Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 novembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à l'exécution du protocole d'accord 2019-2020 du 28 octobre 2019 portant fixation des rémunérations et des conditions de travail | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2019, gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, betreffende de uitvoering van het protocolakkoord 2019-2020 van 28 oktober 2019 houdende de bepaling van de lonen en de arbeidsvoorwaarden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
16 AVRIL 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 16 APRIL 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 18 novembre 2019, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2019, |
gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de | |
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à | schoonheidszorgen, betreffende de uitvoering van het protocolakkoord |
l'exécution du protocole d'accord 2019-2020 du 28 octobre 2019 portant | 2019-2020 van 28 oktober 2019 houdende de bepaling van de lonen en de |
fixation des rémunérations et des conditions de travail (1) | arbeidsvoorwaarden (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
zullen, Onze Groet. | |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de la coiffure et des soins | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf |
de beauté; | en de schoonheidszorgen; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 18 novembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2019, |
gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de | |
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à | schoonheidszorgen, betreffende de uitvoering van het protocol akkoord |
l'exécution du protocole d'accord 2019-2020 du 28 octobre 2019 portant | 2019-2020 van 28 oktober 2019 houdende de bepaling van de lonen en de |
fixation des rémunérations et des conditions de travail. | arbeidsvoorwaarden. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 avril 2020. | Gegeven te Brussel, 16 april 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté | Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen |
Convention collective de travail du 18 novembre 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2019 |
Exécution du protocole d'accord 2019-2020 du 28 octobre 2019 portant | Uitvoering van het protocolakkoord 2019-2020 van 28 oktober 2019 |
fixation des rémunérations et des conditions de travail (Convention | houdende de bepaling van de lonen en de arbeidsvoorwaarden |
enregistrée le 11 décembre 2019 sous le numéro 155884/CO/314) | (Overeenkomst geregistreerd op 11 december 2019 onder het nummer |
155884/CO/314) | |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire | de werkgevers van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor |
de la coiffure et des soins de beauté et aux travailleurs qu'ils | het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen ressorteren en op de |
occupent. | werknemers die zij tewerkstellen. |
On entend par "travailleurs" : les ouvriers, les ouvrières, les | Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders, arbeidsters en |
employés et les employées. | bedienden. |
CHAPITRE II. - Augmentation salariale | HOOFDSTUK II. - Loonsverhoging |
Art. 2.Conformément au point 1, 1er tiret du protocole d'accord du 28 |
Art. 2.Overeenkomstig punt 1, 1ste gedachtestreepje van het |
octobre 2019, une augmentation de 0,0860 EUR/heure ou de 14,14 | protocolakkoord van 28 oktober 2019 wordt een verhoging van 0,0860 |
EUR/mois est appliquée sur les salaires minimums et réels pour les | EUR/uur of 14,14 EUR/maand toegepast vanaf 1 januari 2020 op de |
temps plein à partir du 1er janvier 2020. | minimum- en reële lonen voor voltijds tewerkgestelde werknemers. |
Pour les temps partiels, cette augmentation s'appliquera au prorata | Voor deeltijds tewerkgestelde werknemers wordt deze verhoging |
des heures prestées. | toegepast naar rato van het aantal gepresteerde uren. |
Dans l'éventualité d'un dépassement de l'indice-pivot sectoriel au 1er | Indien de sectorale spilindex op 1 januari 2020 wordt overschreden, |
janvier 2020, l'indexation sera calculée sur la rémunération majorée | wordt de indexering berekend op het verhoogde loon zoals vermeld in |
mentionnée au 1er alinéa du présent article. | alinea 1 van dit artikel. |
CHAPITRE III. - Prime de fin d'année | HOOFDSTUK III. - Eindejaarspremie |
Art. 3.Conformément au point 1, 2ème tiret du protocole d'accord du |
Art. 3.Overeenkomstig punt 1, 2de gedachtestreepje van het |
28 octobre 2019, la prime de fin d'année sera augmentée de 0,5 p.c. à | protocolakkoord van 28 oktober 2019 wordt de eindejaarspremie met 0,5 |
partir de 2019. Cette augmentation est financée par les réserves du | pct. verhoogd vanaf 2019. Deze verhoging wordt gefinancierd met de |
FSE et ne nécessite pas de financement supplémentaire du FSE. | reserves van het FBZ; er is dan ook geen bijkomende financiering van |
het FBZ vereist. | |
Dès le paiement de la prime de fin d'année 2019, un pourcentage de 9,5 | Vanaf de betaling van de eindejaarspremie 2019 wordt een percentage |
p.c. sera appliqué sur les rémunérations annuelles brutes, dont 1,17 | van 9,5 pct. toegepast op de bruto jaarlonen, waarvan 1,17 pct. ten |
p.c. est à charge du FSE. | laste van het FBZ. |
Cet article remplace l'article 2 de la convention collective de | Dit artikel vervangt artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst |
travail du 30 septembre 2015 (n° 129870/CO/314; arrêté royal du 1er | van 30 september 2015 (nr. 129870/CO/314; koninklijk besluit van 1 |
avril 2016; Moniteur belge du 3 mai 2016). | april 2016; Belgisch Staatsblad van 3 mei 2016). |
Les modalités d'application restent celles fixées dans la convention | Wat de toepassingsmodaliteiten betreft, blijven die gelden zoals |
collective de travail du 4 juin 2007 (n° 83845/CO/314; arrêté royal du | bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2007 (nr. |
83845/CO/314; koninklijk besluit van 19 maart 2008; Belgisch | |
19 mars 2008; Moniteur belge du 5 mai 2008). | Staatsblad van 5 mei 2008). |
CHAPITRE IV. - Conge d'ancienneté | HOOFDSTUK IV. - Anciënniteitsverlof |
Art. 4.A partir de l'année 2020, les travailleurs bénéficieront d'un |
Art. 4.Vanaf 2020 hebben de werknemers recht op anciënniteitsverlof |
congé d'ancienneté suivant la grille ci-dessous : | zoals hierna bepaald : |
- 1 jour de congé à partir de 3 ans d'ancienneté dans l'entreprise; | - 1 verlofdag vanaf 3 jaar anciënniteit in de onderneming; |
- 2 jours de congé à partir de 8 ans d'ancienneté dans l'entreprise; | - 2 verlofdagen vanaf 8 jaar anciënniteit in de onderneming; |
- 3 jours de congé à partir de 13 ans d'ancienneté dans l'entreprise; | - 3 verlofdagen vanaf 13 jaar anciënniteit in de onderneming; |
- 4 jours de congé à partir de 18 ans d'ancienneté dans l'entreprise; | - 4 verlofdagen vanaf 18 jaar anciënniteit in de onderneming; |
- 5 jours de congé à partir de 23 ans d'ancienneté dans l'entreprise; | - 5 verlofdagen vanaf 23 jaar anciënniteit in de onderneming; |
- Pour les tranches de 5 ans d'ancienneté suivantes dans l'entreprise, | - Per schijf van 5 jaar anciënniteit in de onderneming wordt een |
un jour de congé supplémentaire sera ajouté. | bijkomende verlofdag toegevoegd. |
Cet article remplace l'article 4 de la convention collective de | Dit artikel vervangt artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst |
travail du 30 septembre 2015 (n° 129870/CO/314; arrêté royal du 1er | van 30 september 2015 (nr. 129870/CO/314; koninklijk besluit van 1 |
avril 2016; Moniteur belge du 3 mai 2016). | april 2016; Belgisch Staatsblad van 3 mei 2016). |
Les modalités d'application restent celles fixées dans la convention | Wat de toepassingsmodaliteiten betreft, blijven die gelden zoals |
collective de travail du 3 décembre 2009 (n° 97028/CO/314; arrêté | bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2009 (nr. |
royal du 10 septembre 2010; Moniteur belge du 11 octobre 2010). | 97028/CO/314; koninklijk besluit van 10 september 2010; Belgisch Staatsblad van 11 oktober 2010). |
CHAPITRE V. - Entrée en vigueur et durée de validité | HOOFDSTUK V. - Inwerkingtreding en geldigheidsduur |
Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
une durée indéterminée et elle produit ses effets à partir du 18 | onbepaalde duur en heeft uitwerking vanaf 18 november 2019. |
novembre 2019. | |
CHAPITRE VI. - Dénonciation | HOOFDSTUK VI. - Opzegging |
Art. 5.La présente convention collective de travail peut être |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan worden opgezegd door |
dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de six mois, | elk van de partijen mits een vooropzeg van zes maanden, betekend bij |
notifié par courrier recommandé à la poste, adressé au président de la | aangetekend schrijven, gericht tot de voorzitter van het Paritair |
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté (CP 314). | Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen (PC 314). |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 avril 2020. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 april |
La Ministre de l'Emploi, | 2020. De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |