 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 16 APRIL 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
| collective de travail du 5 juillet 2022, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2022, gesloten |
| Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de | in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en |
| marbres de tout le territoire du Royaume, relative aux efforts | -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk, betreffende de |
| supplémentaires de formation (1) | bijkomende vormingsinspanningen (1) |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
| Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
| carrières et scieries de marbres de tout le territoire du Royaume; | marmergroeven en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk; |
| Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 5 juillet 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2022, gesloten |
| Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de | in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en |
| marbres de tout le territoire du Royaume, relative aux efforts | -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk, betreffende de |
| supplémentaires de formation. | bijkomende vormingsinspanningen. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 16 avril 2023. | Gegeven te 16 april 2023. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de | Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en -zagerijen op |
| marbres de tout le territoire du Royaume | het gehele grondgebied van het Rijk |
| Convention collective de travail du 5 juillet 2022 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2022 |
| Efforts supplémentaires de formation | Bijkomende vormingsinspanningen |
| (Convention enregistrée le 24 août 2022 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 24 augustus 2022 onder het nummer |
| 174587/CO/102.08) | 174587/CO/102.08) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
| aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die onder de |
| compétence de la Sous-commission paritaire de l'industrie des | bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
| carrières et scieries de marbres de tout le territoire du Royaume. | marmergroeven en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk vallen. |
| Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières. | Met "arbeiders" worden de arbeiders en de arbeidsters bedoeld. |
Art. 2.En application des articles 9 à 21 de la loi du 5 mars 2017 |
Art. 2.In toepassing van artikelen 9 tot 21 van de wet van 5 maart |
| concernant le travail faisable et maniable, les partenaires sociaux | 2017 betreffende werkbaar en wendbaar werk, verbinden de sociale |
| s'engagent à s'efforcer de respecter l'objectif interprofessionnel de | partners zich ertoe om de interprofessionele doelstelling van |
| 5 jours de formation en moyenne par an par équivalent temps plein. A | gemiddeld 5 dagen opleiding per jaar per voltijds equivalent na te |
| cette fin, pendant la durée de cette convention collective de travail, | streven. Daartoe zal tijdens de looptijd van deze collectieve |
| l'effort de formation existant d'une moyenne de trois jours de | arbeidsovereenkomst de bestaande opleidingsinspanning van gemiddeld |
| formation par an par ouvrier sera poursuivi et élargi à une moyenne de | drie vormingsdagen per jaar per arbeider worden verdergezet en |
| quatre jours de formation par an par ouvrier en 2022 pour atteindre | uitgebreid tot gemiddeld vier vormingsdagen per jaar per arbeider in |
| l'objectif de 5 jours de formation en moyenne par an par équivalent | 2022 om het objectief van gemiddeld 5 dagen opleiding per jaar per |
| temps plein. | voltijds equivalent te bereiken. |
| Ces efforts seront notamment la conséquence des actions de formation | Deze inspanningen zullen meer bepaald het gevolg zijn van de |
| prévues dans la présente convention, telles que : | opleidingsacties waarin werd voorzien in deze overeenkomst, namelijk : |
| - l'apprentissage industriel et/ou la formation en alternance; | - het industrieel leerlingwezen en/of het afwisselend leren en werken; |
| - les initiatives de formation du fonds de sécurité d'existence, | - de opleidingsinitiatieven van het fonds voor bestaanszekerheid, meer |
| notamment en faveur des groupes à risque (conformément à l'article 3 | bepaald ten gunste van risicogroepen (conform artikel 3 van de |
| de la convention collective de travail du 4 décembre 2017 relative à | collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2017 betreffende de |
| l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque); | tewerkstelling van personen die tot risicogroepen behoren); |
| - les formations organisées par les entreprises du secteur. | - de opleidingen die worden georganiseerd door de ondernemingen van de |
| On entend par "formation professionnelle" : toute formation qui | sector. Onder "beroepsopleiding" wordt elke opleiding verstaan die de |
| améliore la qualification de l'ouvrier tout en répondant aux besoins | kwalificatie van de arbeider verbetert en tegelijk inspeelt op de |
| d'une entreprise en particulier ou des entreprises du secteur, y | behoeften van één onderneming in het bijzonder of van ondernemingen |
| compris la formation de terrain. | van de sector, met inbegrip van de opleiding op het terrein. |
| Les partenaires sociaux entameront une discussion sur l'opportunité de | De sociale partners zullen een discussie beginnen betreffende de |
| confier le suivi des efforts de formation au "Fonds de sécurité | wenselijkheid om de opvolging van de vormingsinspanningen te verwijzen |
| d'existence pour les carrières et scieries de marbres" (institué par | aan het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de marmergroeven en |
| la convention collective de travail du 30 septembre 1980, rendue | -zagerijen" (opgericht bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 |
| september 1980, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit | |
| obligatoire par arrêté royal du 23 janvier 1981, publié au Moniteur | van 23 januari 1981, in het Belgisch Staatsblad verschenen op 12 |
| belge du 12 février 1981). | februari 1981). |
Art. 3.La présente convention collective de travail produits ses |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
| effets le 1er janvier 2021 et cesse de produire ses effets le 31 | januari 2021 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2022. |
| décembre 2022. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 avril 2023. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 april 2023. |
| Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |