Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 octobre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de l'agriculture, relative à l'élargissement du champ de compétence de l'agriculture à la culture du lin, la culture du chanvre, la transformation primaire du lin et/ou du chanvre | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de uitbreiding van het bevoegdheidsgebied van de landbouw met de vlasteelt, de hennepteelt, de eerste verwerking van vlas en/of hennep |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
16 AVRIL 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 16 APRIL 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 22 octobre 2019, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2019, |
Commission paritaire de l'agriculture, relative à l'élargissement du | gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de |
champ de compétence de l'agriculture à la culture du lin, la culture | uitbreiding van het bevoegdheidsgebied van de landbouw met de |
du chanvre, la transformation primaire du lin et/ou du chanvre (1) | vlasteelt, de hennepteelt, de eerste verwerking van vlas en/of hennep (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'agriculture; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de landbouw; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 22 octobre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2019, |
Commission paritaire de l'agriculture, relative à l'élargissement du | gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de |
champ de compétence de l'agriculture à la culture du lin, la culture | uitbreiding van het bevoegdheidsgebied van de landbouw met de |
du chanvre, la transformation primaire du lin et/ou du chanvre. | vlasteelt, de hennepteelt, de eerste verwerking van vlas en/of hennep. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 avril 2020. | Gegeven te Brussel, 16 april 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'agriculture | Paritair Comité voor de landbouw |
Convention collective de travail du 22 octobre 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2019 |
Elargissement du champ de compétence de l'agriculture à la culture du | Uitbreiding van het bevoegdheidsgebied van de landbouw met de |
lin, la culture du chanvre, la transformation primaire du lin et/ou du | vlasteelt, de hennepteelt, de eerste verwerking van vlas en/of hennep |
chanvre (Convention enregistrée le 16 janvier 2020 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 16 januari 2020 onder het nummer |
156425/CO/144) | 156425/CO/144) |
Préambule | Preambule |
Vu l'évolution du secteur de la préparation du lin, il a été décidé | |
d'abroger la Sous-commission paritaire de la préparation du lin | Gelet op de evolutie in de sector van de vlasbereiding, werd beslist |
(120.02) le 1er juillet 2019. La plupart des entreprises qui | om het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding (120.02) op 1 juli |
relevaient de cette sous-commission paritaire sont transférées vers la | 2019 op te heffen. De meeste bedrijven die onder dit subcomité vielen, |
Commission paritaire de l'agriculture (144) parce que les activités | gaan over naar het Paritair Comité voor de landbouw (144) omdat de |
correspondent davantage à ce secteur. | bedrijfsactiviteiten nauwer aansluiten bij deze sector. |
Les partenaires sociaux des deux secteurs ont conclu un protocole | De sociale partners van beide sectoren sloten een protocol van akkoord |
d'accord le 14 novembre 2018 concernant l'affectation des actifs et | op 14 november 2018 betreffende de bestemming van de activa en de |
des passifs des deux fonds constitués au sein de la Sous-commission | passiva van de twee fondsen opgericht in de schoot van het Paritair |
paritaire de la préparation du lin et concernant l'application de | Subcomité voor de vlasbereiding en betreffende de toepassing van |
l'article 27 de la loi du 5 décembre 1968. | artikel 27 van de wet van 5 december 1968. |
La présente convention collective de travail a pour objet de ratifier | Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst beoogt dit protocol van |
ce protocole d'accord et ainsi de réglementer l'application des | akkoord te bekrachtigen en zo de toepassing te regelen van de |
conventions collectives de travail conclues au sein de la Commission | collectieve arbeidsovereenkomsten die zijn gesloten binnen het |
paritaire de l'agriculture aux employeurs et aux travailleurs | Paritair Comité voor de landbouw op de werkgevers en werknemers die |
concernés par ce transfert. | betrokken zijn bij deze overdracht. |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs qui ressortissent à la Commission paritaire | op de werkgevers en de door hen tewerkgestelde werknemers die |
de l'agriculture et qui ont pour activité principale la culture du | ressorteren onder het Paritair Comité voor de landbouw en waarvan de |
lin, la culture du chanvre, la transformation primaire du lin et/ou du | hoofdactiviteit bestaat uit de vlasteelt, de hennepteelt, de eerste |
chanvre, ainsi qu'aux travailleurs qu'ils occupent. Par | verwerking van vlas en/of hennep. Onder "eerste verwerking" wordt |
"transformation primaire", on entend : la séparation des différentes | verstaan : het scheiden van de verschillende onderdelen van de plant. |
parties de la plante. | |
§ 2. Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et les ouvrières. | § 2. Met de term "werknemers" worden de arbeiders en arbeidsters bedoeld. |
Art. 2.Vu l'arrêté royal du 23 juin 2019 modifiant la compétence de |
Art. 2.Gelet op het koninklijk besluit van 23 juni 2019 tot wijziging |
la Commission paritaire de l'industrie textile et de la Commission | van de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de textielnijverheid |
paritaire de l'agriculture et abrogeant la Sous-commission paritaire | en van het Paritair Comité voor de landbouw en tot opheffing van het |
de la préparation du lin. | Paritair Subcomité voor de vlasbereiding. |
Vu l'article 27 de la loi du 5 décembre 1968 (Moniteur belge du 15 | Gelet op artikel 27 van de wet van 5 december 1968 (Belgisch |
janvier 1969). | Staatsblad van 15 januari 1969). |
Art. 3.Les conventions collectives de travail et règlements suivants |
Art. 3.Onderstaande collectieve arbeidsovereenkomsten en regelgeving |
s'appliquent aux employeurs et aux travailleurs visés à l'article 1er | zijn van toepassing op de werkgevers en de werknemers die onder |
: | artikel 1 zijn bedoeld : |
- La convention collective de travail du 25 juin 2019 relative au | - De collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2019 betreffende het |
crédit-temps fin de carrière, enregistrée sous le n° 152838/CO/144; | tijdskrediet eindeloopbaan, geregistreerd onder het nr. 152838/CO/144; |
- La convention collective de travail du 26 janvier 2018 concernant la | - De collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2018 betreffende |
fixation de l'intervention des employeurs dans les frais de transport | de vaststelling van de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten van de |
des travailleurs, enregistrée sous le n° 145192/CO/144; | werknemers, geregistreerd onder het nr. 145192/CO/144; |
- La convention collective de travail du 15 juin 2017 relative au | - De collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2017 betreffende het |
crédit-temps, enregistrée sous le n° 145004/CO/144; | tijdskrediet, geregistreerd onder het nr. 145004/CO/144; |
- La convention collective de travail du 9 décembre 2013 relative à la | - De collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2013 betreffende |
formation syndicale, enregistrée sous le n° 119533/CO/144; | de syndicale vorming, geregistreerd onder het nr. 119533/CO/144; |
- La convention collective de travail du 21 août 2008 relative à la | - De collectieve arbeidsovereenkomst van 21 augustus 2008 betreffende |
délégation syndicale, enregistrée sous le n° 90413/CO/144. | de syndicale afvaardiging, geregistreerd onder het nr. 90413/CO/144. |
Art. 4.La présente convention collective de travail prend cours le 1er |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
juillet 2019 et est conclue pour une durée indéterminée. | ingang van 1 juli 2019 en is gesloten voor onbepaalde duur. |
Chacune des parties signataires peut la dénoncer moyennant respect | Elk der ondertekenende partijen kan ze opzeggen mits een |
d'un délai de préavis de 6 mois; ce préavis est signifié par lettre | opzeggingstermijn van 6 maanden na te leven; deze opzegging wordt bij |
recommandée à la poste adressée au président de la Commission | een ter post aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair |
paritaire de l'agriculture et à chacune des parties signataires. | Comité voor de landbouw en aan elk der ondertekenende partijen betekend. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 avril 2020. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 april |
La Ministre de l'Emploi, | 2020. De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |