Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 octobre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents immobiliers et les travailleurs domestiques, relative à la diminution de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue ou qui exercent un métier lourd | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2019, gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden, betreffende de verlaging van de leeftijdsgrens voor de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan voor werknemers met een lange loopbaan of zwaar beroep |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
16 AVRIL 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 16 APRIL 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 21 octobre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents immobiliers et les travailleurs domestiques, relative à la diminution de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue ou qui exercent un métier lourd (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2019, gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden, betreffende de verlaging van de leeftijdsgrens voor de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan voor werknemers met een lange loopbaan of zwaar beroep (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het beheer van |
les agents immobiliers et les travailleurs domestiques; | gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 21 octobre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2019, |
Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents | gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de |
immobiliers et les travailleurs domestiques, relative à la diminution | |
de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations | vastgoedmakelaars en de dienstboden, betreffende de verlaging van de |
pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une | leeftijdsgrens voor de toegang tot het recht op uitkeringen voor een |
carrière longue ou qui exercent un métier lourd. | landingsbaan voor werknemers met een lange loopbaan of zwaar beroep. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 avril 2020. | Gegeven te Brussel, 16 april 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents | Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de vastgoedmakelaars en |
immobiliers et les travailleurs domestiques | de dienstboden |
Convention collective de travail du 21 octobre 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2019 |
Diminution de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux | |
allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs | Verlaging van de leeftijdsgrens voor de toegang tot het recht op |
qui ont une carrière longue ou qui exercent un métier lourd | uitkeringen voor een landingsbaan voor werknemers met een lange |
(Convention enregistrée le 20 novembre 2019 sous le numéro | loopbaan of zwaar beroep (Overeenkomst geregistreerd op 20 november |
155348/CO/323) | 2019 onder het nummer 155348/CO/323) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant de la | de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die tot de |
compétence de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les | bevoegdheid behoren van het Paritair Comité voor het beheer van |
agents immobiliers et les travailleurs domestiques. | gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst |
entend par "travailleurs" : les employés, les ouvriers et les | moet worden verstaan onder "werknemers" : de bedienden, de arbeiders |
travailleurs domestiques, masculins et féminins. | en de dienstboden, zowel mannen als vrouwen. |
Art. 2.En exécution de la convention collective de travail n° 137 de |
Art. 2.In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 137 |
23 avril 2019 du Conseil national du travail, la limite d'âge en ce | van 23 april 2019 van de Nationale Arbeidsraad, wordt de |
qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de | leeftijdsgrens voor de toegang tot het recht op uitkeringen voor een |
carrière, pour les travailleurs qui, en application de l'article 8, § | landingsbaan, voor de werknemers die in toepassing van artikel 8, § 1 |
1er de la convention collective de travail n° 103 du Conseil national | van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale |
du travail diminuent leurs prestations de travail, est portée à : | Arbeidsraad hun arbeidsprestaties verminderen, gebracht op : |
- 57 ans pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations à | - 57 jaar voor werknemers die hun arbeidsprestaties verminderen tot |
mi-temps; | een halftijdse betrekking; |
- 55 ans pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations | - 55 jaar voor de werknemers die hun arbeidsprestaties verminderen met |
d'1/5ème temps. | 1/5de. |
Les conditions concernant le droit aux allocations, telles que fixées | De voorwaarden voor het recht op uitkering zoals bepaald in het |
dans l'arrêté royal du 12 décembre 2001, telles que modifiées par | koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd door artikel |
l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 sont les suivantes : | 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014, zijn : |
- Soit 35 ans de passé professionnel en tant que salarié au sens de | - Ofwel 35 jaar beroepsverleden als loontrekkende in de zin van |
l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007; | artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007; |
- Soit être occupé : | - Ofwel tewerkgesteld: |
- soit au moins 5 ans, calculés de date à date, dans un métier lourd | - ofwel minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar |
au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007; | beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 |
- soit au moins 7 ans, calculés de date à dater dans un métier lourd | mei 2007; - ofwel minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar |
au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007. Cette | beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 |
période de 7 ans doit se situer dans les 15 dernières années civiles, | mei 2007. Deze periode van 7 jaar moet gelegen zijn in de loop van de |
calculées de date à date; | laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum; |
- soit au moins 20 ans dans un régime de travail tel que visé à | - ofwel minimaal 20 jaar in een arbeidsregime met nachtprestaties |
l'article 1er de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990. | zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990. |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2019 et | bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2019 en houdt op van |
cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2020. | kracht te zijn op 31 december 2020. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 avril 2020. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 april |
La Ministre de l'Emploi, | 2020. De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |